Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 110

— Блин!

И многозначительно переглянулись.

Ягью не стал много болтать: всучив Сакуре два пакета и брезгливо окинув его футболку (все с той же Кехиме) взглядом, он оглядел тесный коридор, где стояли они с Акеми и слегка заинтересованным тоном обронил:

— А где…

— Она в ванной. Прячется, — не стал покрывать напарницу Сакура. Акеми с суровым видом закивала.

— Будь с ней понежней!

Подобный ответ явно ввел Ягью в ступор, он странно покосился на запертую дверь, за которой, наверное, Хотару уже обдумывала планы мести, после чего слегка замешкавшимся тоном пробормотал:

— Но я же не могу ворваться туда.

— Просто прячется, поверь, — с тоскливым видом закивала Акеми, и Сакура хмыкнул.

— Никаких туалетных делишек, можешь смело открывать дверь.

Его мгновенно смерили взглядом

— Инами, так ты никогда не найдешь себе девушку и хорошую жену.

— Я ему тоже так постоянно говорю! — крикнула из комнаты Иккуко, и Сакура резко обернулся и рявкнул:

— Не умничай!

Он бросил уничтожительный взгляд на не сдержавшую смешок Акеми, после чего вновь развернулся к Ягью и забрал у него наконец пакеты, бережно передав их напарнице в нелегкой миссии по проникновению в отель «сверху». Ягью проводил ее взглядом и затем вновь уставился Сакуре в глаза, уже без той легкой неуверенности, что мелькнула в разговоре про Хотару.

— Завтра за вами подъедет автомобиль. Юаса-сан дал свое напутствие. Попросил вас не облажаться.

Юаса-сан как всегда был краток и говорил лишь по делу.

Сакура кисло улыбнулся и кивнул.

— Он надеется, что вы без проблем вернетесь назад, — подумав, Ягью добавил: — Как и я, надеюсь. Не запачкайте костюм.

Кстати о костюмах…

Сакура знал, что второй раз подряд делать так — кощунство и свинство. Но, к сожалению, в глубине души он всегда испытывал нежный трепет по отношению к абсолютно дерьмовым шуткам, а потому, когда настала пора прощаться, он с улыбкой взглянул на телохранителя Юасы и произнес:

— Передай своей ма… — когда взгляд Ягью приобрел угрожающие нотки, в которых явно читалось, что если он сейчас скажет хоть еще одно слово, то он-то как раз с этого задания и не вернется, Сакура замешкался и резко поправился: … стеру из ателье спасибо.

— Я передам ей твою благодарность, Инами.

Когда дверь за ним закрылась, он развернулся назад: Хотару уже выбралась из своего потайного места и устроилась на диване рядом с Иккуко и Акеми, и втроем хищные бестии смотрели прямо на него. Господи. Почему… нет, он передумал, лучше бы тут был Сатоши, хотя бы один разумный человек в этом женском царстве. За что он так прогневал богов, за что?.. Но делать что-либо было уже поздно, поэтому Сакура хлопнул в ладоши и вздохнул.

— Что ж, продолжим наши тренировки по введению Акеми в высший свет… Правило первое: не есть руками.

— Я иногда ем руками, и папа ругается, — хихикнула Иккуко, и Сакура мгновенно скривился.

— Папа <i>постоянно</i> ругается…

— Только когда я ем руками!

Акеми глубокомысленно им кивнула, наверное, все же не усваивая эту информацию — хотя Сакура был искренне уверен в том, что даже если она возьмет что-то пальцами, а не палочками, богема воспримет это просто как дань моде из Киото — и потом достала телефон с довольной ухмылкой.

— Советы советами, но сначала фоточки. Главное, — рассмеялась она, — не отправить ничего случайно Тануки.

Почему это?

— Ой… Слушай, тут твое фото, оно не слишком удачное, но, думаю, Сатоши оценит! А то ему там, бедному, наверное одиноко…





Что.

— Он сказал, что поставит его на твой аватар в книге контактов!

Стоп!

— Так давно не была на девичниках! Только какого-нибудь раздевающегося красавчика не хватает… Сакура, может, попробуешь?

Акеми улыбнулась ему самой солнечной из своих улыбок, и ему подумалось, что все это задание было ошибкой. Господи, лучше бы с ним пошла Хотару…

Этой ночью грозная женская шайка согнала его на пол, и, тоскливо вздыхая на коврике, Сакура с тоской подумал о том, что даже дакимакуру не обнимешь. Что за жизнь.

«Машина скоро подъедет. Спускайтесь».

Чемоданы были забыты всякой всячиной, чтобы не вызвать подозрений — лишь в потайном кармане Акеми сокрыла что-то, что по ее мнению было необходимо (какие-то наркотики; их же она по несколько инжекторов раздала и Хотару с Сатоши), и что не было оружием — его, к сожалению, в гостиницу протащить было нельзя. Чипы маскировки были отключены, было бы странно, не будь они видны на камерах, и, накинув легкие накидки, чтобы скрыть дорогую одежду (в такой в его мега-башне никто не ходил, а лишнее внимание им сейчас было ни к чему), Сакура с Акеми спустились вниз.

На подземной парковке их ждал небольшой черный лимузин; дорогая и редкая тачка. Юаса явно постарался, подбирая такую, и Сакура совершенно не хотел думать, сколько именно стоило добыть ее для задания. Еще и бронированная.

Около машины их ждал человек, вестимо, водитель, нервно куривший сигарету — в белом пиджаке, аккуратными зализанными волосами. Выглядел он, честно говоря, ничуть не хуже их с Акеми, и тем больше было удивление Сакуры и громче — смех Акеми — когда они оба поняли, что это был Танака.

Сатоши пропустил такое зрелище!

Вот верно говорят, что одежда меняла человека.

Нервно им улыбнувшись, пропустив мимо ушей до неприличия громкий хохот Акеми, Танака еще раз прошелся рукой по волосам и заикаясь пробормотал:

— Кажется, я получил повышение.

— Надеюсь ты не облажаешься, — Сакура с сомнением взглянул на тачку, прикидывая, хороший ли Танака водитель. С другой стороны, Сатоши говорил о том, что тот его подвозил, значит… все в порядке? Он поднял взгляд на Танаку и улыбнулся. — Иначе мы тебя убьем.

— О, нет-нет, — Танака сглотнул, — сперва меня убьет Юаса-сан.

— Я тебя почти и не узнала! — Акеми восхищенно обогнула его, рассматривая со всех сторон. Подойдя ближе, она наглым жестом поправила ему волосы и довольно улыбнулась. — Хорошо выглядишь.

— Эм-м-м… Ты тоже ничего. Я потратил на этот лак пятнадцать тысяч.

— Что-то они дерьмово постарались, — Акеми вновь потянулась к выпавшим прядям, и Танака дернулся назад.

— Руки убери! Мое дело, — нервно затараторил он, — довезти вас туда и обратно! А твое — делать то, что тебе сказал Юаса. Понятно?! Так что не лезь ко мне и моей прическе!

Акеми с сомнением взглянула на него и скосила быстрый взгляд на Сакуру, и тот жестами показал ей, что она может спокойно продолжать свои издевательства. Уперев руки в бока, она грозным тоном заметила:

— Ты такой бука! А на дворе только утро!

— Если я облажаюсь, меня убьют!

— Будто у нас иначе! — искренне удивилась она.

Безобидный спор затих, и с тихим ворчанием Танака кивнул им двоим в сторону двери, пока сам залез на водительское кресло. Обычно водители таких машин сами открывали дверцы хозяевам, и Сакура надсадно закашлялся, отчего на него с переднего сиденья вылупились два нервных глаза. Поперхнувшись, Танака забормотал:

— Показуха только там, где это требуется, а тут парковка! Я все это изучил!

— Ну-ну, смотри, не забудь. Иначе Юаса-сан тебе уши открутит.

— Да я знаю! — беспомощно пискнул он.

Фыркнув, Сакура сам открыл дверь перед Акеми и следом за ней забрался внутрь. Там они избавились от раздражающих плащей и скинули их вниз, и машина мягко тронулась с места. Ехать тут было относительно недалеко (с учетом размеров города), но достаточно, чтобы напоследок все еще раз обдумать и обговорить необходимые детали.

Мандраж, конечно… Если бы Сакура не умел держать лицо перед Юасой, то, наверное, сейчас выглядел бы жутко нервно, как и Танака за рулем. Они добровольно шли против «Накатоми», такое редко заканчивалось хорошо. Оставалось надеяться, что они и правда смогут провернуть все настолько гладко и нагло, что даже такая влиятельная корпа их не заметит.

Сакура глубоко вздохнул и прикрыл глаза, вцепившись пальцами в колени. Иккуко накрасила ногти каким-то дурацким прозрачным лаком и сказала не переусердствовать, но перебороть себя оказалось тяжело.