Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 32



— Я тоже лекарь, скажите прямо, что не так, — требую я.

— Вы лекарь? — удивляется мужчина.

— Да, я дочь семьи Дарелл.

— Род Дарелл один из самых сильных в нашей нише, но вы специализируетесь на приготовлении целебных отваров, мой народ же специализируется на лечении с помощью воздействия на тело и жизненно важные точки, — поясняет лекарь.

— Не уходите от темы, что вы обнаружили? — хмурюсь я.

— Не хочу делать выводы раньше времени, мне нужно провести еще несколько исследований, чтобы дать точный ответ.

— Сколько времени это займет?

— Думаю, дня будет достаточно, к вечеру, в крайнем случае, к завтрашнему утру я смогу сказать, что с вами, — говорит не глядя на меня Абрам.

— Хорошо, что нужно для ваших исследований?

Нужно быть терпеливой и дать ему возможность выполнять свою работу, все же области наших познаний разнятся.

— Я провел диагностику вашего общего энергетического фона, теперь мне нужно провести анализ вашей крови.

— Понимаю, делайте то, что нужно, — закатываю рукав, давая ему возможность взять кровь.

Он ловко проводит все процедуры и бережно смазывает место прокола заживляющими мазями, накладывая бинт. Это было лишним, но не стоит вызывать подозрений.

— Есть ли у вас какие-либо жалобы? — уточняет лекарь.

— Нет, если только…

— Что не так? — внимательно слушает меня Абрам.

— В последнее время я постоянно чувствую усталость и быстро утомляюсь, но, думаю, это связано с моим графиком. Я слишком мало отдыхаю, — зачем-то пытаюсь оправдаться я.

— Усталость и утомляемость, — повторяет он мои слова и записывает что-то в свой блокнот.

С недоверием смотрю на него, но не решаюсь больше докучать его вопросами.

— На этом все? Могу я идти?

— Да, можете идти отдыхать, Ваше Высочество, — отстраненно отвечает он, погружаясь в свое исследование.

— Спасибо, буду ждать результатов, — натягиваю вежливую улыбку и покидаю лазарет.

Он уже знает ответ… Кажется, я тоже догадываюсь о нем.

Остаток дня я провожу в своей комнате, кроме Лоры никто не посещает меня, и я рада этому. Она знает, когда нужно промолчать и не задавать лишних вопросов.

Солнце скрывается за горизонтом, а результатов все еще нет. Нужно дождаться утра и не умереть от волнения.

Пытаюсь уснуть, но это просто невозможно. Дисмас должен уже быть у себя, может рядом с ним я смогу почувствовать себя хоть чуточку лучше.

Накидываю на себя мантию и решаю пойти в его покои, что-то зовет меня туда.

Дверь в его комнату неплотно закрыта, а свет все еще не погашен. Он не спит.

Подхожу ближе и слышу тихие голоса оттуда. Он не один?

Подслушивать нехорошо, но любопытство берет вверх, и я подхожу ближе, заглядывая в щелку. Мне удается разглядеть два мужских силуэта.

— Ваше Высочество, я решил сначала поговорить с вами, — этот голос принадлежит Абраму.

— Я слушаю вас, вы нашли причину?

— Думаю, я знаю в чем проблема.

Сердце начинает бешено колотиться, и дыхание сбивается.

— Не томите.

— В физическом плане вы оба здоровы и готовы к зачатию потомства, но… — лекарь выглядит еще более взволнованным, чем утром.

Мне страшно…

— Но?

— У вашей жены есть проблемы, связанные с ее магией, — на одном дыхании выпаливает диагноз Абрам.

Сердце пропускает удар, неужели мои опасения оказались правдой?

— Что не так с ее магией? — повышает голос Дисмас.

Он зол, слишком зол.

— В последнее время она жаловалась на быструю утомляемость и бессонницу, — пытается объяснить все мужчина.

— Так, как это все связано?

— Наша магия связана с нашим телом. Если говорить просто, то ее энергия сильно ослабла, — вздыхает лекарь, опасаясь гнева принца.

— Что значит ослабла? — не сбавляет тона Дисмас.



— Обычно с возрастом мы развиваем наши способности, поэтому наша магия только усиливается, но с ней происходит все в точности наоборот.

— Она теряет свою магию? — наконец догадывается он.

— Да. Боюсь, даже если ей удастся забеременеть, она не сможет родить вам сильного наследника, — искренне сожалеет Абрам.

Не смогу родить достойного наследника…

— Но как такое возможно? — злится принц, хватая за шиворот лекаря.

— Я сам впервые сталкиваюсь с подобным, но я провел еще несколько тестов с ее кровью, чтобы убедиться в своих предположениях, — пытается его успокоить он.

— И это можно как-то вылечить? — с надежной уточняет Дисмас.

Абрам делает затяжную паузу, для меня проноситься вся жизнь перед глазами.

— Боюсь, что нет.

Его неутешительный диагноз вгоняет меня в панику, тело дрожит, ноги не в силах удерживать меня, и я падаю на пол, толкая дверь. Она издает неприятный скрип, оповещая о моем присутствии.

Глава 46

Взгляды мужчин тут же устремляются в мою сторону.

— Ваше Высочество, — пугается моему появлению Абрам.

— Энния? — а вот муж совсем не удивлен моему визиту или умело скрывает это. — Хорошо, что ты здесь. Ты же все слышала?

Делаю легкий кивок, не в силах произнести ни слова.

Лекарь подбегает ко мне, помогая подняться на ноги, и усаживает на диван, вручая стакан с водой. Я беру его дрожащими руками и заставляю седлать себя хоть глоток.

— Ваше Высочество, вам нехорошо? — беспокоится мужчина.

— Я… Мне… — язык не слушается меня.

— Кажется, ты действительно услышала все. Отлично, не придется объяснять, — безразличный тон Дисмаса причиняет невыносимую боль.

Ему плевать на мои чувства. Всегда было плевать.

Делаю глоток воды и прилагаю все усилия, чтобы взять себя в руки.

— Что не придется объяснять?

— Мне нужен сильный наследник, которого ты не сможешь мне дать, — ледяной тон Дисмаса пробирает до костей.

— Что это значит? — сквозь ком в горле выговариваю я.

Мне страшно услышать его ответ, хотя я уже догадываюсь о его решении.

— Мне не нужна жена без магии, — грубо говорит Дисмас делая акцент на каждом слове.

— Ты хочешь… — голос дрожит не давая говорить нормально. — Хочешь развестись? — тише добавляю я, не веря, что такое вообще возможно.

— Именно.

— Быстро же ты принял решение. Ты так просто избавишься от меня? — истерически ухмыляюсь я.

— Твои слезы не исправят ситуацию. От этого зависит будущее Брайникла, я не могу рисковать им.

— Ты даже не пытаешься найти источник проблемы и помочь мне восстановиться! — кричу я, не осознавая этого.

— Энния, прошло уже три года! У меня нет времени возиться с тобой. Ты сама слышала, что сказал Абрам, тебя ничто уже не поможет.

Между нами никогда не было любви, но я надеялась, что он хотя бы уважает меня, но я лишь сосуд для вынашивания его ребенка.

— Так, развод — твой единственный выход? — вытираю скопившиеся слезы и яростно смотрю на него.

— Да, не вижу другого пути, — серьезно произносит Дисмас и складывает руки на груди.

— Наш брак был закреплен клятвой перед небесами, — пытаюсь образумить его.

Его охватывает истерический смех:

— Перед небесами? Это всего лишь традиция, которая не имеет под собой никакой силы.

Он правда желает этого, и уже никто не остановит его…

— Ваше Высочество, не думаю, что это хорошая идея, это плохо отразится на имидже королевской семьи, — встревает лекарь.

— И что ты предлагаешь? Ты сам сказал, что причина состояния моей жены неизвестна и вряд ли ее магия вернется в прежнее состояние. Я не вижу другого выхода! — тяжело вздыхает Дисмас, зло потирая переносицу. — Не стоило выбирать тебя, столько проблем только из-за того, кем был твой отец, — тише добавляет он.

— Да, не стоило тебе выбирать меня! — выхожу из себя я, сжимая кулаки до крови, чтобы не наброситься на него.

Он выбрал меня из жалости, которой я не желала.

— Ты злишься? — с насмешкой ухмыляется принц. — Благодаря мне ты получила статус и перекрыла свое запятнанное имя.

— А сейчас ты хочешь забрать у меня все! Теперь у меня нет будущего! — слезы катятся рекой из моих глаз, я не в силах их остановить.