Страница 8 из 11
Я выберу того, кто выживет.
– Выживет после чего? – спросил я.
«После вашего испытания. Разве вы не знаете, что история каждого великого мага начинается с испытания?»
– И что это за испытание?
Брока повернулся к нам спиной, но Сайфер продолжал печатать.
Убить чудовище.
– Ну вот! – расстроенно произнёс я. – Ещё одно?
Оно не похоже на ту игрушку, которую ты убил вчера. Это настоящее чудовище. Такое, которого следует бояться. Чудовище, которое я сам не сумел победить за все эти годы.
Я искоса взглянул на Тава, на лице которого застыло скептическое выражение. Как нам победить того, кто оказался слишком могущественным даже для Броки?
– И что же это за чудовище? – наконец спросил Тав.
Брока повернулся к нам и внимательно взглянул на Тава.
Я вам покажу. Позже. Увидеть всегда лучше, чем услышать, верно?
– Погодите! Оно у вас? – взволнованно воскликнул Тав. – Чудовище здесь?
Уже много лет. Считается, что труднее всего его найти. Если бы я только знал…
– Тогда давайте убьём его прямо сейчас! – предложил Тав. – Мы готовы.
– Я не готов, – заметил я. – Предпочитаю сначала посмотреть, потом кое-что выяснить, и возможно, тогда даже не придётся сражаться.
Тав сердито уставился на меня.
Сайфер печатал.
Хорошо. Чувство юмора пойдёт тебе на пользу. Оно тебе понадобится.
Брока сунул большие пальцы за пояс и слегка расставил ноги, принимая устойчивую позу. Я понял, что несмотря на горб и хромоту, этот чудаковатый старик по-прежнему был очень силён.
Теперь мы знаем, зачем я привёл вас сюда. Но зачем вы пришли?
Мы ничего не ответили. Я был не в настроении делиться своими потаёнными мыслями со странным незнакомцем.
Брока ткнул Тава в грудь, и Сайфер начал яростно печатать.
Неважно. Я уже знаю. Ты здесь, потому что жаждешь силы. Много, очень много силы, которую ты хочешь получить как можно быстрее. Это хорошо, но вместе с тем и плохо. Ты не ошибся, решив, что я могу помочь тебе её найти. Но ты навлёк на меня беду. Твоему отцу не понравится это соглашение.
Брока повернулся ко мне.
У тебя две проблемы. Прежде всего с твоей магией что-то не так. По-видимому, у тебя нет к ней прямого доступа, поэтому тебе приходится использовать вот эту штуку.
Он сосредоточенно провёл пальцами по рукаву моего плаща-перевёртыша, и меня охватил ужас от его проницательности[31].
Но это ещё не всё, верно? Есть ещё какое-то более глубинное искажение твоей магии. Удивительно…
Полагаю, твоя вторая проблема – вопрос. Он висит у тебя на шее, как петля. И я могу помочь тебе с обеими проблемами, Саймон.
Брока сделал шаг назад и внимательно посмотрел на нас.
Я могу помочь вам обоим, но помогу лишь одному. Тому, кто победит.
– Первому, кто убьёт чудовище? – догадался я.
– Или последнему оставшемуся в живых? – вставил Тав, мрачно глядя на меня.
Брока поднял руки.
Вам решать.
– А если мы проиграем? – спросил я. – И останемся в живых?
Брока указал на канистру с отвратительным красным веществом.
Я не был уверен, что он хотел этим сказать, но принял твёрдое решение никогда этого не узнать. Меня не особенно интересовала победа в этом так называемом соревновании. От этого Броки будут одни неприятности. Надо забыть о том, что он может мне помочь. Я смогу отыскать в Таринее других мудрых магов. Мне нужно убираться отсюда.
И тут Брока протянул к нам руки. На каждой ладони лежала серая железная монета с выгравированным на ней незнакомым символом.
Это вам.
Не успели мы их взять, как монеты спрыгнули с его ладоней и полетели прямо на нас. Моя монета ударила меня по лбу, и я отшатнулся.
– Ох! – воскликнул Тав. – Что это такое?
Монета по-прежнему была приклеена к моему лбу, и когда я попытался её отодрать, то понял, что она как будто впилась в кожу.
Брока развернул руку, и в ней появилась третья монета. Он подбросил её в воздух, и она улетела туда, где когда-то был потолок. Монета взорвалась прямо в воздухе, образовав огненный шар диаметром шесть футов.
Мы ошеломлённо уставились на Броку, а Сайфер напечатал:
Эти монеты – моё маленькое изобретение. Можете считать их… страховкой. Вы можете уходить и приходить, когда пожелаете. Посещайте любые места в городе, но не пытайтесь сбежать или уклониться от моей маленькой игры. Понятно?
Тав кивнул.
– ЧОКНУТЫЙ СТАРИКАШКА! – завопил я. – Я лучше вернусь в Чрево, чем стану твоей марионеткой! – Я выхватил Килантус и прошептал его имя, зажигая клинок красным пламенем[32].
Брока сделал шаг назад и улыбнулся. Он вытащил тонкий, изящный меч и приветственно поднял его перед собой.
Не зная, что делать дальше, и прекрасно понимая, что в любую минуту в мою голову может прилететь шестифутовый огненный шар, я сунул руку в карман плаща и, надеясь на чудо, повернул новую кнопку А7.
Как только я это сделал, ко мне пришло озарение, подобного которому никогда прежде не случалось. Я отчётливо увидел выход. Скорее даже увидел, что выхода нет, но зато я мог кое-что сделать, чтобы улучшить своё положение. Иногда, отправляясь в путь, необходимо увидеть его целиком.
Я повернул кнопки В4 («Ниндзя»), D1 («Копия») и D6 («Молния»). С неба тут же упала овца, и изумлённый Брока поймал её одной рукой. Я развернулся, мастерски описав Килантусом дугу и заставив Броку отступить ещё на один шаг. Я ударил по его мечу, и он упал на пол. Я бросился к клинку, но Брока развернулся и ногой отшвырнул его в сторону. Конечно, перед тем, как маг отшвырнул клинок, я незаметно кое-что сделал, о чём расскажу вам позже. В это же мгновение с неба ударила молния и, как я и ожидал, попала в самый большой предмет в комнате – высокий железный барабан с негативно заряженной желчью.
Взрыв, подобный тому, что можно услышать в шахте или в зоне военных действий, осветил лабораторию, сбив меня с ног и отшвырнув Тава и Броку в сторону. Из резервуара поднялись булькающие волны пылающей лавы и за несколько секунд поглотили всю правую сторону комнаты.
Брока, по-прежнему державший овцу, бросил её прямо в негативно заряженную желчную лаву-молнию[33]. Он высоко поднял руки над головой, и я увидел голубую вспышку, хотя он даже не произнёс громовым голосом никакого заклинания. Вспышка возникла на кончиках его пальцев и начала перетекать наружу, как рябь на залитом лунным светом пруду, пока не осветила всю лабораторию. Когда вспышка пронеслась надо мной, я тут же почувствовал умиротворение. Лава с шипением превратилась в воду и пар, огонь потух, а дым рассеялся в солнечном небе.
К сожалению, воздействие этого впечатляющего «умиротворяющего» заклинания не распространялось на самого Броку, который в гневе повернулся ко мне.
Сообразив, что мне с ним не справиться, я сунул Килантус в ножны и попытался напустить на себя безмятежный вид.
31
Способность к восприятию.
32
Существуют два возможных объяснения моей маленькой вспышки. Решайте сами, какое из них настоящее. У меня вдруг возникло чувство, будто я совершенно утратил контроль над ситуацией. Это было тяжёлое испытание, поскольку я прибыл в Таринею, чтобы сбежать от другой безнадёжной ситуации. Другое объяснение заключается в том, что я ненавижу коллекционирование монет. Поэтому когда меня против моей воли вынудили не только коллекционировать монеты, но и демонстрировать их на собственном лице, я взорвался.
33
При написании этой книги не пострадала ни одна овца. Очевидно, кроме этой.