Страница 16 из 110
— Можно натравить на них кого-нибудь?.. — задумчиво пробормотал Инами.
— В смысле «натравить кого-нибудь»? Кроме «одокуро»?
Теперь все смотрели на Инами, пока тот очень задумчивым взглядом сверлил стену. Помешкав, он кивнул.
— Именно.
— Вот это будет заваруха… — протянул Сатоши. — Когда они найдут этот труп. Но, боюсь, если мы устроим полномасштабную войну банд, то они ненароком завалят и нашего специалиста.
— Или нас, — со смешком бросила Хотару, и Сатоши закивал.
— Например. С другой стороны… — он задумался. — Если что-то идет не так, то мы хватаем все пушки, которые найдем на складе «Расемона», а их там наверняка целая куча, и прорываемся с боем. Ну, не то что у нас останутся другие варианты.
Все задумались, явно размышляя о том, чем вся эта заварушка — план был сырой, откровенно говоря, но лучше они придумать не могли — могла завершиться. Жить Акеми хотелось больше, чем умереть в лучах славы, как могло выйти в случае провала (хотя, скорее, это были бы лучи позора), но она ничего не произнесла.
Первым голос подал Инами:
— Когда мы встречаемся?
— И где! — тут же добавила Акеми. Затем подумала. — Можно собраться в моей клинике, если вам удобно.
— Нам все еще нужно угнать машину… Две машины, — заметил Сатоши, но Инами прервал его:
— Я разберусь с этим. С той, на которой мы поедем.
— Тогда я займусь той, что мы взорвем. Заодно изучу склад.
— Куплю взрывчатку, — обронила Хотару.
Акеми покосилась по сторонам.
— Проспись сначала, — хмыкнул Сатоши, отчего Хотару моментально скуксилась.
— Дядь, не гунди.
— Тогда жду завтра вас в свой клинике! — закончила Акеми, прикинув, что ей нужно будет подготовить для задания.
И убраться! Обязательно убраться!
Парочку медпакетов и какие-нибудь наркотики, ну так, чтобы взбодриться…
Первым ресторан покинул Сатоши, точно знавший, что ему нужно было сделать; следом во тьме города растворилась и Хотару, отправившаяся по теневым рынкам. Затем, ушел и Инами.
Акеми осталась одна, наедине с чисто вылизанными тарелками.
План выглядел не самым надежным образом, плюс новые знакомые не особо внушали доверия, но. Эй. Все это было ради круглой суммы в кошельке, которую Акеми могла бы спустить на поход к Онашигицунэ. И на беззаботную жизнь в дальнейшем, конечно же, но все, о чем она сейчас размышляла — о рекламе, увиденной ею, и о лукавой улыбке с голограммы. Ах, как было бы славно, будь у них в команде кто-нибудь такой…
К сожалению, реальность была несколько разочаровывающей.
Она подняла голову и нахмурилась, приметив в голограмме сада что-то новое — какую-то фигуру, которой там не было до этого. Та неспешно шла сквозь колоски, и сначала сложно было сказать, было ли это частью композиции, или же «порнокиллер» вновь решил повеселиться, только в более дорогом месте? Следом за фигурой тянулась огромная грозовая туча, из которой даже били молнии; Акеми с интересом продолжила наблюдать за этим чудным зрелищем.
Но, приглядевшись, она поняла — с собой туча принесла вовсе не дождь, а снег. Тот мягким белым покрывалом падал на поле. Казалось, регулировки климата в комнате тоже начали сходить с ума, потому как, неожиданно, Акеми ощутила порыв холодного ветра.
Фигура тем временем становилась все ближе и ближе.
Одетая в белоснежное кимоно, с такими же белыми волосами… Акеми с трудом оторвала от нее взгляд, оглядываясь в поисках двери. Но вокруг было лишь поле, и отыскать, где здесь выход, было…
Проблематично.
Поежившись, Акеми все равно поднялась на ноги и двинулась в ту сторону, где, по ее воспоминаниям, скрылся Инами парой минут ранее. Стены со скрытием щелей от проходов — круто, но не эффективно! Особенно сейчас!
— … два…
Позади что-то зашумело.
Но, даже наткнувшись на стену, Акеми так и не смогла найти на ней шов, где была бы дверь. Оглянувшись, она увидела, что таинственная фигура была совсем близко, так, что теперь ее можно было разглядеть детально: невысокая женщина в белом кимоно. Она размеренно шагала по снегу, и Акеми ощутила, что давно его не видела, как и не чувствовала такого холода — в их стране такой погоды не было давно после всех этих войн.
Женщина с беспристрастным выражением лица продолжала идти, Акеми видела, как шевелились ее губы, но могла услышать лишь пару слов. Казалось, та вела какой-то отсчет:
— … пять…
Что-то в ее лице виделось невероятно знакомым, что-то…
— Какие же тут… — Акеми чертыхнулась, вновь скребя пальцами по голографической поверхности. — Хорошие… Стены! Черт. Как же отсюда… выбраться-то… Юаса-сан ничего не говорил… о таком шоу!
Акеми застучала кулаками о стену, опасливо косясь в сторону — поворачиваться спиной к новому таинственному гостю в кабинке как-то совершенно не хотелось. Все это напоминало дикий трип после перебора наркотиками; может, согревала душу приятная мысль, все это тоже было простым отходняком? И не было никакой странной женщины в белом кимоно…
Но фигура находилась там же, где она видела ее в последний раз. Изображение было нечетким, подергивающимся, будто сломанная голограмма. Только благодаря этому было понятно в этом жутко реалистичном пейзаже, что это была лишь фальшивка, не настоящая женщина. Голограмма.
— … шесть, семь…
Акеми вскинула руки и присела, пытаясь заслонить голову.
— Эй! — заголосила она. — А как отсюда выбраться?! Официант?..
— … девять…
Когда фигура оказалась совсем близко, так, что Акеми могла даже рассмотреть ее безжизненные бесцветные глаза, она резко зажмурилась; и в эту же секунду сбоку от нее с тихим шипением открылась дверь, куда она, со скоростью ветра, нырнула, едва ли не совершив кувырок. По пути она врезалась во что-то… что секундой позже оказалось «кем-то».
Официант. Неловко, они оба привалились к противоположной стене, и тот, испуганно глядя на Акеми, залепетал:
— Ч-что произошло? Извините? — после чего, встрепенувшись, резко отшатнулся назад и глубоко поклонился. — О… Ох. Эта неисправность будет исправлена в ближайшее время!
Было бы неплохо! А то… Это немного пугающе.
Когда она оглянулась, снежные пейзажи все еще присутствовали на голографических стенах, однако, внутри никого больше не было.
Глава 7. Госпожа Кролик
Итак, надо было всего-то угнать тачку. Плевое дело.
Отыскать в городе «одокуро» было элементарно; тем более, что Сатоши были известны места обитания этих нелюдей. Полиции там почти не было, то есть, в целом — идеальное место для того, чтобы кого-то тюкнуть по голове и забрать его машину.
Засунув руки в карманы, он неторопливо брел по улице — время еще было. Вокруг шумела реклама, одна из полос шоссе стояла — видимо, очередное шествие монахов.
Рядом с небольшой лапшичной напротив очередного безликого офисного здания он и нашел свою цель. Непримечательное местечко, но Сатоши знал, что в этом месте наткнуться на кого-нибудь подходящего на роль будущей жертвы было проще простого. Втянул носом воздух, чувствуя приятный аромат свежей лапши; внутри сидели голодные белые воротнички, бросившиеся набивать животы сразу после окончания рабочего дня. Но не лапшичная интересовала Сатоши, отнюдь — он положил глаз на стоянку рядом.
Потому что на ней были «одокуро». Прямо рядом с тачкой — два хромированных маньяка, у которых на лице почти не осталось ни следа мяса. Ну не чудесное ли совпадение? Картину портил лишь полицейский отряд недалеко, явно томящийся в безделии.
С видом абсолютно незаинтересованным, играя роль уставшего работяги с завода, Сатоши неторопливо двинулся вперед, к раменной. Фирменную куртку босодзуку он предварительно стянул, вывернув наизнанку и повязав на пояс — не хватало только, чтобы кто-то ее узнал.
Даже не рядом, он отлично слышал разговор «одокуро»: один из них, привалившись к тачке, тяжело затянулся, выдохнув в воздух темный смоляной дым. Другие же двое о чем-то болтали с девушкой (явно не из своей лиги). Татуировок на ней было столько, что, разглядывая их, Сатоши едва не врезался в человека, идущего навстречу, но вовремя уклонился (а и тот, кажется, и не заметил вовсе, уткнувшись носом в телефон). Девица была похожа на гейш «Йошивары», только волосы были выкрашены в желтушный дешевый цвет, а кимоно с перчатками были явно из синтетики. Украшения тоже были пластиковыми.