Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 355



Большинство присутствующих никогда не занимались ничем подобным, и даже несмотря на указания знающего человека, их действия оказались очень и очень неловкими.

Линь Цюши взял топор, примерился пару раз, затем нанёс первый удар. На древесной коре остался едва заметный след от топора.

— Ты всё равно делаешь неправильно, — Жуань Байцзе стояла рядом, спрятав руки в карманы и выдыхая белый пар. — Направляй усилие вниз, иначе ты просто не поднимешь такой тяжёлый топор.

— Ты что, рубила деревья?

— Я видела, как другие рубят.

Линь Цюши издал короткое «О».

Жуань Байцзе:

— Поосторожнее, не поранься.

Линь Цюши кивнул и продолжил орудовать топором. Процесс оказался труднее, чем он себе представлял — за полдня нескольким взрослым мужчинам удалось, отдыхая по очереди, повалить одно дерево.

— Что делать, Сюн-гэ? — спросил кто-то. — Что делать?

Сюн Ци оценил погоду и скрипнул зубами, говоря:

— Идём, утащим это дерево вниз, завтра продолжим.

Сейчас было едва за три часа пополудни, но небо уже начало темнеть, посыпались крупные хлопья снега. Судя по всему, ночью вновь ожидался сильный снегопад.

Линь Цюши спросил:

— Сколько всего деревьев необходимо для изготовления гроба?

— Староста сказал, три, — ответил Сюн Ци. — Поработаем два дня, и, думаю, справимся. Давайте, кто мне поможет?

Линь Цюши подошёл, чтобы помочь тащить бревно, но тут услышал голос Жуань Байцзе:

— Ай! Кажется, я подвернула ногу. Цюши, понеси меня на спине.

— А?

— Ну что — «А», что — «А»? Скорее, тут ещё вон сколько народу, к чему им твоё присутствие?

Линь Цюши собрался ответить, но Сюн Ци похлопал его по плечу:

— Иди.

Линь Цюши:

— …

Он посмотрел на Жуань Байцзе. Никакого скрытого смысла в её жалостливом выражении лица мужчина не углядел, однако чутьё подсказывало ему, что здесь что-то не так. Будто бы причина внезапной просьбы Жуань Байцзе на самом деле не так проста, как кажется.

Ещё одна встреча со смертью

Линь Цюши посадил Жуань Байцзе на закорки, нести тяжёлые брёвна же вызвались трое мужчин из остальной группы.

В снежный день путники старались передвигаться по скользкой дороге крайне осторожно.

Сюн Ци шёл впереди с керосиновой лампой, освещая путь и напоминая остальным, чтобы не торопились.

Сначала снег сыпал мелкими снежинками, однако теперь, когда они отправились в обратный путь, с неба вдруг повалило крупными хлопьями, похожими на лебяжий пух, который застелил всё небо огромным парящим покрывалом.

Жуань Байцзе оказалась довольно лёгкой, и Линь Цюши практически не чувствовал тяжести на своей спине. Он внимательно смотрел под ноги, опустив голову, и шёл вперёд, оставляя следы на снегу.

Ветер крепчал, начав резать слух завываниями. Снежинки закрывали Линь Цюши половину обзора, и он уже с трудом различал людей впереди себя.

Испытывая не самые приятные ощущения, Линь Цюши чуть замедлился и уж было хотел остановиться, но над ухом раздался голос Жуань Байцзе:

— Не останавливайся, продолжай идти.

И ему пришлось послушаться.

Но чем дальше он шёл, тем сильнее ему казалось, что здесь что-то не так. Вначале Линь Цюши подумал, что это мерещится ему от холода, потому что он просто начал коченеть. Но чем дольше мужчина шёл, тем явственнее осознавал, в чём причина неприятного предчувствия.

Слишком лёгкая. Девушка на его спине была слишком лёгкой, будто бы совсем ничего не весила. Линь Цюши нервно сглотнул и попробовал поднять человека на своей спине чуть повыше.

… Ему и впрямь не показалось. Его ноша была очень лёгкой, словно бумажный манекен. И хотя внешняя оболочка никуда не делась, вес куда-то испарился. Линь Цюши ощутил, как на лбу выступил холодный пот, который тут же замёрз тонкой корочкой. Он позвал:

— Байцзе.

Ни звука.

— Байцзе, — повторил Линь Цюши.

— Ну чего? — Жуань Байцзе прислонилась лицом к шее Линь Цюши. Оно оказалось похоже на ледышку, а кожа ощущалась мягкой и немного влажной, от чего у Линь Цюши возникли не слишком приятные ассоциации.

Девушка произнесла:



— Зачем ты меня зовёшь?

— Да так, — сказал Линь Цюши, — просто хотел спросить, не холодно ли тебе.

— Мне не холодно, — ответила Жуань Байцзе, — совсем не холодно.

Линь Цюши не осмелился остановиться. Раньше он шёл, всё время глядя под ноги, а теперь поднял глаза и осмотрелся, заметив, что уже очень сильно отстал от остальной группы.

Посреди снегопада он мог лишь смутно разглядеть впереди размытый огонёк керосинки и несколько бредущих фигур. А на спине он нёс, похоже, вовсе не Жуань Байцзе, а что-то иное.

Линь Цюши чуть стиснул зубы.

— Ты дрожишь, — произнесло существо у него на спине голосом Жуань Байцзе, мягким и нежным. — Тебе очень холодно?

— Да нормально, — ответил Линь Цюши, — просто замёрз немного.

— Хочешь пойти туда, где не холодно? — так она спросила. — Туда, где тепло, где не пойдёт снег, где никогда не бывает ночи?

Линь Цюши подумал, что далее он должен спросить, что это за место такое, вот только ему совсем не хотелось задавать этот вопрос. Поэтому он просто замолчал.

— Что же ты не отвечаешь? — спросила «она».

— Я просто думаю, — пересохшим ртом ответил Линь Цюши.

— О чём?

Линь Цюши на пару мгновений остановился, затем громко крикнул:

— Я думаю, как бы от тебя отделаться! — с такими словами он рывком отпустил руки и, не оглядываясь, на всех парах бросился бежать.

И очевидно, его решение оказалось верным, поскольку, избавившись от ноши, мужчина не услышал ни единого звука падения чего-то тяжёлого на землю. Это существо определённо не являлось человеком.

Линь Цюши понёсся вперёд что есть мочи и, пробежав какое-то время, выбрал момент, чтобы обернуться. В тот же миг его едва не хватил удар от испуга — мужчина увидел, что тело твари, что он с себя скинул, неподвижным кулем лежит на снегу, а вот шея… становится всё длиннее и длиннее, вытягиваясь следом за ним, покуда он бежит. Черноволосая растрёпанная голова скользила по снегу. Склонившись набок, она спросила:

— Почему ты бросил меня? Я тебе что, не нравлюсь?

Линь Цюши в ярости бросил:

— В гробу я, нахрен, видал твою башку…

Башка, которая становилась всё длиннее:

- …

Линь Цюши не позволял себе ни на миг снизить скорость и желал лишь одного — поскорее нагнать ушедших вперёд соратников. Но, что более всего приводило его в отчаяние, как бы быстро он ни бежал, силуэты и огонёк впереди оставались всё так же далеко.

А вот хреновина за его спиной тем временем всё приближалась.

Конец. Сейчас эта тварь его настигнет. Душу Линь Цюши охватило отчаяние. Однако в ту же секунду, как его посетили такие мысли, мужчине будто чем-то опутало ноги, и он тяжело повалился на землю.

— Твою мать! — Линь Цюши упал лицом вниз и тут же хватанул полный рот снега. Вот только сразу ощутил, будто бы из его тела что-то вытягивается, а потом почувствовал, как кто-то поднимает его со снега.

— Линь Цюши, Линь Цюши, ты в порядке? Неужели я настолько тяжёлая? — это был голос Жуань Байцзе.

Линь Цюши с трудом поднялся на снегу, повернулся и увидел девушку, которая сидела рядом на корточках и тыкала его пальцем в щёку.

А тем, кто поднял его, оказался Сюн Ци, который спросил:

— В порядке?

Линь Цюши сделал протяжный выдох.

— Я, мать вашу, уж было решил, что мне конец.

Жуань Байцзе удивлённо склонила голову.

— Почему?

Линь Цюши вкратце рассказал, что с ним только что произошло. Потом добавил, что, к счастью, запнулся, иначе уже превратился бы в хладный труп.

— Ого, — вздохнула Жуань Байцзе, — а я-то думала, чего ты свалился. Решила даже, что это я слишком тяжёлая.

Линь Цюши:

— Вполне себе нормальная. И вовсе не тяжёлая.

Жуань Байцзе заулыбалась уголками губ.

Сюн Ци сказал:

— Поднимайся скорее. Они уже почти спускаются со склона. Вот-вот стемнеет, и нам нужно поторапливаться.