Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 24



Фан Му, до того растерянно слушавший, задал вопрос:

– О ком вы говорите?

– О Льян Жехао, бойфренде Пей Лан, – ответил Сяо Вон с ухмылкой. – Откуда-то он узнал, что у нас есть подвижки, и теперь требует сообщить ему адрес, где удерживают Пей Лан. Хочет собрать своих парней и отправиться спасать ее.

Фан Му нахмурился, обдумывая новости. Потом, не удержавшись, спросил:

– Этот Льян Жехао, кто он, собственно, такой?

Сяо Вон и Сю Тон обменялись многозначительными взглядами, но оба промолчали. После долгой паузы Сяо Вон сказал:

– Ну, его подружка – звезда экрана; как вы думаете, кем он может быть? Не обращайте внимания, воспринимайте его просто как дерьмо, прилипшее к ботинку.

Фан Му пожал плечами и повернулся к Сю Тону.

– Сколько еще времени уйдет на анализ ДНК?

– Я только что звонил в лабораторию. – Сю Тон бросил взгляд на часы. – Говорят, закончат не раньше полуночи… – Он посмотрел на их изможденные лица. – Вы двое идите пока поспите. Я скажу, когда придут результаты.

Фан Му ненадолго задумался, а потом тихонько спросил Сяо Вона:

– Вы сейчас свободны?

– А? – Тот непонимающе поднял брови.

– Хотел вас попросить съездить кое-куда со мной, – загадочно сказал Фан Му.

Приближалась полночь, Сюйцзинь окутал туман. Безлюдные городские улицы казались заброшенными. Лишь одинокие машины, изредка мелькавшие в пятнах света от фонарей, напоминали, что в городе есть жизнь. Сяо Вон притормозил перед почтой, вылез из салона, открыл багажник и вытащил оттуда полицейскую дубинку.

– Идем, – сказал он Фан Му, указывая на единственное на улице освещенное здание. – Нам туда.

Даже издалека они могли слышать разноголосый шум, доносившийся из здания. Стоило им открыть двери, как их оглушила музыка – тяжелый рок, – а в ноздри ударил острый запах табака и пота. В игровом клубе яблоку негде было упасть. В каждой кабинке толпились подростки.

Внезапное появление двоих странных мужчин прошло практически незамеченным: подростки продолжали резаться в компьютерные игры, бегая и стреляя в своих фантастических мирах. Однако небольшая группа в дальнем углу повскакивала на ноги, уставившись на Фан Му и Сяо Вона с неприкрытой враждебностью. Один из них, парень с бритой головой, заметил дубинку у Сяо Вона в руках и быстро нажал на кнопку под прилавком.

Сяо Вон смерил скинхеда оценивающим взглядом, но потом решил проигнорировать его и направился к лестнице. Встревоженные подростки попытались преградить ему путь, однако Сяо Вон просто оттолкнул первого из них в сторону. Тот был довольно крупным, но от тычка полицейского едва не повалился на пол. Устранив преграду, Сяо Вон ступил на лестницу; там поднял дубинку и пригрозил группе. Потом дал Фан Му знак проходить.

Фан Му быстро прошел мимо напуганных мальчишек на второй этаж. Верхний уровень здания резко контрастировал с нижним, ярко освещенным и шумным. Тут, наоборот, было мрачно и темно. В воздухе витал все тот же неприятный запах. Как и внизу, в центре помещения располагался просторный холл, а по стенам – небольшие импровизированные выгородки. Через полуоткрытую дверь одной из них Фан Му увидел продавленный диван и маленький стол. Такие же диваны стояли в беспорядке по центру холла. На них валялись с трудом различимые силуэты.

На ближайшем к нему диване Фан Му разглядел девушку с длинными волосами и в одном белье. Она крепко спала, несмотря на разрывающую уши музыку. Зато не спали другие – со всего холла и из дверей комнаток на них уставились из полутьмы настороженные глаза. Фан Му по очереди обвел их холодным взглядом. Он подумал о беременной Ми Нан, запертой в одной из этих комнаток, представил себе, как она тряслась в страхе, и сердце у него заколотилось от злости.

Сяо Вон тоже поднялся, встал с ним рядом и закричал:

– Старый Бин, а ну выходи!

Реакция была незамедлительной: из темноты возник высокий худой мужчина. Сяо Вон махнул дубинкой в его сторону:

– Включай свет. И вырубай музыку.

Практически сразу же на потолке вспыхнули лампы. Пока они мигали, разгораясь, оглушительная музыка замолкла. Сяо Вон обозрел хаос, проступивший вокруг из мрака.

– Быстро ты! Похоже, дурь попрятал заранее? – спросил он резко.

Старый Бин не смущаясь, с хитрой улыбкой глядел полицейскому в лицо. Фан Му он напомнил змею – особенно когда его физиономия растянулась в улыбке. Глаза, холодные и безучастные, только усиливали это впечатление.

– Ну что вы, старший брат Сяо! – Мужчине было не меньше сорока, но он, однако, называл Сяо Вона старшим братом. – Тут ни «снежка», ни «травы» нет. А если вы что и найдете, так это гости принесли. Я за них не отвечаю.

Сяо Вон хмыкнул.

– Передай своему парню, что, если в следующий раз нажмет на сигнализацию, я ему все пальцы переломаю.

– Передам, непременно передам, – Старый Бин насмешливо закивал. – Старший брат Сяо, а вы пришли сюда из-за…



– Мне нужен Люо Юа, – коротко ответил Сяо Вон.

– Люо Юа? – Старый Бин сделал вид, что вспоминает имя. – Я такого не знаю.

Сяо Вон нахмурил брови.

– А ну-ка, попытайся еще раз…

– Но я правда не знаю никого с таким именем. – Старый Бин развел руки в саркастическом жесте. Выпятив губы, он повернулся к людям на диванах: – Спрашивайте у них.

Сяо Вон усмехнулся. Потом схватил за волосы девушку, спавшую на диване, и повалил ее на пол. Та тем не менее не проснулась. Тыча в нее пальцем, Сяо Вон холодно спросил:

– Сколько она приняла?

– Ничего она не принимала, просто перепила немного, – последовал равнодушный ответ Старого Бина.

– Да что ты? – Сяо Вон расхохотался. – А если взять у нее анализ крови, что он покажет?

Выражение лица Старого Бина немедленно изменилось; улыбка исчезла без следа. Сквозь стиснутые зубы он натужно прошипел:

– Старший брат Сяо, в этом нет необходимости. Мы все…

– Где Люо Юа? – перебил его Сяо Вон. – Скажи, пусть выходит.

Несколько секунд Старый Бин в упор глядел на Сяо Вона. Наконец он раздраженно ткнул пальцем в одну из дверей. Полицейский подошел к ней и распахнул ударом ноги; из комнаты с криком выбежала девушка с рыжими крашеными волосами. Внутри валялся на диване парень, голый до пояса. Слабо поводя перед лицом руками и бормоча себе под нос, он даже не повернул головы к полицейским, ворвавшимся к нему.

Сяо Вон наклонился к парню:

– Открытки смотришь?

Это был обычный наркоманский сленг; подразумевалось, что у парня галлюцинации.

Фан Му подошел ближе и заглянул торчку в глаза, которые рассеянно блуждали по сторонам.

– Люо Юа?

Люо Юа не потрудился ответить – скорее всего, он не слышал вопроса.

Сяо Вон выругался и обвел комнату глазами. В углу стояло ведерко со льдом.

– А ну! – заорал он, выплескивая ледяную воду Люо Юа на голову.

Тело наркомана сотрясла дрожь, глаза распахнулись, и во взгляде промелькнула искра осознанности. Люо Юа затряс головой, утирая воду с лица. И тут заметил двоих мужчин, стоявших перед ним.

– Вы… – пробормотал он.

– Ты знаешь Ми Нан, верно? – спросил Фан Му деловым тоном. – Отдай мне ее вещи.

Люо Юа не ответил; вместо этого начал вытаскивать кубики льда из-под головы, где они застряли в подушках дивана. Изумленно он глядел, как они тают у него в руках. Спустя несколько секунд вопрос все-таки дошел до него, и лицо Люо Юа исказилось от злобы.

– Да пошел ты! – Наркоман вскочил с дивана и начал яростно отряхивать воду с рук. Сяо Вон толкнул его в грудь, так что тот повалился обратно и зашелся кашлем. Перекатившись на бок, он заорал во весь голос:

– Старший брат Бин! Старший брат Бин!

На его крики никто не ответил. Никто не пришел ему на помощь. Сообразив наконец, что у него большие неприятности, Люо Юа забился в угол дивана. Дрожа, он поднял глаза на Сяо Вона и Фан Му.

Фан Му сделал к нему шаг.

– Отдай мне вещи Ми Нан, – настойчиво потребовал он.

– А вы… – Люо Юа в ужасе отшатнулся, таращась на Фан Му и Сяо Вона. – Вы ее…