Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 111

Его слова мгновенно собрали на нас взгляды. Люди чуть ли не с балкона оглядывались посмотреть, кто ещё решил ввязаться в бессмысленную дуэль, священный смысл которой уже давно опорочили и разрушили вот такими несуразными вызовами. Много внимания, очень много внимания и именно этого, кажется, парень и добивался.

Но я мог сделать так, что это внимание встанет ему боком.

Краем глаза я увидел, как Грог уже собирался выйти вперёд, однако я медленно покачал головой. Я разберусь с ним, опозорю перед всеми, и пусть это будет уроком остальным.

Хотя меня удивлял тот факт, что вызов на дуэль тебе могут предъявить по совсем надуманным причинам без каких-либо доказательств. В космодесанте, например, с этим было очень строго. Но здесь люди будто не ценили священное право смыть оскорбление кровью, осквернив его и опустив до уровня какой-то пьяной драки.

Что ж, я сыграю по правилам мира, в котором оказался.

Я вышел вперёд, и между нами тут же встал какой-то аристократ, который сначала посмотрел на меня, потом на него, а затем громко произнёс.

— Грант Роковски, Руг Потосов, дуэль будет до тех пор, пока кто-то из вас не потеряет сознание или не попросит о пощаде. Вам будут надеты на руки ограничители дара, чтобы избежать серьёзных травм. Вокруг вас будет выставлен барьер. Пересечение барьера — автоматический проигрыш.

Проигрыш… в дуэли… Эти люди не знают, что такое дуэль от слова совсем. Мне стыдно, что я участвую в этом.

На руки нам надели зеленоватые браслеты, похожие на те, из которых были сделаны кандалы спасённого аристократа. Мне нечего было ограничивать, однако я не стал говорить что-либо по этому поводу.

Просто отошёл на несколько шагов, примерно рассчитывая расстояние между нами и попутно цепляя пятку носком ботинка.

Парень со сломанным носом был с даром, это было ясно по тому, как он готовился ставить щит и бить техниками. Однако именно это его и погубит.

Едва произошла отмашка, я тут же сделал пинок. И запустил в парня ботинок, после чего тут же ринулся к нему. Такого поворота он, наверное, и ожидал, сразу выставив перед собой щит, но не ожидал, что я пойду на столь резкое сокращение дистанции. Щит урвал те самые драгоценные секунды, что он мог потратить на атаку.





Он успел нанести своим даром лишь удар льдом, целясь в корпус, от которого я резко уклонился в сторону. Тут же отпрыгиваю в другую, уворачиваясь от следующей атаки и оказываюсь прямо перед ним.

Я ныряю вправо вниз, одновременно нанося удар с левой, будто пытаюсь впечатать его голову в землю, и слышу отчётливый хруст в его челюсти. Его голова резко дёргается по направлению удара. Кажется, ещё немного, и ему свернёт шею. Но нет, парень делает один шаг назад и просто падает. Я же спокойно всовываю в туфлю ногу, продолжая наблюдать за ним, пока не слышу:

— Победа присуждается мистеру Роковски!

Победа… присуждается… Меня воротит от того, как они это выставляют. Словно какой-то чемпионат по борьбе, а не дуэль, чтобы отчистить свою честь. И тем не менее я сделал то, что должен был.

Теперь все смотрят на меня. Лорье, кажется, даже не расстроился тому, что его человек проиграл и, по логике вещей, посрамил честь его дома. Он смотрит на меня и улыбается. В голове появляется подозрение, что сделал наследник семьи это лишь для того, чтобы оценить мои силы и способности, что мне не нравится.

Есть подлые люди, они опасны и способны испортить тебе жизнь. Но есть умные подлые люди, и такие наименьшее, что могут сделать — испортить тебе жизнь. Лорье выглядит как тот, кто относится ко второй группе.

— Поздравляю с победой, — кивнул он, едва я вернулся под всеобщие взгляды к сёстрам.

— Спасибо, — без тени эмоций я поблагодарил его.

— Это было очень быстро, — кивнула Алианетта.

— Хороший бой — быстрый бой, — ответил я.

Катэрия была куда менее многословной. Она лишь взглянула мне в глаза и кивнула. В этом изящном движении головой было куда больше похвалы, чем в словах других. И не буду отрицать, что получить от неё одобрение мне было приятно.