Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 17



Газетчики как сумасшедшие строчат заметки в блокнотах.

Симус коротко мотает головой, нервным жестом проводит ладонью по ёжику тёмно-рыжих волос, и широким шагом выходит из зала.

Глава 4

В обеденном зале царит нездоровое возбуждение. Женихи объясняют ситуацию подошедшим на шум стражникам, а девушки беспокойно щебечут, будто стайка встревоженных птиц.

До ушей то и дело долетают обрывки фраз.

“Бесстыдство! Ударила жениха!”

“А он-то, он-то! В зверя стал оборачиваться, видели? Контроль потерял! Неужели из-за поцелуя Нанетт? Из-за ревности?

“Ох, что же между ними?! Это ссора влюблённых? А ведь леди Зарина на что-то такое намекала…

“Зачем он ударил магией? Сумасшедший! Сэр Майерс теперь может потребовать поединка! Невероятно! Завтра газеты будут только об этом!”

Если бы мужчины не перегородили выход, я давно бы уже улизнула, но мне остаётся лишь облокотиться на ближайший стол. Голова идёт кругом! Я удивлена случившемуся не меньше остальных. От милой и скромной Нанетт я никак не ожидала прилюдных поцелуев и пощёчин. Она поверила словам змеиной принцессы? Решила отомстить Симусу? Платок ведь явно предназначался ему! Что между этими двумя творится?!

Они влюблены? Но сколько они знакомы? Если это давние чувства, то зачем вообще участвовать в отборе? Почему они скрывают отношения? Может, между ними завязалась истинная связь? Или наоборот, дело в том, что чувства есть, а меток нет? Многие оборотни серьёзно относятся к истинности и без неё не готовы строить семью. Печально, но оказывается, я совершенно ничего не знаю о Нанетт! Судя по озадаченным лицам Катрин и Лисии, они тоже не ожидали такого скандального поведения от младшей сестры.

– Дорогие сэры и леди! – взволнованно говорит ведущий. – Пути сердец неисповедимы! Отбор – это про чувства и эмоции, и иной раз они заглушают голос рассудка. Поведение участников было оскорбительным и меры будут приняты! Не переживайте! Никто не пострадал, ситуация под контролем, но нас всех снедает любопытство, не так ли? Леди Николь, вы не против ответить на несколько вопросов?

Внутренне ёжусь, с тоской поглядывая на выход. Нет, туда не прорваться, придётся отбиваться улыбкой и ничего не значащими фразами.

– Да, конечно, – вежливо отвечаю, пробегаясь по лицам мужчин. Джаред на меня не смотрит, зато Гилберт не сводит царапающего взгляда. В глубине тёмных глаз мелькает алое пламя.

Маг одет в свой любимый чёрный сюртук, словно других цветов для него не существует. Ровный ряд застёгнутых пуговиц тянется вверх и упирается в треугольник челюсти, нос торчит на бледном лице как орлиный клюв.

В голове мелькает мысль: “Может ли он быть убийцей, которого мы ищем?”

– Я слышал, – говорит Леон, – что вы ближе всех в вашей семье общаетесь с Нанетт, это правда?

– Да, наверное, это так, – киваю, переключая внимание на разговор.

– Тогда скажите, ваша сестра приготовила платок именно для сэра Майерса?

– Могу лишь подтвердить, что она сделала его для человека, который ей нравится, – мило улыбаюсь я.

– Но хотя бы откройте секрет, что связывает сэра Симуса и вашу младшую сестру?

– М-м, это слишком личное. Я не могу раскрыть такую информацию, но уверена, они решат свои разногласия.

– Что, даже не намекнёте?

– Нет, извините.

– Но я же умру от любопытства! – восклицает Леон. – Вам меня совсем не жаль?

– Очень жаль, но жалость – не то качество, которым должна руководствоваться принцесса, не так ли?

– Верно, – сверкает зубами Леон. – Хотел вас подловить, но не вышло. Так и быть! Раз не желаете раскрывать чужие секреты, то раскройте парочку своих! Скажите, вы приготовили какой-то подарок для женихов? Вам есть что нам показать?

– Я оставлю подарок на другой раз. Сегодня я думала выбрать роль зрителя… но меня зовут дела.

Леон не успевает ответить, как в зале раздаётся весьма громкий смешок. Зарина демонстративно щёлкает веером и, пододвигая к себе кружку с чаем, говорит одной из своих подпевал:

– Да ясно же, что ей нечего показать. Такая же неадекватная, как и её сестра.

Что?!

Стискиваю кулаки. От поднимающейся внутри волны гнева, щёки опаляет жаром. Это уже переходит всякие границы!



– Леди Зарина, – я делаю к ней шаг, – вы сейчас прилюдно оскорбили меня и мою сестру!

Змеиная принцесса вскидывает острый взгляд:

– Оскорбила? – притворно удивляется она. – Я лишь констатировала факт, весьма забавный, к слову. Ведь кролики считаются миролюбивыми и спокойными животными, но Аштария – особый случай. Может, имеет место мутация?

В зале посмеиваются, некоторые прячут ухмылки за покашливаниями. Леон не вмешивается, зато Джаред чуть выступает вперёд, внимательно прислушиваясь к происходящему.

Внутри меня будто закипает вулкан, внутренний кролик недовольно ударяет задней лапой. Сделав несколько резких шагов, я оказываюсь возле столика Зарины. Она смотрит на меня снизу вверх, но с таким видом, будто богиня взирает на букашку.

– Что с вами, леди Николь? – противно улыбается она. – Не делайте такое лицо, я же пошутила. Вы юмора не понимаете?

Мне натурально хочется, как в дурной театральной постановке, с криком вцепиться Зарине в волосы. Какого демона я вообще должна её терпеть?! Мне даже этот отбор не сдался! И что обо мне подумают – совершенно наплевать!

– О! Так это юмор у вас такой?! – говорю я. – И как я сразу не догадалась!

– Извините уж, но вы в целом не очень понятливая, – скалится змеюка. – Как и вся ваша семейка.

Кровь ударяет в лицо, в голове будто что-то щёлкает. Это предел! Мой кролик внутри сжимается для прыжка и атаки. Запахи обостряются, зрение сужается до одной точки. Зверь Зарины словно чует опасность и стягивает кольца, но сама девушка ничего не замечает, не чувствует, как я тянусь к её змее… Мои губы говорят:

– Зарина, вы невероятная…

– Николь, хватит! – вдруг раздаётся рядом голос Лисии.

Я вздрагиваю и наваждение отступает. Перевожу растерянный взгляд. Оказывается, сестра успела подойти к столику с другой стороны и теперь расслабленно стоит возле змеиной принцессы с видом заядлой подружки.

– Сестрица, чего ты прицепилась к принцессе Зарине? – тягуче спрашивает Лисия. – Она ведь просто шутит.

– Но…

– Во всех государствах свой особенный юмор, тут можно отнестись лишь с пониманием и добротой, правда, леди Зарина?

– Именно, – хмыкает змеиная принцесса, поигрывая веером.

– Кстати, Николь, – улыбается сестра, – ты не против уступить мне очередь на демонстрацию подарков? Я приготовила невероятно весёлое представление. Как раз будет в тему беседы.

Я хмурюсь, не понимая, ждать мне помощи, или ещё одной подставы. В груди жжёт от гнева и тревоги.

– Ну так что? – спрашивает сестра, хитро щуря глаза.

– Я не против…

– Прекрасно! – радуется Лисия. – Дамы и господа! Встречайте образец искромётного юмора! Номер называется …

Тут сестра подхватывает со стола кружку с недопитым чаем и под всеобщий испуганный вздох переворачивает её на дорогую причёску Зарины.

– … "Мокрая змея!"

Подпевалы по-собачьи взвизгивают, зал вздрагивает. Зарина в бешенстве вскакивает, с грохотом роняя стул.

Чай коричневыми струйками стекает с волос змеиной принцессы на её лицо, капает на плечи, остаётся пятнами на дорогом платье.

Ошарашенно моргая, Зарина стирает капли чая с аристократичного лба. Вид у девушки такой, как если бы перед ней разверзлась земля, а из дыры выглянул розовый волкорог.

– Невозможно! Как ты… как… – бормочет она, явно не в силах поверить, что какая-то травоядная букашка посмела оскорбить саму “змеиную богиню”. Вот только с прилипшими ко лбу волосами, неровно смазавшейся пудрой и потёкшей тушью, она больше похожа на мокрую курицу.

Её зрачки – острые иглы, на висках угрожающе серебрится змеиная чешуя.

– Как ты пос-с-смела, дрянь! – свистяще шипит принцесса. – Ты ответиш-ш-шь за это! Я тебя…