Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 9

Анна лежала на спине на брусчатке площади, положив под голову рюкзак, закинув за него руки, и любовалась огромным и бездонным звездным небом. На площади играла музыка, десятки туристов расположились точно также, почти в одинаковых позах и десятки глаз смотрели на сиенское небо. «Забыть это невозможно, – подумала Анна, она взяла Сержа за руку и ей казалось, что это и есть бесконечное счастье.

Вечер завершился огромной порцией семифредо и ужином за столиками, накрытыми прямо между домами на пешеходной улице. «Италия – волшебная страна, такая мирная, живописная, наполненная красотой, надо будет поблагодарить Фабио, что он составил нам этот маршрут», – думала Анна, сонно доедая очередной вкуснейший итальянский ужин и наслаждаясь вином в тончайшем бокале.

Из полиции в этот день так и не позвонили, супруги вернулись за полночь, в окнах замка не было света, только в саду, видимо в кресле, виднелся огонек от сигареты человека, слушающего пение сверчков.

Анна проснулась от пения птиц в саду, наконец-то она выспалась! Впервые за много месяцев. Огромная кровать, полная истории и возможно историй, была великолепна для сна. Начинался их третий день итальянского путешествия. Сержа рядом не было, не было его и в комнате, дверь в сад была беспечно распахнута.

Анна умылась, привела себя в порядок, уложила растрепанные волосы, вьющиеся от влажности, в высокий хвост. Она выбрала на сегодня белую легкую рубашку известного бренда, городские шорты цвета кофе с молоком, вывезенные как трофей шоппинга из Испании, золотистые босоножки. Обувь цвета серебра и золота летом была её слабостью.

Она вышла в столовую, но и там было пусто, завтраком не пахло. Анна отправилась в инжирный сад, ей очень хотелось побывать в шатре-библиотеке еще раз, сделать фото, посидеть в кресле качалке, почувствовать страницы книг и их запах.

Все посетители замка, как и хозяева были в саду. Каждая пара расположилась за отдельным маленьким столиком на лужайке под инжирами. Селеста с супругом пили чай из маленьких старинных чашек, перед ними стоял самовар, что очень удивило Анну, напомнило старую дачу родителей. Пара британцев сидела практически рядом, за соседним столиком. Они завтракали сэндвичами и пили кофе из серебристого кофейника. Стол, накрытый Сергеем, стоял чуть поодаль, он был больше и весь заставлен едой. Круассаны, масло, джем, варенные яйца, йогурт, половинки инжира, неизменный багет, оливки, молоко в стаканчике и большой кофейник. Все внимательно смотрели на Селесту, а она что-то рассказывала, попивая чай. Сергей, увидев Анну, отчаянно замахал рукой, призывая присоединиться. По-видимому, он также очень хотел понять, о чем говорит хозяйка замка.

Селеста увидела Анну, приветливо помахала ей рукой, улыбнулась глазами, подвернула края нарядного фартука, который сегодня дополнял её утренний образ, поправила уже растрепавшиеся непослушные волосы и продолжила свой рассказ, по-видимому только начатый. Тон, которым она говорила, тон сказочника-мудреца, интриговал и не давал отвлечься на что-то другое. Остальное казалось слушателям второстепенным, кроме этого неспешного рассказа.





Глава 6.

Рассказ Селесты

Я тогда была совсем молодой женщиной. За год до моего тридцатилетия, летом, мы затеяли с друзьями поездку по побережью Италии. Веселое было лето. У одного из приятелей был автомобиль, мы построили маршрут и отправились в путешествие, решив объехать всю Италию с севера на юг и обратно. Мои родители и я сама родом из Ливорно, они простые люди, всю жизнь работали и ни разу не отправлялись в путешествие. Мне кажется они никогда не были даже в таких жемчужинах как Флоренция или Венеция.

Это было так необычно для меня, мы останавливались на побережье в недорогих отелях, маленьких поселках, часами валялись на берегу, среди скал в уютных бухтах, добираясь до них, когда на машине, а когда и пешком. Загорели до черноты, иногда питались только вином и хлебом, иногда – купленными в деревнях орехами и овощами, сыром – мы всему были рады, наслаждались летом, свободой, счастьем и любовью. Не хотелось думать о будущем. Мне касалось, что мы ведем богемный образ жизни, какого у меня никогда не было. Нас было четверо: две девушки и два молодых человека. Мы были пары, а через несколько лет, один из молодых людей этой компании, отнюдь не моя тогдашняя пара, стал моим мужем, но тогда я еще об этом, конечно не знала и не догадывалась. Каникулы, как все хорошее заканчивались. Закончились и небольшие сбережения, которые мы перед нашей поездкой сложили в одну общую кучу сначала на столе, а потом переложив в небольшой саквояж. Этот саквояж, я даже сейчас помню его потертости и запах, был нашим огромным бумажником.

По возвращению, моя подруга вернулась в контору, она была секретарем, молодые люди продолжили свою карьеру в каком-то небольшом отельном бизнесе отца их приятеля. А мне предстояло вернуться в университет. Я тогда работала ассистентом профессора по германской литературе, старого и известного. Обязанностей у меня было немного: печатать его статьи, вносить в них правки, он даже позволял мне проверять домашние задания его учеников, когда очень уставал и засыпал за стаканчиком, и вносить результаты проверки в журнал. Тогда конечно все журналы и домашние задания были на бумаге, не то что сейчас. Университет предоставлял мне небольшую комнату. У меня оставалось много времени на чтение. Сказать прямо я скучала. Работы было немного, жалование маленькое. Но такая жизнь при университете имела и свои преимущества. Я могла пользоваться великолепной университетской библиотекой, посещать лекции, конечно потихоньку, но кто разглядит «лишнего» студента в огромной аудитории? Я даже одно время посещала университетский театр, но уровень актеров был невысокий и скоро мне это надоело. Дружить со студентами, я, считая себя взрослой, считала недостойным занятием. Очень скучала по своей подруге, она была моей знакомой еще по Ливорно, но мы с ней могли проводить не более одного дня в несколько недель, так как она часто работала по выходным, беря работу на дом, чтобы подзаработать денег. Квартира, которую она снимала, стоила дорого по нашим меркам. Она звала меня перебраться в город, найти работу и вместе снимать квартиру. Но я не решалась. Обычно я приезжала к ней на выходной утренним поездом, мы прихорашивались, надевали лучшие платья и шли гулять: смотрели кино, пили кофе в уличных недорогих кафе, разговаривали о литературе, о прочитанных книгах, иногда знакомились с парнями, иногда встречались с нашими друзьями. Вечером готовили ужин дома, рестораны были нам не по карману, разговаривали до утра, выпив по бокалу дешевого вина, и утром я уезжала в университетский кампус. Так повторялось из раза в раз. Иногда мы разнообразили встречи, посещая музеи или отправлялись на другой конец города, чтобы полюбоваться разнообразием улиц и парков, где мы раньше не были.

А однажды, в моей жизни произошло нечто удивительное. Как-то я забежала в библиотеку за книгой для моего профессора, и познакомилась с Кирой. Казалось эта женщина была моей полной противоположностью. Ах, Кира была воплощением женственности, красоты, и одновременно ума. Она была миниатюрная стройная блондинка с зелеными огромными глазами. А я довольно высокая коренастая брюнетка с тяжелым взглядом темных глаз и нависшими с детства веками. Она выглядела значительно моложе меня, была уже преподавателем. Студенты и студентки, от первого до последнего курса обожали её. Казалось, она всегда была в центре внимания. Кира преподавала французский язык, считалась экспертом во французской поэзии восемнадцатого века. Она вела себя всегда совершенно просто, могла общаться со всеми одинаково приветливо и по-дружески. Больше всего меня удивлял в ней стиль, с которым она носила одежду. Он был не современный, не модный. Он также сильно отличался и от того, в чем ходили и студенты, и преподаватели. Хотя конечно преподавателей женщин было очень немного, и я знала их почти всех. Одежда и даже обувь Киры, её украшения, были немного старомодными. Но ужасно ей шли, она выглядела великолепно, аристократично и очень аккуратно. Сдержанная роскошь – так я называла стиль её гардероба. Ткани при этом были дорогие, сумки и обувь кожаные, а бижутерия – я даже не уверенна, что это была бижутерия, возможно настоящие драгоценности.