Страница 26 из 85
В общем, в полной тишине я включил оставшиеся автоматы. И… Ну, конечно, загудел тот самый неуловимый трансформатор! Моя идея была проста: никакой компьютерной техники, кроме сдохшего ноута, тут не было, и вся эта конструкция управлялась с помощью тумблеров и рычажков, а индикаторами служили лампочки и стрелочные приборы. То есть всё находилось в том же состоянии, что и при пропаже электропитания. Не нужно подавать никаких команд с компьютера или пульта управления. Хотя последний бы мне не помешал. Вдруг этот проход можно настроить ещё куда-нибудь.
Посреди помещения, точь-в-точь в плоскости излучателей, висело полупрозрачное окно портала. Оно гудело, как тысячи пчёл, и слегка подрагивало, иногда покрываясь мелкой рябью. А там, с другой стороны, на зелёной травке посреди лужайки, лежала потерянная половинка нашего безумного учёного. Дело раскрыто, мистер Ватсон, пойдёмте в клуб, пропустим по глоточку бренди и выкурим пару трубок.
Как бы не так! Я со всей решительностью шагнул в портал.
Пронесло!
Додумать мне не дало системное сообщение с тикающими секундами обратного отсчёта. Оно возникло столь неожиданно, что я даже подпрыгнул.
Слава богу, что спортсмен лежал как надо: неповреждённой половинкой вверх. И совсем не слава богу, что он был в той же самой одежде. В шортах и футболке сложно найти карманы, особенно если их там не делают. Карточку от спуска в подвал точно спрятать некуда. Если она вообще была, конечно. Ну да, так и есть: на указательном пальце правой, чудом сохранившейся руки, находилось кольцо. Не всевластья, а допуска, у нас такие тоже носят. В отличие от карточки, потерять колечко гораздо сложнее.
Что, и всё? Больше ничего? Ни вытатуированной карты, ни магического амулета, ни ещё какой-нибудь хрени? Кто же ты такой, странный учёный в шортах? Ладно, поговорю с ним позже, когда оживёт.
— Куда? — я не успел задать вопрос системе. Через мгновение передо мной снова оказался знакомый стол с пустой шахматной доской. И опять без балахонщика.
[8] «Наука и жизнь», №1, 1989, «Тайна Чертольского урочища»; №7, 1989, «Тайна продолжается в Садовниках».
[9] «Was ist was» — детская энциклопедия на немецком языке. У нас выпускалась под названием «Что есть что».