Страница 4 из 10
С такими отнюдь не радужными мыслями я минут пятнадцать тщетно ходила по дорожкам сада.
Ларс нашелся в самом дальнем углу – возился с корнем мандрагоры3. То ли выкапывал, то ли закапывал. Тот тщетно пытался вырваться.
– Да порежь ты его на куски и кусками сажай, – посоветовала, не скрываясь, я.
Говорят, корни мандрагоры частично разумны. Так это или нет, не знаю, но корешок в руках Ларса мгновенно замер и позволил посадить себя в землю.
– Добрая ты, – недовольно проворчал Ларс, поднимаясь с колен и отряхиваясь.
– Так быстрей и, как оказалось, эффективней, – хмыкнула я и перешла сразу к делу: – Сегодня ближе к обеду должны привезти твои цветы. Принимать будешь сам.
– Естественно, – вскинулся Ларс. – А почему так быстро? И недели не прошло.
– А это уже уточняй у поставщика, – равнодушно пожала я плечами. – Если чего-то будет не хватать, сообщи мне. Я потребую возврата части суммы.
– Я искренне сочувствую продавцу, – хмыкнул Ларс.
Я только фыркнула, повернулась и отправилась назад, к дому.
По пути решила зайти в свою беседку – сесть, посидеть, подышать свежим воздухом.
И пожалела о своем решении, едва вышла на дорожку, ведущую к беседке. В ней уже сидели. Та самая гостья, рисса Виолетта, непонятно отреагировавшая на меня в холле вчера. На это раз она была одета в платье поскромней. Можно сказать, домашний наряд. Но если сравнивать мои затрапезные бриджи и кофту и ее платье, сравнение будет явно не в мою пользу.
Едва увидев меня, рисса Виолетта поднялась со скамьи и порывисто шагнула вперед.
– Витария! Ты здесь! В форме служанки! Но как?!
Я недоуменно хлопнула глазами. Меня, похоже, с кем-то перепутали. Причем, судя по фразе о форме служанки, перепутали с кем-то высокородным.
Рисса Виолетта увидела мою реакцию, недоуменно нахмурилась.
– Витария?.. – позвала она, теперь уже полувопросительно.
– Вы ошиблись, рисса, – как и положено по этикету, поклонилась я. – Меня зовут Виталина, и я – домоправительница сиятельного лорда.
Рисса Виолетта несколько секунд помолчала. По ее лицу было видно, что она сомневается в моем психическом здоровье.
– Что ж… – наконец-то произнесла она, решившись на что-то, – тогда прошу меня простить.
Прошла она мимо меня медленно, но при этом не оглядываясь.
Я тоже не стала провожать ее взглядом. Но и в беседке больше не видела смысла задерживаться. Вместо этого я повернулась и направилась к выходу из сада. У домоправительницы в крупном поместье всегда найдется уйма дел, которые нужно решить прямо сейчас.
В дом я, как обычно, зашла со стороны кухни.
И практически сразу же меня оглушил густой сочный бас управляющего Андреаса, оборотня со второй ипостасью снежного барса.
Андреас бывал в поместье редко, появлялся исключительно по срочным вопросам, но всегда находил несколько минут, чтобы заглянуть к Арсану, с которым сдружился еще в юности.
– А вот и Вита, – пророкотал Андреас при виде меня. – Я документы лорду привез. А он в отъезде, говорят.
Дамиан куда-то смылся из поместья? Вот это новость. А почему же он тогда оставил здесь одну из своих гостий?
– Пойдем, я подпишу, – кивнула я. – А потом передам его сиятельству.
Вообще, конечно, это было грубым нарушением правил. Домоправительница и управляющий практически не пересекались. Но Дамиан настоял, чтобы во время его отъезда все документы у Андреаса принимала я лично.
А потому мы направились в небольшую комнатушку, служившую кабинетом одновременно и мне, и Андреасу – кому нужнее будет.
Она располагалась неподалеку от комнат слуг. Мебели – стол, два стула, шкаф с папками. Ну, и магический шар под потолком.
Маленькая комнатка, в которой и находиться-то не хотелось. Закончил дела – и сразу на выход.
Едва Андреас, высокий широкоплечий брюнет с синими, как море, глазами, переступил порог комнаты, как в ней сразу же стало нечем дышать. Впрочем, подпись поставить – дело пары секунд. А потом – сразу в коридор, вспоминать, что такое кислород и как он попадает в легкие.
Глава 6
ДЕЛАЕМ УБОРКУ ПРАВИЛЬНО:
1. Проведите по полке влажной тряпкой.
2. Найдите старый фотоальбом и рассматривайте фотографии 8 часов.
3. Ложитесь спать.
Анекдот из Интернета
Я пробежала глазами по диагонали документы, удостоверилась, что меня никто не собирался продавать в рабство или сдавать в аренду как почти бесплатную рабочую силу, и только потом поставила подпись в нужном месте.
– Слушай, – спросила я у Андреаса, когда мы сделали несколько жадных глотков в коридоре, – ты не в курсе, кто такая Витария?
– Лет пятьсот-семьсот тому назад так звали одну из императриц драконов, – последовал сбивший меня с толку ответ. – А что?
– Да так, – пожала я плечами с деланым равнодушием. – Просто имя странное.
Андреас весело хмыкнул.
– Для твоего мира, может, и странное. Здесь – привычное.
Для моего мира, да. Тут разве что ленивый не знал, что я – попаданка по своей воле. Отрабатываю контракт.
Андреас скоро отбыл, а я отправилась на хозяйский этаж – проверять, все ли в порядке. Хотя на самом деле меня грызло любопытство – хотелось узнать, сколько девушек осталось вчера на ночь в особняке. Оказалось, что нисколько. Ни одну спальню не использовали по назначению. Все чисто убрано, чужих вещей в комнатах нет.
– Да не было там никого, – ответила Линда, когда я задала ей этот вопрос. – Лорд поужинал с ними и только. Если с кем-то что-то и было, – она многозначительно покосилась на меня, я сделала вид, что не понимаю намека, – то вне поместья. А что?
– Я наткнулась на одну из вчерашних девушек в саду. Сегодня утром. В своей беседке, – ответила я.
Линда нахмурилась.
– Не буду спрашивать, уверена ли ты. Аристократы часто ведут себя ненормально. Ты не спросила, что ей там было надо?
Я покачала головой.
– Кто я такая, чтобы устраивать допрос высокородной.
– И правда, – кивнула Линда. – От них всех надо держаться подальше.
Между слугами ходили упорные разговоры, что мать Линды, человеческую крестьянку из близлежащей деревни, в свое время обесчестил высокородный эльфийский лорд. В деревне порядки строгие. Там все про всех знают. А потому замуж девушка так и не вышла, через некоторое время уехала в ближайший город, там родила и, перебиваясь с хлеба на воду, пыталась растить дочь. Не знаю уж, каким образом тот лорд прознал о Линде, но он забрал ее, едва девочке исполнилось восемь лет. Увез куда-то, где продержал до совершеннолетия.
Больше о своем, видимо, тяжелом детстве Линда никому и ничего не рассказывала, только недовольно поджимала губы, когда ее спрашивали. И не любила, очень не любила аристократов, хоть и работала на одного из них.
Так ничего и не выяснив, я неохотно засела в душном кабинете – нужно было просмотреть и подписать многочисленные счета. Ну, или пойти поинтересоваться у некоторых умников, на что они тратят господские деньги.
Самым большим был счет от гильдии гномов. Они снабжали Дамиана многочисленной провизией, любой, от сырого мяса до специй. Торговцы в нескольких поколениях, гномы могли достать что угодно, даже не совсем законное. Естественно, за довольно крупную сумму.
Арсан ничего незаконного не заказывал. Но и того, что появлялось на кухне, хватило бы, чтобы обеспечить провизией пару-тройку деревень.
– Зачем? – как-то спросила я, продемонстрировав Арсану еще не подписанный мной счет. – Зачем эти дорогие приправы? Для чего? Два золотых для аристонского перца? Что в нем такого особенного?
– Ничего ты, Витка, не понимаешь, – скривился Арсан. – Это вкус. Ясно тебе? Особый вкус у каждого блюда. Аристонский перец придает мясу ту самую, необходимую ему горчинку, которую так любят аристократы, включая нашего лорда.
Не понимала, да. И не желала понимать. Выкидывать в никуда два золотых, когда практически тот же самый перец, без горчинки, можно купить у нас на деревенской ярмарке каждую неделю за три-пять серебрушек.
3
Мандрагора – растение, с которым связаны многочисленные поверья, в Европе именовалась «цветком ведьм». Однако знаменито оно не цветком, а корнеплодом. За свое удивительное сходство с человеческой фигурой раздвоенный корень этого растения получил название «человек-змея», по-английски mandrake, откуда и произошло само название растения.