Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 23

– Совершенно не нужна! – поддержал начальника Доддс, – Носить в ней квартальные отчёты Бруксу и Хардли будет не с руки и не с ноги – ведь под памятной надписью стоит автограф нашего Директора, а не директора "Махорки"!

– Шеф, не волнуйтесь: Задание нам понятно! – заверил Маклуски, – До конца дня ваш наградной скоросшиватель снова будет лежать у вас на столе, словно никуда с него и не исчезал!

Некоторое время спустя Доддс, Маклуски и Махони уже проходили через те же самые вертушки на первом этаже, что чуть ранее и Хардли. Выйдя из проходной на улицу, они в задумчивости остановились и огляделись по сторонам…

– Ну и как же вы собираетесь добывать обратно этот скоросшиватель? – поинтересовался у коллег Махони.

– Не торопитесь! – ответил Доддс, – Всему – своё время! Когда-нибудь дойдёт дело и до этого скоросшивателя… Но в данный момент нас больше интересует другой нюанс: А где же, позвольте узнать, находится…? – он принялся ещё более энергично озираться вокруг.

– Вот он! – Маклуски указал на большой шикарный автомобиль, припаркованный чуть поодаль возле секретного забора.

– Это – машина нашего Директора, – сообразил Махони, – Но для чего она вам?

– Нет-нет, нас эта машина совершенно не интересует! – заверил Доддс, – Просто мы хотели убедиться, что Директор ещё не отбыл в Министерство со списком участников завтрашних соревнований. Значит, у нас ещё есть время провести плановый перекур! – он извлёк из внутреннего кармана свою бывалую курительную трубку, – Я предлагаю расположиться на скамейке с задней стороны административного корпуса! Там нас не сможет застукать ни один посторонний глаз… (Именно за это мы и ценим нашу старую любимую скамейку!)

– Неплохая мысль! – признал Маклуски, уже успевший достать из-за пазухи свою собственную трубку.

Пару минут спустя два прославленных детектива уже вовсю дымили трубками, сидя на упомянутой скамейке с той стороны административного корпуса; Махони охотно составил им компанию, скромно покуривая свою собственную сигарету. Как и намекал Доддс, эта импровизированная курилка была надёжно защищена от взглядов каких-либо шальных проверяющих капитальным зданием административного корпуса.

– Вот на нашу голову и свалились эти дурацкие полевые соревнования! – подвёл неутешительный итог Доддс, делая очередную неторопливую затяжку, – А ведь сегодня с утра, казалось, ничто не предвещало беды… Мы спокойно сидели у себя в общежитии и строили радужные планы на будущее. Мы уже предвкушали, как отправимся на поиски Флинна и Стикса… И вдруг нас как обухом по голове хватило: звонок от шефа, вызов к нему в кабинет, известие о начале соревнований… Я до сих пор не могу прийти в себя от такого внезапного катаклизма!





– Должен вам признаться: А вот я каким-то шестым чувством заранее почуял грядущие неприятности, – поделился секретом Маклуски, – Этой ночью мне приснился какой-то странный сон, который я теперь склонен расценить как вещий…

– Так вот кто, оказывается, во всём виноват! – не без иронии заметил Доддс.

– А снилось мне следующее, – углубился в подробности Маклуски, – Шеф будто бы беседует со мной у себя в кабинете. Вдруг он говорит: "Маклуски, поднимитесь-ка на пятый этаж к Уайтлоку, возьмите у него папку с Брокингемскими материалами и принесите сюда!" Я вышел из кабинета, взбежал по лестнице на два этажа, забрал какую-то папку со стола у Уайтлока и отправился в обратный путь. Как часто бывает во сне, дорога назад оказалась гораздо длиннее и сложнее… С пятого этажа до четвёртого я спускался минут пять. Вместо двух лестничных пролётов я преодолел едва ли не десяток – а дальше посереди лестницы зиял большой зловещий провал… Чтобы попасть с четвёртого этажа на третий, мне пришлось проявить чудеса ловкости и изобретательности. И вот я наконец выхожу в знакомый коридор… Но его вид вовсе не показался мне знакомым: Дверь кабинета шефа едва виднелась где-то на горизонте, метрах в двухстах впереди; сам же коридор был плотно заставлен какими-то могучими шкафами трёхметровой высоты. Пытаясь отыскать между ними проход, я предпринял обходной манёвр. Вскоре вместо шкафов на моём пути начали возникать какие-то непроходимые кусты. С трудом продравшись сквозь них, я угодил в какую-то канаву, за которой начиналась какая-то непонятная река… В этот момент я внезапно обнаружил, что папки с документами при мне уже нет. (Похоже, я посеял её где-то по дороге, на лестнице или в кустах.) Но я всё равно продолжал упорно двигаться вперёд. (Я считал необходимым добраться до кабинета шефа хотя бы из спортивного интереса.) И вот прыгнул я в реку и поплыл к противоположному берегу…

Не стану преувеличивать: Доплыть до него я не успел, – не без огорчения признал он, – Я проснулся в отвратительном настроении и первым делом подумал: "Интересно, не окажется ли этот сон вещим? А вдруг мне в самое ближайшее время действительно предстоит форсировать какие-то реки?" Как видите, мои опасения в какой-то степени оправдались! – подытожил он свой проникновенный рассказ.

– Вы хотите сказать, что на полевом многоборье нам придётся переправляться через реки? – забеспокоился Махони, – Я никогда раньше не участвовал в подобных соревнованиях и довольно смутно представляю себе суть дела… Не могли бы вы просветить меня на сей счёт?

– Охотно! – не стал возражать Доддс, – А суть дела такова: В наших соревнованиях принимают участие две команды – одна от нас и одна от "Махорки". Каждая команда состоит из одного руководителя и четверых участников. В нашем случае руководителем будет наш начальник отдела. (Правда, шеф не будет непосредственно участвовать в полевом многоборье. К счастью, он вообще не имеет права ступать на территорию лагеря до окончания соревнований.) Что касается "Махорки", то у неё имеется постоянная команда полевых многоборцев. Как вы недавно слышали, их нынешний состав полностью повторяет предыдущий, полугодичной давности. Капитан их команды – некий Эттвуд, мастер спорта по спортивному ориентированию и прочим подобным делам. Есть в их команде и некий Стоун, кандидат в мастера по гиревому спорту. (Говорят, он способен водиночку завалить в лесу едва ли не любое дерево.) Помимо этих двоих в команду входят Грей и Коппел – тоже полупрофессиональные спортсмены. Руководителем их команды на всех соревнованиях выступает заместитель директора "Махорки" по секретным делам. (Нам сложно понять, какое отношение имеет этот замсек к каким-то спортивным мероприятиям… Впрочем, "Махорка" считается секретной организацией, и с конспирацией у неё – полный порядок. Ни один посторонний ни за что не догадается, какой отдел и какой член администрации чем на самом деле там занимаются!) Соревнования по полевому многоборью включены в план наших совместных с "Махоркой" спортивных мероприятий. Они проводятся раз в полгода, весной и осенью. Министерство неусыпно следит, чтобы этот график ни в коем случае не нарушался…

Теперь я перехожу к правилам соревнований! Место их проведения постоянно – дремучие леса в окрестностях города Болтли. От раза к разу слегка меняется лишь месторасположение лагерей участников, да и маршрут пробега каждый раз подвергается небольшим изменениям, дабы участники не могли заранее к нему подготовиться.

Начинается же всё с разметки лагеря… Лагерь каждой команды представляет собой квадрат определённого размера. Они расположены друг рядом с другом, соприкасаясь одной стороной… Как только прозвучит сигнал к началу соревнований, участники приступают к обустройству своего лагеря. Они должны расчистить территорию, установить там палатку, выкопать яму для мусора, соорудить хранилище для дров и продуктов, подготовить место для костра и так далее. Закончив все дела, команда поднимает на флагштоке специальный флаг.

(Более подробно обо всех этих работах вам поведает Маклуски. К счастью, сам я в прошлый раз в них участия не принимал…) Но главный камень преткновения состоит не только в обустройстве лагеря… Сразу после стартового выстрела капитаны команд получают на руки карты местности и конкретное задание: добраться до такого-то пункта (обозначенного на карте), получить там от руководителя соревнований какой-то предмет и доставить его (предмет) в свой лагерь. Маршрут составляется таким образом, чтобы командам по дороге от лагеря до обозначенного пункта и обратно обязательно пришлось бы форсировать местную реку. (А она в окрестностях Болтли не такая уж и мелкая.) От раза к разу меняются и размеры предмета, подлежащего транспортировке…