Страница 6 из 355
Старик холодно ответил:
— У меня жизнь твёрдая1.
1Образно в значении «я ещё всех переживу».
Жуань Байцзе:
— Я смотрю, у тебя больше ничего не затвердеет, кроме жизни.
Старик:
— …
Все:
— …
Линь Цюши подумал — и откуда ты взялась такая умная? Разве можно так разговаривать с неигровым персонажем? Обычно люди в такой жуткой атмосфере хоть немного, но напуганы, а Жуань Байцзе внаглую закатила глаза и совершенно не выглядела испуганной.
— Ладно, ладно, — сказал Линь Цюши, — если не хочешь, можешь не говорить…
Жуань Байцзе возразила:
— Как это — не хочет? Если мы умрём, так и чёрт с нами, а вот что если он умрёт раньше? — Девушка закатала рукава и пробежала взглядом по комнате. В конце концов, остановилась на здоровенной деревянной палке толщиной с руку.
Линь Цюши про себя ругнулся «мать твою», и подумал: «Ты что, правда решила применить силу? Это же, нахрен, мир ужасов. С тобой точно ничего не случится, если так поступишь с неигровым персонажем?»
Кто мог подумать, что, стоит Жуань Байцзе схватить палку, и старик тут же сдрейфит и заговорит срывающимся голосом:
— После молитвы вам нужно заполнить колодец, и гроб будет сделан!
Жуань Байцзе:
— Аааа, Линь Цюши, чего он на меня уставился?
Линь Цюши:
— …
Твой взгляд только что был ещё жутче, чем у него.
Сюн Ци, кажется, тоже не ждал, что это сработает — они с Сяо Кэ на пару секунд остолбенели от удивления. Оказавшись в этом мире, они старались к каждому его обитателю относиться если не с опаской, то вежливо, но от Жуань Байцзе никто не ожидал игры не по правилам. К тому же, она так легко добыла ответ на последний вопрос… Впрочем, ответ вполне мог оказаться неверным.
Когда они вышли из дома плотника, Сюн Ци, мысли которого явно были чем-то заняты, спросил имя Жуань Байцзе.
Жуань Байцзе состроила жалостливый вид и ответила:
— Моя фамилия Жуань, с именем — Жуань Байцзе. Братец, ты можешь называть меня Цзе-Цзе.
Сюн Ци назвал её Цзе-Цзе2, но потом это показалось ему немного странным, и потому он, так же как и Линь Цюши, всё-таки стал называть её Байцзе.
2Созвучно «старшая сестра».
Они пробыли здесь уже почти целый день, а Сюн Ци узнал имя девушки только сейчас. Вчера, увидев её заплаканный несчастный вид, он, должно быть, решил, что она в этом мире долго не проживёт, и потому даже не стал спрашивать имя.
Но после поразительного представления, которое устроила Жуань Байцзе, Сюн Ци подумал, что девушка не так уж слаба, как кажется на первый взгляд.
— Ты не струхнула там, в избушке? — спросил он девушку.
Жуань Байцзе ответила так, что возразить на это было нечего:
— Струхнула? Почему я должна была струхнуть? Ладно, если бы я боялась призраков. Но людей бояться — вам не кажется слишком уж печально? К тому же, по нему сразу видно, что это ключевой неигровой персонаж. Если он правда помрёт, у нас не останется подсказок, и как нам тогда здесь выживать?
Другие не нашли, что сказать. Все подумали, что она рассуждает очень разумно.
К счастью, им удалось раздобыть подсказку и плотника, и теперь все чувствовали себя намного спокойнее, поэтому решили вернуться и рассказать обо всём остальным.
Стоял день, но в небе нависали толстыми слоями чёрные тучи. Снега не было, только пронизывающий ветер свистел над ухом. Жуань Байцзе в своём длинном платье, но при этом в двух толстых стёганках шла следом за Линь Цюши и выглядела такой хрупкой и тонкой, что казалось, её вот-вот сдует и унесёт ветром.
Линь Цюши не выдержал — он взял её за руку, вывел перед собой и сказал идти впереди, а сам закрыл её от дующего в спину ветра.
Жуань Байцзе растроганно поморгала глазками в сторону Линь Цюши и проворковала:
— Ты такой хороший.
— Ерунда.
— Ты со всеми такой хороший?
— … Ты что, видела, чтобы я так же поступал с Сюн Ци? — пошутил Линь Цюши. — Это только потому, что ты красивая.
Впереди раздался голос Сюн Ци:
— Я всё слышал!
Жуань Байцзе, услышав, будто о чём-то задумалась и спросила:
— Достаточно просто быть красивой?
Линь Цюши подумал, что она тоже шутит, поэтому, не задумываясь, бросил:
— Конечно, нужно ещё быть высокой.
Жуань Байцзе:
— О…
Рубрика «Заметки от автора»:
Жуань Байцзе: У-у-у-у-у…
Линь Цюши: Хватит хныкать, твоё поведение напоминает мне одну поговорку.
Жуань Байцзе: Какую?
Линь Цюши: Коршун ловит птенчика3.
Жуань Байцзе: А ты, стало быть, птенчик?
Линь Цюши: …
3«Коршун» созвучно «всё время хныкать».
Жуткая ночь
Долгий путь из дома плотника по снегу против ветра не принёс четверым никаких встреч со странностями, и они успешно добрались до своего жилища.
Однако стоило им переступить порог, они сразу почувствовали, что атмосфера в гостиной царит не слишком приятная. Остальные с мертвенно-бледными лицами сидели, не шевелясь, в воздухе повисла мёртвая тишина — казалось, с тех пор как они ушли, обстановка сделалась ещё более жуткой.
Линь Цюши обвёл взглядом собравшихся, быстро сосчитав людей, и только убедившись, что их не стало меньше, незаметно вздохнул с облегчением.
— Что случилось? — спросил Сюн Ци.
Один мужчина, которого било дрожью, ответил:
— Наверху… наверху пропали трупы.
— Только трупы? — произнёс Сюн Ци — Вы что, новенькие? Что может быть страшного в том, что трупы пропали?
— Их сожрали, — всхлипнула девушка рядом с ним, слёзы не переставая текли по её щекам. — Там повсюду кровь…
Сюн Ци и Сяо Кэ переглянулись. Понимая, что от этих людей никакой дельной информации не добьются, они вчетвером решили подняться на третий этаж и всё осмотреть.
Едва добравшись по лестнице до второго этажа, Линь Цюши уже здесь заметил нечто странное: стены испещряли следы крови.
Дом построили из дерева, поэтому стены также имели бурый цвет древесины. Однако Линь Цюши заметил на стенах чёрные полосы, будто бы что-то на них брызнуло.
— Будьте осторожны, возможно, наверху что-то есть, — сказал Сюн Ци, который шёл впереди всех.
Когда они, наконец, поднялись на третий этаж, Линь Цюши в полной мере осознал, что означала фраза «их сожрали».
На том месте, где раньше лежали трупы, ничего не осталось. Но если бы изменения ограничились лишь исчезновением трупов, никто бы не воспринял их как нечто удивительное. Однако с пропажей трупов появилось нечто иное. По всему полу валялись ошмётки плоти и осколки костей, словно кто-то остервенело разрывал трупы, обгладывая и пережёвывая до мелкой костной крошки.
Линь Цюши невольно побелел, увидев такую картину, и ощутил, как желудок неприятно перевернулся.
— Чисто подъедено, — Сяо Кэ, очевидно, привыкла к подобному. — Только вот неизвестно, что это за тварь.
— Эх, — вздохом отозвался Сюн Ци, — пошли. Закроем третий этаж на ключ, сегодня все будем спать на втором этаже.
— Ага, — сказала Сяо Кэ, — пойду узнаю у них, что конкретно произошло.
Они снова вернулись на первый этаж и попытались разузнать подробности случившегося.
Сидящие в гостиной наконец рассказали им то, что видели.
Оказалось, что едва Сюн Ци и остальные ушли, они принялись осматривать дом, и, добравшись до второго этажа, услышали наверху весьма странные звуки. Будто бы кто-то что-то пережёвывал, а потом со звериной жадностью проглатывал.
Затем они пересчитались и, убедившись, что все на месте, начали покрываться холодным потом.
Никто не решился подняться и посмотреть — они отупело осмотрели второй этаж, а когда чавканье стихло, набрались смелости и пошли на третий, где и обнаружили ошмётки мяса и кости, разбросанные по полу.
— Какой кошмар, — лицо одной из девушек в их команде сделалось немного безжизненным, она сказала: — Я только третий раз за дверью, почему же попался такой мир… Мы сможем выбраться живыми? Что это за тварь…