Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 10

Отличительной чертой правления Александра Македонского, сохранившейся и при его преемниках, стала активная урбанизация, причем города не только основывались, но и развивались из уже существующих селений. Необходимым условием для создания города было наличие греческого населения, только греки могли считаться свободными горожанами. Подобная урбанизация, с одной стороны, способствовала развитию территорий, но с другой – служила инструментом эллинизации. Другим инструментом стали весьма поощряемые Александром браки между греками и представительницами покоренных народов. Но любая ассимиляция очень долгое дело, а Александр правил недолго. В июне 323 года до н. э. тридцатидвухлетний царь умер в Вавилоне, то ли от какой-то инфекционной болезни, то ли по причине отравления.

«Шах-Наме»

«Без сохана и гяза[36] обед – не обед», – говорят иранцы, и с этим не поспоришь. В нашем случае сладостью, подаваемой в завершение обеда, послужит иранский эпос «Шах-наме»[37], в котором описывается история Ирана от древнейших времен до VII века. Эпосы многих народов анонимны, но автор «Шах-наме» известен. Это Хаким Абулькасим Фирдоуси Туси, более известный как Фирдоуси[38]. Он родился в хорасанском городе Тус[39] в тридцатых годах Х века, долгое время жил в Газни[40], где пребывал на службе у падишаха Махмуда Газневи[41]. Фирдоуси посвятил «Шах-наме» падишаху. Но падишах не пожелал заплатить Фирдоуси за его фундаментальный труд[42]. Поэт разгневался и написал стихотворение, в котором упомянул низкое происхождение падишаха, отец которого выбился в военачальники из рабов. После этого оставалось только одно – бежать прочь, да подальше. После долгих скитаний Фирдоуси осел в родном Тусе, где и умер в 1020 году.

Иллюстрация из «Байсангурова Шах-наме», созданного в 1430 году для внука Тимура принца Байсангура

Возможностью поклониться гробнице Фирдоуси иранцы обязаны Реза-шаху Пехлеви, который повелел привести место захоронения великого поэта в порядок.

Комментарии помогут разобраться в том, кто есть кто, отделить реальных персонажей от легендарных и уточнить имена. Главное в «Шах-наме» – это дух повествования, а не исторические реалии. За 35 лет работы над поэмой, состоящей из более чем 50 000 двустиший, Фирдоуси переработал невероятное количество материала, начиная от устных преданий древних иранцев и заканчивая текстами Авесты. В результате было создано не только величайшее по объему произведение мировой литературы, но и многослойное повествование, смысл которого можно постичь только при неоднократном вдумчивом прочтении.

«Шах-наме» – один из символов величия иранской нации. Не предмет национальной гордости, а именно символ величия.

Глава вторая. Иран под властью селевкидов и парфян

Селевик I Никатор

На момент смерти Александра Македонского военачальник Селевк был сатрапом Вавилонии. Родился он в Орестиде, горной области на западе Македонии, в знатном семействе (древнеримский историк Гней Помпей Трог называет Антиоха, отца Селевка, одним из наиболее прославленных полководцев царя Филиппа II). Став царем, Селевк немного подправил свое происхождение, потому что великому человеку подобало вести свой род от богов. Оказалось, что мать Селевка, Лаодика, вскоре после выхода замуж увидела во сне, что с ней разделил ложе бог Аполлон, от которого она зачала. Бог дал Лаодике перстень, на котором было вырезано изображение якоря, чтобы она передала этот дар сыну, который должен у нее родиться. Проснувшись, Лаодика обнаружила перстень рядом с собой, а на бедре ее первенца, которого назвали Селевком, было родимое пятно в форме якоря…

Луи-Франсуа Кассас. Руины дворца Селевка I. Ок. 1780

Наместники Александра делили его наследство до 301 года до н. э. В результате раздела Селевку досталась Вавилония (как говорится, «кто на чем сидит, то и имеет»), к которой он после нескольких успешных войн присоединил бо́льшую часть ближневосточных земель. «Никатором», то есть «Победителем», Селевка звали заслуженно – он был талантливым и решительным полководцем. Амбиции Селевка простирались очень далеко. Укрепившись в Передней Азии, он собирался прибрать к рукам Македонию с Фракией, а также Египет, но этим планам помешала смерть.

По иронии судьбы Селевк погиб от руки человека, которого он собирался использовать в качестве предлога для захвата Египта, где правил другой полководец Александра, македонец по имени Птолемей. У этого Птолемея был сын, которого звали так же, как и отца, поэтому удобнее будет использовать прозвище «Керавн» («Молния»), которое Птолемей-младший получил за склонность к неожиданным поступкам. Будучи старшим из сыновей, Керавн унаследовал власть над Египтом, но в 285 году до н. э. Птолемей назначил своим соправителем и преемником другого сына. Керавн бежал из Египта и нашел покровителя в лице Селевка. Если выражаться языком шахматистов, то Селевк рассматривал Керавна в качестве пешки, которая должна была превратиться в ферзя – послушного наместника завоеванного Египта. В принципе, захватить Египет можно было бы и без предлога, потому что в таких делах все решают мечи, а не слова, но Керавн был своим для египетской знати, и, кроме того, защита его законных прав делала вторжение в Египет справедливым, а справедливость имеет большое значение – люди охотнее сражаются на стороне справедливости, а боги оказывают справедливым покровительство.

36

 Сохан – иранская разновидность халвы из пророщенной пшеницы, сливочного масла, миндаля, фисташек, меда и сахара. Гяз – традиционная иранская нуга, которую делают на основе взбитой смеси сока тамариска с яичным белком, к которой добавляют фисташки или миндаль.

37





 В переводе «Книга царей».

38

 Фирдоуси в переводе означает «райский».

39

 Город на северо-востоке Ирана, известный не только как место рождения Фирдоуси и нескольких других знаменитых людей, но и тем, что здесь в 809 году умер широко известный аббасидский халиф Харун ар-Рашид.

40

 Газни – город в Афганистане, к юго-западу от Кабула.

41

 Махмуд Газневи (971–1030) – эмир и падишах тюркского государства Газневидов в 998–1030 годах.

42

 «Шах-наме» по объему вдвое превосходит «Илиаду» и «Одиссею» Гомера вместе взятые и считается самым длинным произведением, созданным одним автором.

43

 Фирдоуси. Шах-наме. (Перевод С.И. Липкина)

44

 Фирдоуси. Шах-наме. (Перевод В.В. Державина)