Страница 60 из 62
— Возвращаемся наверх?
— Не успеем. Автоматы проворнее нас и то не успели.
Они прижались к стене колодца и ждали. Сначала из коридора высунулись щупальца и скользнули по их скафандрам, потом показался корпус. Два ряда мощных хватателей, прижатых к груди, слегка дрожали, ударяясь о панцирь.
— Это… это охранный автомат… — сказал Гоер и еще сильнее прижался к стене.
— Что ты сказал?
— Это охранный автомат.
— Ты уверен?
— На моем космолете были такие же… может, менее совершенные…
— Наше счастье, — сказал пилот и решительным движением отвел в сторону коснувшееся его щупальце.
— Что… что ты делаешь?
— Пошли дальше.
— А это… этот автомат?
— Видишь, он ничего с нами не сделал. Автоматы, даже охранные, не дезинтегрируют людей.
— Ты думаешь, это земной автомат?
— Не думаю. У меня есть тому доказательства. Я прикоснулся к нему, а он не напал.
Гоер немного помолчал, потом спросил:
— Ты считаешь, что это земной автомат?
— Не я. Системы, принимающие решение.
— И поэтому сюда прилетели мы — люди?
— Да. Одни люди, без автоматов. Автоматы подвергались бы нападению, а случайно могло достаться и нам.
— Понимаю, — сказал Гоер. — Но почему ты мне не сказал?
— Инструкция. Инструкция, которой я обязан придерживаться.
— Но зачем?
— Ты узнал этот автомат.
— Я?
— Конечно. Я никогда не видел подобных. Это модель, которой несколько сотен лет. Их форму не помнят даже наши мнемотроны.
— Так для этого нужен я, человек, возраст которого исчисляется веками?
— Браво, Гоер. Ты делаешь успехи.
— Но ты мог бы мне сказать…
— Я не мог тебе ничего навязывать.
— Ну да… Древний человек исполнил свою роль. Теперь ты отошлешь меня на слом?
— Не морочь мне голову. Надо осмотреть зонд.
— Зонд?
— Я так думаю. В твое время человечество посылало зонды ко всем звездам, расположенным неподалеку от солнечной системы. На них не было экипажей, потому что они шли со сверхскоростью. В то время системы подсветового привода были еще очень примитивны и ни один человек не выдержал бы таких ускорений…
Они прошли до конца коридора, оканчивающегося шлюзом.
— Видишь, архаический входной шлюз, — сказал пилот.
Шлюз раскрылся, как только управляющие автоматы почувствовали присутствие людей.
— В ваше время достаточно было быть человеком и перед тобой открывались любые шлюзы. Наши автоматы не смогли бы сюда добраться, — сказал пилот. — Если бы у нас были только автоматы, нам пришлось бы расколоть корабль пополам, чтобы проникнуть внутрь.
— А сейчас?
— Что сейчас?
— Разве недостаточно быть человеком?
— Достаточно. Только у человека столько обличий, что автоматы не всегда его распознают. В ваше время у человека была одна форма и эта форма была единственная во всем космосе.
Гоер взглянул на шкафы со скафандрами, расположенные вдоль стен, и окончательно убедился, что находится в земном корабле.
— Где-то тут должен быть подъемник, соединяющий шлюзы со штурманской, — сказал он, — так, вот он…
Когда он подошел, дверь автоматически раскрылась. Они вошли внутрь, и кабина подъемника с шумом съехала в глубь корабля.
Штурманская была небольшая, как во всех автоматических зондах, в которых человек находится лишь до тех пор, пока не выведет космолет из плоскости солнечной системы.
— Ты думаешь, корабль поврежден? — спросил пилот.
— Не знаю. Сейчас проверю. Затребую программу контроля полета, — сказал Гоер и нажал клавиши на пульте управления.
Загорелись огоньки, и в центре пульта зажегся большой рубиновый глаз, потом бесстрастный голос произнес:
— Разрыв покрытия в районе шестнадцатой и семнадцатой камер, повреждена автоматическая защита.
— Ты что-нибудь понял?
— То же, что и ты. Надо спуститься туда и проверить… если ты не получил других указаний от своих автоматов, принимающих решения.
— Ты хотел сказать, систем. Нет, внутри корабля нам предоставлена полная свобода действий. Если хочешь, можно возвращаться. Вероятно, мы прилетим сюда еще раз с соответствующими автоматами, обезопасим этого автоматического цербера… и поднимем зонд в пустоту. Там будет гораздо проще осмотреть космолет.
— Сначала все равно придется заделать отверстие. Я космонавт старой выучки и предпочитаю знать, что случилось с космолетом, коль уж я здесь.
— А может…..
— Ты сказал, что решение принадлежит нам. Пошли.
— Как хочешь.
Они спустились на шестнадцатый горизонт и по узкому коридору прошли к шлюзам переборок.
Подъемник, выполняя заложенную в него программу, с тихим шипением вернулся к штурманской.
— Мы на месте. Думаю, на семнадцатый уровень отдельного хода нет, — сказал Гоер.
— Вероятно, нет, — согласился пилот. — Почему автоматы, не открывают шлюз?
— Ты забываешь, что там повреждена оболочка корабля. В таком случае автоматы блокируют шлюзы.
— Что же нам делать?
— Откроем их вручную.
— А это возможно?
— Только изнутри.
— Ты много знаешь об этих космолетах.
— Это моя специальность Я — космонавт.
Гоер рванул рычаг, спрятанный в нише у дверей. Шлюз раскрылся. В людей ударила струя воздуха, бурно покидающего закрытые до сих пор камеры. Где-то в глубине слышался шум воды.
— Пробоина должна быть широкой, — сказал пилот. — Закрой шлюзы, а то затопим корабль.
Гоер не ответил. Он стоял неподвижно, вслушиваясь в потрескивания, идущие из динамика.
— Слушай, — сказал он наконец, — там… кто-то зовет на помощь. Сигнал автоматического вызова помощи… Слышишь?
— Обычные разряды…
— Слушай внимательно. Теперь слышишь?
— Обман слуха. Закрывай шлюзы, Гоер.
— Нет. Я слышу ясно. Кто бы это мог быть?
— Наверно, автомат.
— Ну что ж, даже в ваше время решение принадлежит человеку.
— Что ты собираешься делать?
— Спуститься туда.
— Зачем? Ведь корабль прилетел с Земли. Ничто… никто не пережил бы такого полета без анабиоза… Это автомат.
— И все-таки я спущусь.
— Останься.
— Не могу. Это призыв о помощи.
— Стой. Ты рассуждаешь, как древний человек. Я тебе объясню…
— Потом. Останься снаружи и отблокируй шлюзы, если их захлопнут автоматы.
— Но Гоер…
Гоер не слушал. Он прошел шлюзы и, включив фонарь, побежал по спускающемуся вниз коридору. Он слышал шум воды, врывающейся внутрь корабля. Сигналы гудели громче. Потом коридор кончился, и он увидел трюм. Вода была всего в нескольких метрах ниже. На ее поверхности освещенные снопом света плавали какие-то баллоны и бутылки. И вдруг он увидел скафандр, неподвижное человеческое тело в скафандре. Хватаясь руками за расчалки, крепящие груз, он спустился к поверхности воды, нырнул, оттолкнулся от стены и поплыл к человеку в скафандре.
Выйти из воды, несмотря на груз, было нетрудно, потому что вода уже поднялась до уровня входа в коридор. Потом он тащил человека в скафандре по коридору вверх. Наконец Гоер переступил порог шлюза и услышал характерный щелчок его сомкнувшихся створок. Тогда он взглянул через стекло шлема в лицо человека и почувствовал легкое головокружение. Это было его собственное мертвое лицо.
— Мне неприятно, Гоер, что все так получилось, — лицо Оркса смотрело на Гоера с экрана. — Тебя следовало предупредить, но мы не думали, что все может так кончиться.
Гоер не ответил. Он сидел в своей кабине и, казалось, не интересовался объяснениями Оркса — разглядывать собственное лицо после смерти не очень приятно.
— Да, мы должны были тебя предупредить. — Я тоже так думаю.
— Но мы не знали, как ты это воспримешь.
— А как вы расцениваете это теперь?
— Самым лучшим образом. Мы определенно недооценивали тебя. Вообще, я думаю, мы недооценивали людей прошлого… В принципе все очень просто. Ты ведь знаешь, что мы храним в мнемотронах информацию, равносильную личности и форме любого из нас… Мы не синтезируем на основании этой информации людей только потому, что нам удобнее путешествовать через космос в виде электромагнитных волн. Но, ты должен понять, бывают особые случаи…