Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 76



— Да? — удивился парень, — у тебя нет акцента, и ты и в самом деле очень красивая. А значит ты либо лжёшь, либо… не хочешь, чтобы я знал из какого ты рода.

Я сжала пальцы на локте Оза. Тот даже отреагировал сразу, что было странно:

— Ты не только мне не нравишься, Бахтьяр, — ухмыльнулся наш капитан на ломаном соголдском.

Эрнест громко хмыкнул, показавшись при этом каким-то слегка опасным, а после ответил ему на языке Костны, причем почти без акцента.

— Почему каждый раз в команду костнийцев набирают откровенных детей? — взгляд на меня, — не всех, конечно, — он склонил голову, словно присматриваясь, — я бы хотел быть с тобой друзьями, Аямако.

Он мило улыбался. В тёмно-карих глазах и светилась какая-то хитрая искра, которая придавала ему харизмы. Что там Фрея говорила про пресс?

— Я старше тебя на два года, Бахтьяр, — не мог остановиться в такой момент Оз, — сложно представить кто из нас больший ребенок.

Красивые глаза Эрнеста блеснули опасностью из-под чёрных ресниц.

— По развитию… — начал было их капитан.

— Мы тут собрались ради Фратрии, если кто забыл, — остановила их, — и я так и не поняла, что и кому нужно переводить.

— Фиджез, тебе принципиально казаться правильной для всех? — повернул голову ко мне Оз.

Я могла разглядеть его лицо с расстояния полуметра. Черты у него были ужасно упрямые, хоть и правильные. Складка меж бровей, вечно искривлённые губы и насыщенно-серые глаза. Они не были голубыми, какими я их видела издали.

— Мне принципиально, чтобы вы не подрались из-за какой-то ерунды, — отвернулась от него обратно к Эрнесту я, — это глупо.

Интересно, что думал обо мне он, когда смотрел в упор, не стесняясь?

— Ты хоть когда-нибудь выходила из дома без слоя маски на лице, Фиджез? — прояснил всё Озерфир, — говоришь красивая? — к другому командиру, — накрась тебя, как следует, и ты тоже будешь «красивой».

Я выдернула руку из его и сделала шаг к Эрнесту.

— А знаешь, если ты дашь ему в морду за это, я тебя поблагодарю, — встала напротив крокодила.

Ему точно подходило теперь это прозвище!

— Как именно будет выглядеть благодарность? — почти закатывал рукава Эрнест.

Я закашлялась.

— Можно уже кого-нибудь нормального? — выдохнула и решила вернуться к папе, пока тот болтал с наставником соголдцев.

— Я согласен на поцелуй в щёчку! — радовался мне в спину Эрнест, — Аямако!

— Не подходи к ней, — сделал опасный шаг к нему Оз.

— А ты претендуешь? — ухмыльнулся не наш капитан.

— Ни к кому из наших не подходи, — сверлил его взглядом немного свысока наш командир, — и своим передай.

Я развернулась на середине пути и скрестила руки на груди, чтобы оглядеть этих двоих с сомнением.

— Скажи это Фрее, Оз, — хмыкнула, чем заставила их отойти друг от друга я, — она тебя съест за это. Со всеми твоими словами.

— Как-нибудь переживу, — хмыкнул он, — Фиджез, тебя никто не отпускал. Или ты приходила, только чтобы махнуть хвостом?

Пришлось вернуться к ним.

— Помнишь про договор о том, что я буду относиться к тебе так же, как ты ко мне? — встала рядом, — так вот, ты бессовестный.

Капитан расплылся в улыбке.

— Очевидно, ты либо плохо измеряешь силу ответного удара, либо я отвратительно стараюсь, — смешок, — почему переводчиком позвали тебя?

Мне протянули лист с речью на соголдском. Я нахмурила брови.

— Потому что я хорошо его зна… здесь минимум половину переписывать. Можно мне новый лист?

— Почему ты живешь в Костне, Аямако? — казался задумчивым всё ещё стоящий здесь Эрнест.

— Пиши на обратной стороне, — протянул мне карандаш наш капитан, — предупреждая твои вопросы: эту дрянь принесли мне минуту назад, озвучить её нужно через три, а я и сам способен осознать, что ошибок в ней больше, чем имеющихся слов.



— Ладно, — дошагала до места дислокации команды противника и села в кресло их капитана я, — я не соголдка, Эрнест. И никогда ей не была.

Пришлось переворачивать туда-обратно несчастный листик.

— Какие у вас буковки красивые, — на соголдском произнёс дракон капитана.

Тот самый, на которого были виды у Фреи. При ближайшем рассмотрении он оказался почти квадратным.

— Благодарю, — кивнула я, закинула ногу на ногу, чтобы писать на собственном бедре и… отвернула голову Тинго от себя, потому что он ещё и наклонился к моей писанине, загородив обзор.

Да, я запомнила, как его зовут. Хотя сейчас мне это было без надобности.

— Не мешай, — попросила его и задумчиво укусила карандаш.

Вся линейка команды противника веером высунулась из-за силуэта капитанского дракона и уставилась на меня. Стоило мне повернуть голову к ним, как все резко сели прямо, будто ничего и не было.

— Отдай, — забрал у меня опороченный предмет письма Оз, чтобы сесть на корточки рядом со мной и начать писать всё так же у меня на коленке, — здесь более точно подходит «инициировать», а не… то, что ты там написала. Не могу судить насчёт знания языка, но с подбором слов у тебя проблемы.

— Здесь буква другая, — ткнула ногтём в слово я.

На меня посмотрели снизу-вверх так, будто это я была ниже некуда.

— Ты всё ещё не обрезала свои когти? — отбросил мою руку с листка он, — Фиджез, решай сама, но когда вся эта цветная «красота» будет слазить с твоих пальцев при ударе, ты точно пожалеешь, что проигнорировала меня.

Он был серьёзен и задумчив настолько, что стало как-то странно слышать его такого. Словно до этого он был извечным шутом.

— Готово, — возвысился надо мной Озерфир, — держи, — он отдал мне этот самый лист. Разговорный соголдский у тебя лучше, поэтому с тебя речь на нём, с меня — костнийская часть. Выходим сразу после речи королевы.

Мне указали в сторону сцены, что восторга вообще не вызвало. Встать всё же пришлось.

— Ты же понимаешь, как это будет выглядеть? — шагала вслед за парнем я, — у меня разрез глаз вообще не…

— Всем плевать, Фиджез, — схватил мой локоть сам капитан, — только тебя это волнует — остальные думают, как бы убраться отсюда побыстрее. Ещё вопросы?

Ему будто вообще не было дела до моего лёгкого торможения, пока приходилось семенить следом.

— Ты капец какой наглый и бессовестный! — прошипела, проходя мимо озадаченного папы.

— Это не вопрос, — хмыкнул капитан, — я же понял, что тебе хм… «капец как» повезло, — ироничный тон, — ты не тупая, как твоя подружка, Фиджез.

Остановились мы только за плотной бардовой шторой у ступеней на сцену.

— Ты имел ввиду, что тебе повезло, что я не… — начала было, — и Фрею ты просто ещё не узнал. Она учится лучше меня.

Посреди сцены у стойки с микрофоном её величество вещала о благополучии двух государств.

— Замечательный показатель, — и не посмотрел на меня Оз, — оставь его где-нибудь в своих мечтах о справедливости. А лучше выбрось из головы, — он сузил глаза на своих часах, — ты читаешь первая. Будешь перевирать слова — будешь выглядеть глупо. Никаких отступлений от текста, уяснила? И улыбайся, — он сам усмехнулся, — иначе выглядишь так, будто все вокруг тебе должны.

Кивнула ему в ответ.

— Ты мне точно должен за этот неожиданный… перфоманс, — заставила-таки его на себя посмотреть, — как минимум кофе. Как максимум… уже?

Он сноровисто дернул меня на лестницу, помогая подняться.

— Улыбка, Фиджез, — пока мы вышагивали по сцене под аплодисменты.

Кафедра здесь была одна, а потому мы несколько секунд боролись за право встать за неё. Я же должна говорить первая!

— Благодарю, — под смешки в зале заняла место, — история Фратрии насчитывает более трех сотен лет… — на соголдском.

Через пятнадцать минут мы оба опустились на свои места, получая порцию внимания со всех сторон.

— Мне казалось, что вы подерётесь, — высунула голову из-за Грегори Фрея.

— Ты справилась на отлично, Ая, — позади оказался папа, — пусть вы оба и…

— Ты разговаривала с Тинго? — не дождалась подруга, — и как он тебе? Рассказывай, я всё видела! Ты его даже пощупала!