Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 72

Глава 18

Оба телохранителя Ашизца были отнюдь не слабаками. Маг шестого круга и мечник ауры шести звёзд. Мне пришлось отпустить руку их господина и резко уйти в сторону, чтобы избежать столкновения. Телохранители уже было хотели напасть на меня, но молодой Ашизец остановил их порыв взмахом своей руки. Посмотрев на меня взглядом, полным презрения, он спросил.

— Кто ты такой и что тебе от меня нужно?

— Я обычный, неравнодушный человек. В нашем королевстве запрещено рабство, поэтому я был вынужден вмешаться, — сказал я, переведя взгляд на бедную, испуганную зверодевушку.

— Это в вашей Альдении живут невежды, решившие, что рабство — это плохо. В Ашизе, откуда я родом, иметь в рабынях зверодевку — это показатель статуса, — сказал парень, мерзко ухмыльнувшись.

— Но ты же сейчас находишься не в Ашизе. В данный момент мы в Альдении. И это означает, что ты нарушаешь закон, — нахмурившись, заметил я.

— Хах, если говорить о законе, то я ничего не нарушаю. Король Альдении лично разрешил всем аристократам Ашизы иметь при себе рабов, находясь в вашем королевстве. Иначе ни один из нас не стал бы ехать в это драконом забытое место, — рассмеялся Ашизец.

Не похоже, чтобы он врал. Я не знал об этом разрешении, но если Ашизец так уверенно об этом говорит, то вероятно, так оно и есть.

— А теперь скажи, кто ты такой? Из какого ты рода? — спросил парень, пристально посмотрев на меня.

— Не из какого. Я простолюдин, — фыркнул я.

От моего ответа глаза Ашизца округлились. После чего он гневно заявил:

— Что за вздор? Ты держишь меня за дурака? Плебеям и черни не достичь четвёртого круга в таком возрасте. Более того, у подобных отбросов даже не хватит денег на поездку на этом судне.

— По-видимому, ты сильно заблуждаешься. Потому что я действительно простолюдин, — я улыбнулся краем рта.

— Если не хочешь говорить из какого ты рода, это не повод для вранья, — фыркнул Ашизец, скрестив руки на груди. — Впрочем, мне всё равно. Надеюсь, мы разрешили возникшее недопонимание. Я владею этой зверодевкой на законном основании.

Смотря на обречённое выражение лица зверодевушки, меня переполняла ярость. Я презирал рабство и королевство Ашизу за то, что там это считалось нормой. Также в прошлой жизни я бывал на континенте, где обитают зверолюди. Они гордые и свободолюбивые создания. И то, как Ашизцы ломают их гордость, ломают их психику, чтобы сделать послушными рабами… Я презирал Ашизцев и конкретно этого малолетнего ублюдка.

Поэтому всё моё естество не желало мириться с подобной действительностью. И хоть прямо сейчас со своими силами я не был способен изменить этот порядок вещей, но я же могу спасти именно эту зверолюдку? Но как? Хотя была у меня одна идея.

— Отдай мне ее, — обратился я к Ашизцу, после чего тот удивлённо посмотрел на меня.

— Что ты имеешь в виду? — спросил парень нахмурившись.

— Я хочу забрать твою рабыню. Отдай мне её, — повторил я.

— Альдениец, ты что себе позволяешь? Совсем оборзел. С чего это я должен отдать тебе мою рабыню. Она моя собственность! — гневно воскликнул молодой Ашизец.





— Я хочу получить её. И я привык получать то, что желаю, — высокомерным тоном заявил я.

Я решил играть роль. Если Ашизец поймет, что я хочу отпустить девушку на свободу, он не пойдёт у меня на поводу. Пусть лучше парень думает, что я такой же, как он.

— Знаешь, а ты мне начинаешь нравиться, — ухмыльнулся Ашизец, — Но я не могу отдать её тебе. По правилам вашего короля, каждый аристократ из Ашизы, находясь на территории Альдении, может иметь при себе только одного раба. Поэтому, коме этой сучки, я не смог взять кого-либо ещё. А так я обычно путешествую с целым гаремом из рабынь. Но из-за тупого решения короля Альдении, мне приходится трахать одну и ту же шлюшку каждый день. Отсутствие разнообразия напрягает, знаешь ли. Но эта зверодевка умеет отлично ублажать своим ротиком. Поэтому я и выбрал её на это путешествие.

Пока Ашизец говорил, он похотливо улыбаясь лапал зверодевушку за её упругие груди третьего размера, которые были практически полностью оголены. А второй рукой водил по её пухлым алым губам. Бедняжка дрожала от страха и не пыталась сопротивляться. Ещё бы, эта тварь в любой момент могла причинить ей ужасную боль с помощью рабского ошейника.

Вот же мразь. Теперь это дело принципа. Я освобожу бедную девушку. Сейчас её жизнь полна страха и унижений. Я же это изменю.

— Предлагаю пари. Мы с тобой сражаемся и если я побеждаю, то ты отдаёшь мне свою рабыню, — заявил я холодным голосом.

— Я вижу, ты настроен серьёзно, — ухмыльнулся Ашизец, — но пари будет честным, только если ты предложишь что-то равноценное в случае проигрыша. Всё-таки при худших раскладах мне некого будет трахать на протяжении всего пребывания в вашем забытом драконом королевстве.

— Тогда что скажешь насчёт этого? — спросил я, доставая из сумки свой меч.

Да, я решил поставить на кон меч, созданный легендарным кузнецом Людвигом. Но я не собирался проигрывать этому ублюдку.

— Я хочу подержать этот меч, — воскликнул Ашизец с горящими от предвкушения глазами.

Мне не хотелось, чтобы этот шкет касался моего меча своими грязными руками. Но придётся на это пойти, если я хочу спасти зверодевушку. Поэтому я протянул ножны Ашизцу.

Тот с благоговением провёл пальцем по лезвию чёрного меча. Молодой Ашизец был мечником ауры четырёх звёзд. Именно поэтому я рассчитывал на то, что он заинтересуется клинком. Но даже если бы парень получил мой меч, он всё равно не смог бы его нормально применять. Этот меч был создан Людвигом специально для моей маны драконьего жреца. Этот клинок не способен выпускать ауру. Но Ашизцу мы этого, конечно, не скажем.

— Просто замечательный клинок! — воскликнул парень. — Если честно, как бы хорошо зверодевка ни работала своим языком, она гораздо менее ценна, чем такой меч. Но если ты готов поставить на кон клинок, чтобы заполучить мою рабыню, то я согласен с тобой сразиться, — мерзко ухмыльнулся Ашизец.

— Хорошо. Посмотрим, кто сильнее, — оскалился я.

Ашизец достал свой меч, который оказался белым, словно снег. Мы уже хотели сойтись в поединке, но в стороне послышались покашливания.

— Молодые люди. Боюсь, вам нельзя здесь сражаться, — заявил старик в элегантном фраке.

— Кто смеет указывать мне, где я могу сражаться, а где нет? — вспылил Ашизец.