Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 39



Но лорд недолго прогостил в Варшаве.

Спустя несколько дней по приезде сюда, зайдя как-то к доктору Мухоловкину, он застал его погруженным в чтение газеты, причем вид у него был необыкновенно серьезный, озабоченный.

— Что случилось? — спросил лорд.

— Разве вы, лорд, не читали газет?

— Я английских газет не получаю, а ваших я еще не научился понимать, — ответил тот.

— Значит, вы ничего не знаете, а между тем, случилась страшная вещь!..

— Говорите толком! Несчастье какое? Где, с кем?

— Землетрясение! Газеты переполнены страшными подробностями катастрофы, которая посетила южные и восточные Альпы, Карст, Штирию, Хорватию, Далмацию и Боснию. Началась катастрофа, по-видимому, в Карсте и Динарских Альпах… Населением овладела страшная паника. Поезда железных дорог переполнены семьями, покидающими родной юг. Триест весь в развалинах. В Загребе рухнули дома, люди живут на улицах. Местами почва до сих пор колеблется. Но это еще не все! Час назад я получил из Травника телеграмму от своего приятеля, профессора Допотопнова, в которой он сообщает мне, что едва не погиб под развалинами обрушившегося дома. Далее, в соседней с Травником деревне открылась бездонная пропасть, что-то неслыханное в летописях науки. Событие это взбудоражило моего друга. Он телеграфировал своим товарищам в Швейцарию, Лондон и Париж, чтобы те немедленно приехали. Он ждет великих открытий и чрезвычайно доволен, что попал как раз на место такой редкой и страшной катастрофы.

Лорд слушал с большим вниманием и лицо его делалось оживленнее и оживленнее. Когда доктор кончил, он предложил ему несколько вопросов, касающихся профессора Допотопнова, затем закурил сигару и со свойственным ему спокойствием и решимостью сказал:

— Я не был еще очевидцем землетрясения и потому желал бы увидеть воочию хотя бы конец его; кроме того, не прочь бы заглянуть и в бездонную пропасть. Я решил отправиться в Боснию и очень прошу вас, доктор, дать мне рекомендательное письмо к вашему приятелю.

Вечно жаждущий новых ощущений, лорд не замедлил привести в исполнение свое решение и в тот же день, несмотря на все предостережения доктора Мухоловкина, выехал из Варшавы.

IV

ВСТРЕЧА. ОТКРЫТИЕ, ЕДВА НЕ СТОИВШЕЕ ЖИЗНИ ЛОРДУ ПУЦКИНСУ

Несколько дней спустя лорд Пуцкинс со свойственным ему невозмутимо спокойным видом ехал рысью по направлению к единственной гостинице, находившейся в небольшой бедной деревушке, недалеко от Купреша. Ему сопутствовал взятый в Сараево переводчик. Кроме переводчика, за необычайным гостем тянулась еще группа поселян, напуганных землетрясением, изнуренных голодом и бессонницей. Печальная свита засыпала переводчика рассказами об ужасах последних дней и о новом землетрясении, взбудоражившем накануне всю окрестность. Переводчик передавал каждое слово лорду Пуцкинсу. На отсутствие впечатлений лорд пожаловаться не мог. Не далее как вчера ночью он проснулся на земле, выброшенный из кровати сильным, неожиданным толчком. Но другие пострадали больше его, — лишились крова, имущества, и этим-то несчастным лорд постарался оказать посильную помощь. Один из них, глубокий старик, тронутый участием лорда, разговорился с ним и поведал, что, по его мнению, было причиной катастрофы. По его мнению, это была проделка дьявола.

Старое предание говорит, что недалеко от Урбаса есть вход в обширный грот, полный чудес и несчетных богатств. Вход этот называется «Адскими вратами». На сводах грота висят золотые и серебряные сосульки, а чудовища, живущие в гроте, питаются рудой, которая, перевариваясь, обращается в чистое золото. Грот один только раз в году разверзается для всех, кто знает, как проникнуть туда. Во всякое другое время «Адские врата» недоступны.

Но и в тот единственный день грозные чудовища, черные псы, жабы, пауки оберегают вход в грот, и нужно знать «секрет», с помощью которого можно войти и выйти невредимым. Много уже смельчаков тщетно пытались проникнуть в пещеру; наконец, недавно нашелся один, который попал как раз в тот момент, когда пещера открылась, и вошел. Путем каких чар он пробрался туда, неизвестно, но факт тот, что он проник. Но «дьявол» взбунтовался, и земля затряслась с такой силой, что в самых отдаленных городах и селах обрушились дома и церкви. Даже скалы с грохотом сорвались с своих вышин, а в том месте, где были «врата», открылась бездонная пропасть. Кто не боялся, мог заглянуть в страшную пропасть, в которой бурлило и кипело, и из которой темными облаками вырывались густые клубы пара.

Лорд Пуцкинс внимательно выслушал рассказ.

— Мне все это уже несколько дней известно, — спокойно сказал он. — Я затем, собственно, и приехал, чтобы проникнуть в пещеру.

Старик смерил его глазами с ног до головы.

— Вы хотите войти в «Адские врата?» — тревожно спросил он.

— Да.

— Зачем? Ведь раз это золото дьявольское, то вы его не найдете. К тому же дня два уже, как пропасть, слава Богу, опять сомкнулась. От нее и следа не осталось!



Лорд Пуцкинс не мог скрыть своего сожаления.

— Какое несчастье! — воскликнул он. — Как же к этому относится тот господин, который здесь находится теперь? Он, вероятно, безутешен.

При этих словах, тотчас же переданных переводчиком, старик впился суровым, испуганным взглядом в англичанина. Затем он с сердцем плюнул, перекрестился и отошел прочь. В одно мгновение кучка крестьян рассеялась и исчезла вскоре из виду. По-видимому, старик принял англичанина за колдуна или за самого черта, за сообщника таинственного приезжего, который все шатается около «Адских врат». Лорд Пуцкинс не обратил на это внимания. Он думал лишь об услышанной досадной новости.

«Какая неприятная история! Воображаю, как профессор огорчен, что пропасть сомкнулась», — все повторял он про себя.

Тем временем они доехали до гостиницы. Сумерки уже спускались и бледные лучи месяца освещали глубокий овраг, начинавшийся тут же около гостиницы. Стоявший у дверей человек быстро пошел навстречу лорду и с принужденной веселостью заговорил:

— Приветствую вас, славный гость и приятель моего приятеля! Я третий день уже жду вас. Милости просим в комнату, которая эту ночь будет нашей общей спальней.

— Я вижу, — ответил лорд, — что телеграф отлично, к сожалению моему, исполнил свою роль и лишил меня удовольствия представиться славному мужу. Мне остается лишь подтвердить известное уже, должно быть, вам от нашего общего друга, а именно, что я весь в вашем распоряжении.

— Наоборот, я в вашем распоряжении, лорд, и всей душою рад был бы рассеять вашу тоску и помирить вас с жизнью.

— Благодарю вас! Вы очень любезны, профессор!.. Что же слышно у «Адских врат?» Я ведь приехал затем, чтобы заглянуть вместе с вами в глубь земли.

По лицу геолога пробежала тень.

— Вы напоминаете мне о печальной действительности, — сказал он, и на минуту воцарилось молчание.

— Ваше молчание, профессор, подтверждает печальную новость, которую я слышал…

— Ах… не растравляйте моей раны!

— Значит, правда, что отверстие закрылось?

— Увы, это правда!

— Но вы все-таки видели его?

— Видел, но только издали… Клубы пара тучами вырывались из земли и мешали близко подойти. Правда, следы разрыва остались и даже на довольно значительном расстоянии…

— И то хорошо!

— Да что мне из того? — сказал палеонтолог. — Проникнуть внутрь нельзя, а в этом вся суть. Мне говорили, — и это сильно смахивает на сказку, — что до моего приезда один смельчак спустился в открытое еще тогда отверстие и рассказывал чудеса о том, что видел там. Я даже сам говорил с этим героем, но разве можно в таком важном деле полагаться на чужие слова? Ввиду сказанного, я отсоветовал своим товарищам ехать сюда и теперь сам наблюдаю следы разрыва и ищу трещину, через которую можно было бы пробраться в глубь земли. Но я очень сомневаюсь в том, что мне удастся ее найти.