Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 43



Суиин схватила первый попавшийся под руку камень и бросила его во врага. Нападавший отклонил голову, и камень пролетел мимо. Тогда Суиин, выставив вперед руки, прыгнула и, обхватив шею противника, накрепко сжала руки. Нападавший пытался стащить с себя Суиин, но у него ничего не получалось. Женщина, как привязанная, болталась из стороны в сторону, но рук не разжимала. Тогда разозленный противник несколько раз ударил Суиин ножом. Ее тело обмякло, пальцы рук чуть расслабились и снова сжались, теперь уже навсегда.

Фенг

— Ох, Фенг, какой ты стал сильный и ловкий! — Сию, не первый раз радовался успехам Фенга.

Он не ошибся тогда, пять лет назад, когда купил мальчика на рынке рабов. Мальчишка оказался способным и прилежным — быстро всё схватывал и, главное, хотел учиться.

И жена повеселела — ведь у них не было детей.

«Может быть, взять еще одного мальчика. Надо посоветоваться с Чунтао. Но наверняка она захочет девочку», — подумал Сию, а вслух сказал:

— Ну всё, Фенг, хватит. Ты победил. Сдаюсь.

— Спасибо за науку, Сию-гэ, — произнес Фенг, кланяясь.

Вот уже пятую весну Фенг живет в городе Пекине в семье Сию-гэ. И ему всё нравится. Его никто не обижает и не заставляет работать, наоборот, учат чтению и письму, а еще боевому искусству — мужчина должен уметь постоять за себя и защитить свою семью.

Живут они в достатке: Сию-гэ — большой чиновник при дворе пятого императора Цзяцина династии Цин. У них в доме часто бывают важные гости. Да и сам дом огромный, огороженный высокой стеной.

Во дворе есть сад, где любит отдыхать госпожа Чунтао. Золотые рыбки резвятся в пруду, в нем же цветут священные лотосы. А еще в саду растут розы, любимые цветы госпожи, ирисы и пионы, а также деревья счастья — персик и слива.

Когда Фенг смотрит на рыбок, он всегда вспоминает свой дом в Маленькой деревне и море, огромное и сильное. Фенг знает, что, когда вырастет, обязательно найдет своих родных. Он уже просил об этом доброго Сию-гэ, но тот ответил, что найти его родных трудно, но придет время, и они обязательно попробуют это сделать. Только бы побыстрее вырасти, а уж он, Фенг, постарается стать сильным и умным.

Аи и Роу

Аи и сама толком не понимала, как она выжила с дочкой в этом ужасном шторме, когда огромные волны обрушивались на их суденышко и швыряли его, стараясь разбить и утопить. Дэй, ее любимый муж, был подхвачен одной из таких волн — видимо, так было угодно Небу. Она не видела, как его смыло в море. Аи крепко держала Роу, стараясь успокоить ее, и молилась. А что еще она могла сделать.

Им повезло — их разбитую джонку с оборванным парусом прибило к одной из рыбацких деревень. Они выжили, а Дэй погиб.

Всё потеряло смысл для Аи, лишь дочка заставляла ее двигаться и что-то делать.

У Аи еще оставались деньги, поэтому она смогла добраться до родителей, от которых сбежала пять лет назад.

Родители, конечно, приняли беглянку, а уж внучку, малышку Роу, полюбили сразу.

Несмотря на позор — ослушание и бегство дочери, — отец всё же надеялся выдать Аи замуж. Она всячески сопротивлялась этому, желая посвятить свою жизнь дочери. Но родители думали о будущем — кто будет ее содержать. И в один тяжелый для Аи день ее сосватали за богатого купца Шана, старше ее на пятнадцать лет, расчетливого, жадного и хвастливого, — она стала второй женой.

Теперь улыбка редко появлялась на лице Аи — он не жила, а терпела. Терпела ради дочки Роу, ее благополучия.

Дэй

Ах, как легко, как хорошо было бессмертной душе — хунь лететь туда, к зовущему ласковому свету, в обитель духов. Но, видимо, душа Дэя заблудилась среди многочисленных колышущихся теней — никто не зажег огня, чтобы хунь видела, куда ей двигаться. Да и, видимо, не все дела завершил на земле монах-воин Дэй, чтобы забыться долгим сном.

— Смотри, дада, в нашу ловушку кто-то попал! — радостно сообщил мальчик-подросток своему дядюшке Реншу. — Иди быстрее сюда!



— Осторожнее, Жу, сам туда не упади, — предостерег дядюшка племянника. — «Вот ведь шустрый непослушный мальчишка. Ну да куда его девать после смерти родителей. Три года назад нехорошая болезнь забрала многих из деревни».

— Дада, там!.. Там человек!.. — встревоженно закричал Жу, заглянув в яму-ловушку.

— Чего ты несешь, глупый мальчишка! Какой человек? — не поверил дядюшка Реншу, но зашагал быстее.

И действительно, в яме лежал человек — по виду старик. Его седые волосы колыхались от дуновения ветра, глаза были закрыты, а тело, пронзенное двумя заостренными палками бамбука, неподвижно.

Дядюшка Реншу ходил вокруг ямы и цокал языком. Скорее всего, этот человек мертв. И надо бы его похоронить. Но кто это? Как он тут оказался? Наконец он решился поднять мертвеца.

— Давай, Жу, я залезу в яму, осмотрю его, обвяжу, а ты осторожно потянешь. Я буду тебе помогать.

Дядюшка Реншу спустился в яму и первым делом решил проверить, жив ли тот человек, хотя по всему было видно, что нет.

Он потрогал руку старика — вроде теплая. Но, может, не успела остыть? Приложил ухо к груди — нет, не бьется сердце. Стал осторожно снимать тело с палок. И тут старик застонал.

— Ах ты! Жу, он живой! Давай тяни. Медленно! — командовал дядюшка Реншу, а сам думал, куда нести незнакомца, как его лечить и сколько это будет стоить, хватит ли у него денег, да и надо ли, если он всё равно скоро уйдет в обитель духов. Может, обратиться к бабке-знахарке Сонг из соседней деревни.

— Беги в деревню к соседу Фа, попроси большую тележку. Мы на ней повезем его.

Когда Жу убежал, Реншу стал размышлять, откуда мог появиться этот старик. Вчера закончился праздник Священной Хэншань. Может быть, старик шел на праздник? Но почему не по главной дороге? Через бамбуковую рощу мало кто ходит — можно встретиться с «веселыми людьми», и тогда не поздоровится. Наверное, он хотел сократить путь, и вот…

Так Дэй очутился в доме дядюшки Реншу, где тот жил с многочисленными родственниками: двумя сыновьями с женами и детьми, с дочерью и племянником. У Реншу не было жены, ее тоже забрала болезнь.

Сыновья Реншу шикали на отца — зачем в доме еще один рот, и так живет племянник, самим бы прокормиться. Но Реншу рассудил по-другому: Небо всегда что-то отбирает и что-то дает людям, испытывая их. Как же он бросит старика, если это его испытание? А до этого Небо забрало его жену. Значит, старик, возможно, дан Небом взамен.

Незнакомец долго болел, плохо двигался, ходил всегда с посохом, на расспросы отвечал односложно и, очевидно, не понимал, что произошло и где он. Казалось, старик тихо проживал свои последние дни.

Реншу привык к старику, дал ему имя — Упавший В Яму, часто разговаривал с ним, даже не зная, слышит тот его или нет.

Была и еще одна странность — Упавший В Яму любил повторять какие-то странные упражнения. Он, иногда пошатываясь, с трудом, но вертел руками и ногами в разные стороны. И часто по утрам и вечерам сидел что-то бормоча и смотрел в одну точку молча или с закрытыми глазами.

А через три года после появления старика случилась в доме Реншу беда — богатый сосед давно присматривался к его землям. Просил продать часть. Но у Реншу и так немного земли. Зачем он будет продавать? Вот скоро и еще ожин внучок родится.

Тогда сосед подговорил двух бродяг «образумить» Реншу, и конечно, заплатил им аванс. Те выждали момент, когда Реншу останется в доме один — маленьких детей и женщин они в расчет не брали, а уж Упавшего В Яму и подавно, –и спокойно вошли в дом.

Один встал у двери, а другой, постарше, с очень узкими глазами и глухим голосом, схватил Реншу за горло.

— Тебя же просили по-хорошему, упрямец, продать землю. И теперь ты отдашь ее бесплатно, если не хочешь остаться калекой…

Побледневший, сразу растерявшийся Реншу и слова не успел сказать, как услышал голос Упавшего В Яму.