Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 89

Пышные такие... объемные...

Адриенна, давясь от истерического смеха, спасла ситуацию.

- Доложите королю. Мои девушки желают служить мне и впредь. Действительно, вы же не можете применять силу к благородным данам.

Гвардейцы переглянулись.

Ну да... так-то они могли. Но!

Даны благородные, даны незамужние, а за оскорбление... они-то тоже не ньоры здесь! И кстати, не женаты. Нет, хорошим такое не кончится.

Да еще и королева девушек явно поддерживает. Нет бы отослать, помочь, так сказать, людям! Посодействовать в своем аресте!

Вот как хотите, а дело здесь нечисто! Его величество, он такой... сегодня поругались, завтра помирятся, а кто крайним будет? Ясно же - те, кто увернуться не успеет!

Нет-нет, им такого не надо! И даром не надо, и с доплатой не надо...

Адриенна подняла руку, успокаивая шум.

- Эданна Сабина, даны... я благодарна вам. И все же... поймите, его величество может действительно приказать и настоять на своем. Не знаю, что придумала эданна Франческа, но умоляю вас поберечь себя. Если кто-то из вас пострадает по моей вине - никогда себе этого не прощу.

И убралась к себе в спальню.

Если она все правильно рассчитала, сейчас начнется бардак. А ей того и надобно...

- дан Пинна!

Иларио выскользнул из гардеробной. В руках он сжимал маленького принца.

- Ваше величество...

- Сейчас вы берете моего сына - и уходите.

- Ваше величество?

- Зеки-фрай поможет вам. Я знаю. И Мия...

Адриенна уже знала, что Мия отправилась к Лаццо, Зеки-фрай рассказал все дану Пинна, тот - королеве. А значит...

Сейчас ей надо убрать ребенка. Единственное существо, которым можно ее шантажировать. Единственного, за чью жизнь она опасается. Единственного, кто не сможет защитить себя - сам.

- Ваше величество, это похищение...

- Нет, дан Пинна. Печать... к счастью Филиппо не сообразил, что она у меня.

Действительно, Адриенна же возилась с бумагами. И малая королевская печать так и была у нее. Большая - та в казне, ей самые важные указы заверяют. А вот малая... у нее и у короля.

Адриенна быстро писала.

Указ дану Пинна.

Отвезти принца к дане Феретти, позаботиться о ней и о его высочестве.

Отвезти принца к дану Вентурини, в СибЛевран.

Еще несколько указов.

О разрешении брать почтовых лошадей, о выделении денег...

- Вот с деньгами будет сложно, но здесь тысяча лоринов. Для путешествия хватит, - Адриенна протянула дану Пинна кошелек с деньгами.

- Ваше величество...

Женщина тряхнула головой.

- Довольно, дан. Поймите, я не знаю, что крутит его величество, но точно знаю, если мой сын... внук Филиппо Третьего, окажется в лапках Чески... вы за его жизнь сможете поручиться?

- Нет, эданна Адриена.

- Я не знаю, опоили моего супруга, околдовали, что-то еще... вы знаете?

- Вы так полагаете, эданна?

- Называйте меня просто Риен, Иларио. Неужели вы сами не видите? Разве его величество позволил бы сыну так поступить? Ну глупо, глупо же...

Иларио даже головой потряс. Показалось на миг, что сидит перед ним как раз Филиппо Третий, с этим его вечным: 'Ну глупо, глупо же!'. Такое привычное, уютное выражение, оттуда, из прошлого...

И с губ само собой сорвалось:

- Не позволил бы, Риен.

- Тогда... - Адриенна быстро собрала сына. Конверт, пеленки... - С Богом, Иларио. Где вас ждет Зеки-фрай?

- Он сейчас не во дворце.

- Вот и отлично. С Богом...

Еще раз посмотреть на сына, коснуться губами маленького лобика - и подтолкнуть Иларио к гардеробной. Ах, какое же счастье, что

Это - старый дворец! Старый, который помнит еще Сибеллинов, который пронизан потайными ходами. Филиппо знает их?

Теоретически. Но Адриенна их так же знать не должна. Вроде бы. Поэтому - может проскочить.

Риен покусала костяшку пальца.

Так... Лоренцо в тюрьме, тут она ничего не сделает. Ребенок в безопасности. Мия на свободе. Иларио на свободе. Что дальше? Будет видно...





За дверями снова послышался шум. И на этот раз - голос короля.

- Адриенна!

Ее величество бросила взгляд в зеркало, поправила корону на голове и вышла из спальни. Жаль, переодеться не успела. Ладно, белое и розовое тоже неплохо. Хотя черное и серебряное было бы лучше.

***

Филиппо прибыл со всей группой поддержки.

Эданна Франческа держалась чуть позади своего любовника, кардинал сверкал глазами. Он как раз держался почти рядом с королем. Вровень... может, даже вырвался бы вперед, но зачем ему?

Пусть все подлости совершит Филиппо. А кто управляет несчастным дурачком... впрочем, какая разница? Тобой могут управлять, но ты же взрослый мужчина! Понимаешь, подлости ты делаешь - или нет! И ответишь за них сполна.

Адриенна мило улыбнулась супругу.

- Ваше величество.

- Адриенна, я отдал приказ! Извольте исполнять.

- Какой именно? - отбросила вежливость Риен.

- Две! Придворные дамы! Остаются! Остальные уходят!

Адриенна пожала плечами.

- Я объявила об этом. Здесь и сейчас, при его величестве... девушки, умоляю вас не рисковать своими будущим ради меня.

Девушки переглядывались. Потом Челия сделала шаг вперед, опустилась в глубоком реверансе.

- Ваше величество...

- Да? - сдвинул брови Филиппо. Впрочем, не слишком сильно. Первая ласточка пошла? Сейчас они все отсюда вылетят...

- Умоляю вас позволить нам всем остаться с королевой. Если это полный арест, мы просим о разрешении забрать свои вещи. И разделять судьбу ее величества.

- Что!? - опешил Филиппо.

Челия похлопала ресницами.

- Мы дали клятвы. Мы не хотим их нарушить.

Филиппо чуточку успокоился. Адриенна наблюдала за всем этим из-под ресниц. Ну... тут все понятно. Клятва такое дело, с ней лучше не играть. Пусть служат.

- Заберите свои вещи. Сейчас вы вместе с королевой отправитесь в Воронью башню.

Адриенна подняла брови.

- Неужели? И на каком основании?

- Покушение на мою жизнь, - уверенно ответил Филиппо. - Доказательства есть, ваш... Лоренцо Феретти наверняка сознается...

Адриенна стиснула кулачки.

Ах, вот оно что... конечно же! Самое простое и удобное! Злоумышление против короля, дело житейское, трон тесноват стал для двух седалищ, всякий поймет.

И Лоренцо будут пытать, выбивая из него признание. И она ничем, ничем не сможет ему помочь!!! Энцо, любовь моя... но пока она знает, ему не причинили вреда!

- И только-то? Признание, полученное под пыткой, не имеет законной силы!

- Мой предок отменил этот закон!

- Кроме признания должно быть что-то еще.

- Ведьминские вещи, найденные у вас. Яды. Записи. И волк...

Адриенна задумчиво кивнула.

- Что ж, вы неплохо подготовились. И подбросили мне все, что хотели. А волк... его преосвященство может подробно изложить, откуда взялась эта тварь. Равно, как и Леверранское чудовище. Дана Виолетта тоже оставила признание.

Кардинал перекрестился, возведя глаза к небу.

- Не представляю, кто эта дана Виолетта. Но верю, что Господь простит вам все грехи, ваше величество.

- Она не королева! - рявкнул Филиппо. Сделал шаг вперед, протянул руку к короне, даже взяться за нее успел.

Зря.

Корона Сибеллинов, оказавшись на голове последней из рода, не собиралась допускать таких вольностей. Грязными руками хвататься?

Сейчас без рук и останешься!

Ну... не совсем. Но руку Филиппо отдернул с громким криком. И все увидели, как на его пальцах вздуваются громадные алые ожоги.

- Стерва!!!

- Ее величество Адриенна Сибеллин, - мягко парировала Адриенна. - Не вы меня короновали, не вам ее и снимать.

- С головой снимут, - прошипел король, кое-как баюкая руку. - Извольте проследовать в Воронью башню немедленно! Покои для вас там уже готовы.

- Мой сын?

- За ним присмотрит эданна Франческа.