Страница 18 из 43
— Мы подплывем к какому-нибудь малонаселенному или пустынному острову. Нам, главное, набрать пресной воды и, если получится, еды. А потом доберемся до большой земли.
— Да поможет нам Небо! — подытожил Киу.
Им хватило двух дней, чтобы добраться до мелких островов, что растянулись грядой. Направились к ближайшему.
Нещадно палило солнце, мешая разглядывать скалистый берег. Но берег был пустынным. Они благополучно подплыли, при этом каждый член экипажа внимательно вглядывался и вслушивался.На кону стояли их жизни.
Двух матросов и поваренка решили оставили на джонке. Также не хотели брать с собой и Ксу, но она настояла. В конце концов и на джонку могли напасть, а рядом с Донгом девушка чувствовала себя в безопасности.
Вскоре отряд из семи человек покинул лодку и направился в глубь острова на поиски пресной воды. Впереди шел Донг, за ним Ксу и один из матросов, затем «веселые люди» и другой матрос. Замыкал шествие и следил за отрядом Киу.
Семь — не очень хорошее число, подумал Донг, очень похоже на слово «обмануть», но и не такое плохое, как число четыре. Семь — это и удача в отношениях между мужчиной и женщиной.
А остров жил своей жизнью, ему и дела не было до очередных пришельцев. Скудная растительность покрывала скалы. Но чем дальше отряд уходил от берега, тем чаще росли кокосовые пальмы. Всевозможные лианы обвивали их стволы. Всюду слышался щебет птиц.
Сначала отряд продвигался медленно — все были настороже, но постепенно напряжение спало, так как не было опасности. А уж когда Донг обнаружил небольшой водопад, бьющий из скалы, все бросились к воде.
У скалы образовалось углубление, заполненное водой, достаточно большое и глубокое, чтобы в нем можно было искупаться всей компанией. И теперь даже шум водопада не смог заглушить радостные крики и возгласы плескающихся людей.
Ксу старалась держаться в стороне — ей очень хотелось снять грязный халат, но она не могла и поэтому плавала в нем. Донг внимательно следил, чтобы девушке никто не мешал. Он держался поближе к ней, стараясь не показывать свои чувства. Но всё же и они, как дети, стали баловаться, брызгая друг в друга водой.
Киу находился по другую сторону озерца. Он быстро искупался и стоял за валуном на солнце, обсыхая и наблюдая за отрядом. Вдруг он ощутил беспокойство. Замер, напрягая слух. Потом уловил едва промелькнувшую тень в кустах. «Они не одни — их выследили!» — промелькнула мысль, а рука уже делала знак Донгу, и Киу готов был крикнуть об опасности, но тяжелый камень обрушился на его голову откуда-то сверху. И Киу упал, потеряв сознание.
И всё же Донг заметил поданный рукой знак Киу и летящий камень. Он успел собраться, но ничего не успел предпринять для спасения отряда и, конечно, Киу и Ксу. Он только увидел, как озерцо окружают вокоу. Тогда Донг набрал в легкие побольше воздуха и скрылся под водой.
Он не мог знать, что стало с отрядом, он мог только предполагать.
Ксу схватили первой. «Веселые люди», как и предвиделось, сразу сдались в плен, один матрос попытался убежать и был схвачен, другой оказал сопротивление и был убит. Беспомощного Киу крепко связали.
Пираты еще побегали возле водопада, обшаривая всё вокруг, но Донг исчез. И никто не видел куда. Говорили, что он пропал в озерце. Самые отчаянные даже ныряли — никого.
Вокоу разделились: первая группа, подталкивая пленников, начала взбираться на небольшие скалы, чтобы выйти к другому берегу, вторая, поменьше, ведомая подсказками Темного и Вертлявого, направилась к тому месту, где стояла джонка с двумя матросами и поваренком Юном на борту.
Донг нырнул глубоко. Он открыл глаза и увидел дно, однако ему нужен был проход. Должен же быть проход, иначе куда бы стекала вода из озерца. Воздуха в легких оставалось всё меньше и меньше. Донг быстро передвигался, осматриваясь. И он нашел подводное русло. Сделав усилие, Донг перебрался к двум валунам, между которыми вниз проходила вода, и, подгоняемый течением, выплыл в гроте.
Едва отдышавшись, Донг обследовал пещеру. В ней были два прохода. Один заканчивался тупиком. Во втором Донгу пришлось лезть по скользкой каменной стене наверх. Он часто останавливался, чтобы перевести дыхание и успокоиться. Он должен выбраться. Он должен спасти свой отряд.
Когда до выхода оставалось меньше одного жэня, стена, по которой он лез, стала совсем гладкой и почти вертикальной. Донг внимательно осматривал стену — он искал решение и не находил, силы его были на исходе. Как он преодолеет этот подъем? Донг закрыл глаза и стал медитировать. Он услышал голос Дэя: «Представь, что эта стена горизонтальная и вся в трещинах и выбоинах. Ты спокойно одолеешь ее. Иди, Донг».
И Донг полез, стараясь не сбивать дыхание и не терять появившуюся силу ци. Когда он дошел до дыры-выхода, то схватился сначала одной рукой за ее край, потом второй, подтянулся и вывалился наружу.
Он лежал на скале, растянув ноги и раскинув руки, и смотрел в темнеющее небо. В этот момент, он понял, что преодолеет всё: и спасет свой отряд, и будет успешно биться с вокоу.
Сумерки начали окутывать остров. Надо торопиться, пока видно, куда идти.
Донг поднялся и, оглядевшись, направился к берегу, где стояла джонка. Он шел осторожно, часто останавливаясь и прислушиваясь. Когда совсем стемнело, Донг наконец-то увидел море. Но где лодка? Неужели он не успел, и пираты, захватив джонку, уплыли?
Монах, еще стоя на вершине скалы, понял, что остров небольшой, соответственно, и расстояния здесь маленькие. Они не могли далеко уплыть. Скорее всего, пираты обогнули нависшие над морем скалы и остановились на ночлег.
Он насобирал бамбуковых палок, связал их лианами. Получился легкий, может быть, малоприспособленный для плавания в море, но плот. Затем поплыл, отталкиваясь бамбуковой палкой как шестом и преодолевая силу волны. Он благополучно обогнул остров и, увидев костры, спрыгнул в воду. Прячась за валунами, Донг медленно, но верно приближался к пировавшим пиратам.
Его джонка стояла неподалеку. И там тоже шел пир. Вокоу открыли бочку с рисовым вином.
Донг, представляя себя ящерицей, как мог близко подполз к одному из костров и замер. Вокруг костра сидели и лежали пятеро пиратов. Они пили, разговаривали и смеялись.
Недалеко от них на песке сидели понурые пленники. Ксу, замерзнув, жалась к Киу, а Киу с окровавленной головой и связанными руками, пока плохо соображал — его тошнило, у него кружилась голова, он с трудом приходил в себя после удара камня.
Матросы, тоже со связанными руками, сидели, кто покачиваясь, кто неподвижно, прикрыв глаза. Поваренка Юна Донг не увидел. Темный и Вертлявый, очевидно, были на джонке.
Донг решил по-тихому убить вокоу, когда они уснут, развязать пленников и идти освобождать джонку. Но планы пришлось менять на ходу.
— А что, Аки, как там себя чувствует наша пленница? — спросил мускулистый, покрытый черно-белыми татуировками пират. — Может быть, она замерзла? И ее надо погреть? — засмеялся он.
Сидевшие вокруг подхватили:
— Притащи сюда эту девку!
Тот, кого назвали Аки, нехотя встал и направился, пошатываясь, к пленникам. Он схватил Ксу за грязный халат, рывком поднял ее и, похихикивая, потащил к костру.
Связанные пленники лишь злобно проводили их глазами.
— Вот, Акира, привел тебе невесту, — засмеялся Аки и толкнул Ксу к татуированному.
Девушка запнулась, но не упала.
Пираты стали подначивать Акиру и подшучивать над ним.
— Да тебе не справиться с ней, Акира! Ха-ха!
— Отдай ее нам, Акира!
— Да ты сначала разгляди ее, Акира, может, она тебе не понравится. Ха-ха!
Акира поднялся, сделав знак рукой. Все притихли, наблюдая, что будет дальше.
Акира подошел к Ксу и, улыбаясь, резко, одним движением разорвал на ней халат и откинул его. Потом отступил на несколько шагов, давая посмотреть всем, какая у него девушка.
Пираты восхищенно зацокали, увидев белое стройное тело Ксу. На шее девушки висела зангляа — нить-оберег. Она была такой длинной, что проходила по ложбинке между грудей.