Страница 77 из 77
— Так же, как доставили! — подал плечами Илья.
— Не умничай-пальцем покажи! — ответил майор присказкой из анекдота.
Модуль стоял на рельсах, уходящих казалось прямо в стену, но у нас был ключ. Илья подошел, провел рукой над упрятанным в стену механизмом.
Стена яростно разошлась лепестками верх-вниз и вбок, открыв компактный закуток.
— Лифт! — подтвердил Илья. -300 лет не пользовали, но в отличном состоянии. Использована «нестареющая» технология. Если хотите, могу подробнее объяснить, дать главную формулу.
Мы с майором дружно запротестовали и сказали, что очень интересно, но надо торопиться.
Шасси модуля стояли на рельсах, и он легко вкатился в лифт.
— Ты чего? — не поверил Вальжан.
Илья с застенчивой улыбкой остался в пустом гараже.
— Дикари вернутся, увидят, что их обокрали-тебя убьют! — воскликнул Вальжан.
— Я вам больше не нужен! — возразил Илья.
Я понял, что уговоры тут не помогут.
— Оставь его, он не волен распоряжаться своей судьбой! — сказал я. — При необходимости он сам нас найдет, и мы еще встретимся, я думаю.
— Возможно, в Англии? — предположил Илья.
Тут не выдержал я.
— Хватил, Илюха! В Англии после войны свирепствует биологическая зараза. Остров блокирован и походу навсегда.
Илья неуверенно пожал плечами.
(Уже потом, когда крейсер «Легасов» войдет в устье мертвой Темзы, я припомню этот слабый жест).
Таким он и остался в памяти, с неуверенной улыбкой, одинокий и жалкий. А ведь он всемогущий живой Ключ Пантанала!
Створки лифта энергично запахнулись, и кабина рванула ввысь.
— Надоело по подземельям лазить! — признался Вальжан.
Он стал прикидывать, какую пользу мог принести модуль. ГЧ в нем не было, ясен пень, но сам блок управления под него оставался. Можно было наверняка что-то наковырять. А и остальная технология цела.
— Хорошо бы лекарство от рака! — мечтательно произнес Вальжан. — Или старческую деменцию победить! А уж хромоту я думаю, он легко одолеет. Там должен быть хирургический блок.
Он возбужденно хромал около сверкающего лаком всесильного модуля.
— Чего ты молчишь, Палыч? — тряс он меня. — Мы первыми в мире добыли это чудо! Первыми! Теперь все будет по-другому!
— Ничего не будет по-другому! — буркнул я.
Майор бормотал что-то по коленку, что теперь ее обязательно отрихтуют, и не сразу обратил внимание на мои слова.
— Что ты сказал? — не поверил он.
Он вскочил, скособоченный калека из Нотр-Дама.
— Что ты сказал, сволочь!
Он тряс меня за отвороты рубашки, только пуговицы летели. Здоровый, хоть и инвалид.
— Скажи, что это неправда, Палыч! — умолял Вальжан.
Никогда не видел майора в таком состоянии. Пока его не хватил удар, надо бы успокоить. Но что я мог ему сказать? Что все что будет, будет единственно правильным? Но я сам не был в этом уверен, хотя после ухода Капитана, когда я достал черную горошину, что дала мне резидент Эва, я был уверен, как никогда. И когда раздавил аппарат, заставив его перейти в аварийный режим радиомаяка, я тоже все еще был уверен. А теперь, когда понял, что я на самом деле сотворил, от уверенности не осталось и следа. Да и кого это теперь волновало?
Лифт остановился. Створки весело разбежались по сторонам.
Напротив, кабины на расстоянии прямого поражения застыла группа спецназа ГРУ Лямбда. Все пятеро. И пять убойных серперов в руках. Хотя хватило бы одного.
Они начали стрелять без предупреждения, но я успел вытолкнуть Вальжана с линии огня и вместе с ним вывалиться в сторону.
Но стреляли не по нам.
notes
Примечания
1
Блокитный — синий (Здесь и далее прим. автора)
2
Походу популярный сериал, раз и Вершинин, и Бек его смотрят
3
Боген в переводе с немецкого Лук, Лука.
4
Буль-прозвище немецких полицейских
5
Вы извращенец? (нем.)
6
Не люблю поворачиваться к опасности спиной! (нем.)
7
ст. 162 — за разбой
8
за изнасилование
9
Солдат, осуждён за продажу оружия
10
Это лучше не переводить
11
в тюрьму
12
вообще-то, по блатному так врачи обозваны, пардоньте
13
«Сикрет Сервис»
14
Возможно, имеются в виду будущие события Третьего тома «Пантанал и Дети Ла-Манша»?
15
Термин в дальнейшем использован в работе Нобелевского лауреата академика Б.Г.Меламеда