Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 20



– Да, ваше величество, – поклонился иностранец. – Такая бумага существенно ускорила бы наши поиски.

– И позволила бы чужестранцу совать свой нос, куда не следует, – едва слышно произнес за спиной правителя начальник дворцовой стражи.

– Хорх, с каких это пор ты стал вмешиваться в межгосударственные дела? Лучше бы смотрел за порядком во дворце. Где это видано…

– Составляйте прошение, – резко перебил супругу Ярланд: он не хотел, чтобы эти двое устроили скандал на дипломатическом приеме.

Дуарз откланялся и направился к выходу, что стало знаком окончания приема. Секретарь свое дело знал хорошо, и через пять минут в тронном зале остались лишь четверо.

– Лутс, зайди к главному казначею. Пусть сейчас же примет под отчет дары уважаемого посла. Нет, погоди. – Король остановил секретаря в дверях. – Сначала найди Илингу и пригласи взглянуть на эти побрякушки. Вдруг ей что-нибудь приглянется?

– Слушаюсь, ваше величество.

Лутс служил секретарем еще при Глошаре и после исчезновения короля был оставлен в своей должности. Причиной послужило неугасаемое стремление угодить правителю и умение предугадывать желания господина.

– Ты почему задержался?! – Повелитель строго посмотрел на наследника.

– Спешил, споткнулся в саду. Разодрал ногу. Пришлось перевязывать.

– В следующий раз будь внимательнее.

– Я постараюсь, отец. – Тарин называл регента отцом в тех редких случаях, когда считал себя перед ним виноватым. – Я могу идти?

– Да. Насколько я помню, у тебя сейчас урок с Ширадом?

Принц кивнул и, прихрамывая, двинулся к двери. Там он едва не столкнулся нос к носу с главным секретарем. Тот стоял в ожидании новых приказов, чтобы в любую минуту быть под рукой господина.

Ярланд повернулся к супруге:

– Тебе просьба Дуарза не показалась странной? – спросил он.

Еневра сделала вид, что задумалась, на самом деле дожидаясь, пока не смолкнут шаги Тарина.

– Человек, которого он ищет, наверняка не из простых смертных.

– Думаешь, к нам в гости забрался серьезный чародей? Какой-нибудь маг-самородок? – Регент запустил пятерню в бороду.

– Вряд ли. Могучий волшебник не стал бы прятаться. Скорее всего, речь идет о проходимце, который залез в чужую тайну.

– Предлагаешь отклонить прошение и самим заняться беглецом? – спросил король.

– Не вижу смысла. – Супруга поправила прическу, одарила мужа загадочным взглядом и спросила: – Как думаешь, если люди посла найдут пропажу, куда ее доставят?

– В посольский приход.

– То есть во дворец.

– Умница, Еневра! – воскликнул правитель. – Вот тогда мы на него и поглядим. Очень пристально.

– Я слышала, ты отложил поход на лергадцев? – Волшебница решила перевести разговор на другую тему.

– Поход может подождать до тех пор, пока власть окончательно не перейдет в наши руки. Я полагаю, что внезапное сумасшествие принца взволнует многих обывателей Адебгии, и небольшая победоносная война окажется как нельзя кстати, чтобы успокоить массы.

– Опять же во время войны гибнут люди, – многозначительно добавила Еневра. – Почему бы не сделать так, чтобы ими оказались…

– Не надо лишних слов, дорогая. Мы прекрасно понимаем друг друга.



– Ее высочество принцесса Илинга! – доложил секретарь о вбежавшей в зал девушке.

– Отец, ты меня звал?

– Да, моя девочка. Посмотри на эти украшения. Тебе что-нибудь нравится?

Обычно дочка отказывалась сразу, даже не осмотрев подношения, но сегодня… Она дважды прошлась мимо красных подушек и остановилась возле массивных золотых браслетов.

– Можно взять?

– Как подарок от нас с мамой.

Илинга бросила недобрый взгляд на мачеху.

– Спасибо, ваши величества. – Она схватила оба браслета и выбежала из комнаты.

– Ну и вкус у вашей дочери, – не удержалась от замечания темная королева.

– Не начинай опять, – предупредил Ярланд. Его взгляд стал жестче.

– А вот мне ты ничего не предложил выбрать, дорогой, – с наигранной обидой попрекнула Еневра.

– У тебя этих побрякушек – что песка в пустыне, – махнул рукой повелитель. – Что-то понравилось?

– Помнишь, ты подарил мне серьги с большими изумрудами?

– Смутно припоминаю.

– Это колье будет неплохо сочетаться с ними. – Женщина указала на подушку возле своих ног.

– Насколько я помню, кроме своего черного камушка, ты на шее ничего не носишь.

Правитель указал глазами на полукруглый кулон. Он точно помнил, что вначале, когда еще была жива первая жена, медальон имел форму диска и состоял из двух частей. Пару раз он пытался выяснить назначение этого украшения, чувствуя исходившую от него силу, но волшебница мягко отшучивалась, уводя разговор в сторону.

– А вдруг мне захочется?

– Дарю. – Ярланд не поленился встать с трона и, подняв ожерелье, застегнуть его на тонкой шее супруги.

– Благодарю, ваше величество. – Женщина сразу же сняла колье и спрятала его в складках одежды.

– Лутс, где ты там? Можешь звать казначея.

Улица закончилась небольшой площадью, упиравшейся в ограду дворцового комплекса.

«Где-то здесь, – решил про себя худощавый мужчина преклонных лет. – Точнее даже магистру не определить». Легкая походка одетого в богатый халат старика абсолютно не вязалась с его возрастом. Он быстро пересек площадь и остановился возле границы сада.

Густые седые волосы мужчины практически касались его бровей, полностью скрывая изборожденный морщинами лоб. Серые глаза цепко выхватывали каждую мелочь – прохожий явно что-то высматривал.

«Так, у кого бы разузнать, что тут вчера произошло?» – Он внимательно осмотрел городские окрестности.

Три улицы прямыми лучами сходились к площади, образованной полукругом пятиэтажных строений и забором из кованых прутьев. Пешеходов в этот час было немного. Дед заметил трех женщин, остановившихся перед витриной кондитерского магазина, шикарно одетого молодого человека с букетом цветов, явно поджидавшего даму, и ватагу ребятишек, увлеченных игрой в «чушки».

«С мальцов я, пожалуй, и начну», – решил он.

– Здравствуйте, хлопчики! В компанию примете?