Страница 57 из 58
Все разрушается, и взрывы сотрясают землю у нас под ногами, когда наступает хаос.
— Черт, — кричит кто-то позади меня, и когда я оглядываюсь, я нахожу Джерома с кровью, льющейся из его бедра.
— Черт, в тебя стреляли? — Спрашиваю я, адреналин бьет ключом, когда я бросаюсь к нему на помощь.
— Н-нет, — заикается он, глядя на рану широко раскрытыми глазами. — Это было стекло.
— Ладно, хорошо. У тебя есть пистолет? — Спрашиваю я, просовывая руку в его куртку в надежде найти его за поясом.
Обхватывая пальцами холодный металл, я вытаскиваю его и вкладываю ему в руку.
Когда я снова встречаюсь с его глазами, я не могу не сглотнуть нервно. Он выглядит чертовски напуганным.
— Ты справишься, Джи. Любой, кто не один из нас, пристрели их, хорошо? Мы собираемся выбираться отсюда.
Но пока я это говорю, раздается еще один зловещий треск, когда что-то рушится.
— Они взорвали вход, — кричит знакомый голос. — Нам нужно найти выход.
— Они заходят с черного хода, — кричит кто-то другой.
— Найди укрытие. Убери этих ублюдков.
Мое сердце бьется со скоростью миллион миль в минуту, когда я прислушиваюсь к хаосу из-за нашего безопасного столика. Но это ненадолго.
Я снова смотрю на Джерома, видя, как кровь отливает от его лица, заливая ковер.
— Черт.
Продвигаясь вперед, я оглядываю стол, и мои глаза расширяются при виде кровавой бойни.
Дальний конец здания полностью разрушен, комната разрушена, все окна разбиты, и есть… Меня тошнит, когда я нахожу пару ног, торчащих из-под стула.
О, черт.
— Джером, нам нужно выбираться отсюда.
Где-то по другую сторону стола гремят шаги, за которыми следуют выстрелы с близкого расстояния, и я в панике вытаскиваю пистолет из кобуры.
Я поднимаю его, но, когда человек, которому принадлежат шаги, появляется за столом, я вздыхаю с облегчением, когда обнаруживаю, что это всего лишь Джоди.
— Что, черт возьми, происходит? — шиплю я, хотя на самом деле не ожидаю ответа, которого уже не знаю.
Это итальянцы.
Кусочки моей недостающей головоломки начинают вставать на свои места.
Они думали, что обманули их.
Они думали, что вывезли их в другое место и что мы в безопасности. Насколько они были чертовски неправы и насколько они были чертовски глупы?
— Эмми и Стелла в порядке, они вон там. Они собираются выйти через боковую дверь. Они просили меня передать тебе, что встретят нас у твоего дома.
— А как насчет парней?
В глазах Джоди темнеет от беспокойства, прежде чем она проглатывает это и набирается сил, которые мне действительно чертовски нужны прямо сейчас.
— Это то, чему их обучают, Калли. Они справятся.
— А если они этого не сделают?
— Вон там есть дверь, — говорит она, кивая подбородком в сторону стола, который скрывает ее от нас.
Мы загнаны в угол, что, возможно, сейчас безопасно, но нам крышка, если парням не удастся взять это под контроль. Мы легкая добыча.
— А как насчет Джерома?
— Ты можешь идти? — Спрашивает его Джоди.
— Я не знаю, — слабо говорит он.
— Давай просто скажем «нет», — говорю я пессимистично.
Волна страха пробегает между нами, когда крики и стрельба становятся громче.
— Нам нужно что-то сделать, — говорит Джоди.
Мы втроем преодолеваем чертову милю, когда что-то подозрительно близко от нас взрывается.
Мои руки дрожат, и пот стекает по спине, когда я пытаюсь привести в порядок голову.
Что бы сделал папа?
К черту это, он втянул нас в этот гребаный беспорядок.
Что бы сделал Деймон?
— Нам нужно отвлечь их внимание, затем нам нужно бежать.
— Я ранен. Это отвлеч—
Стрельба ударяет в стол, скрывающий нас, и наши глаза широко распахиваются от надвигающейся смерти, когда они встречаются.
Черт. Я не могу умереть сегодня ночью. Мне нужно взглянуть на этот чертов тест.
Я не могу умереть, пока не узнаю правду.
Когда все стихает, я снова выглядываю и вижу мужчин в балаклавах, закрывающих их лица.
Черт. Я действительно чертовски надеюсь, что один из них — Ант, который сможет вытащить меня из этого.
— Возьми пистолет Джерома. Мы стреляем и убегаем. Нам просто нужно молиться, чтобы их выстрелы были дерьмовыми.
— Это самоубийство, — говорит Джером.
— У тебя есть идея получше? — Джоди огрызается, заставляя его побледнеть еще больше.
— Нет, я… — Что-то трескается, прежде чем стена рядом с нами рушится.
— О, черт.
Взрывы гремят один за другим, стрельба льется дождем, и замирающее сердце осознание того, что мы слишком медлительны, проникает глубоко в мои кости.
Мы умрем здесь.
И во всем виноваты мои родители.
Мои глаза горят от слез, моя надежда тает, когда моя рука ложится на живот.
Воздух разрывает крик, когда над столом пролетает тело, пули по-прежнему попадают в него каждые несколько секунд.
— Что за—
— Деймон, — кричу я, облегчение переполняет меня, когда я влетаю в его объятия.
— Все в порядке, Ангел. Я вытащу тебя отсюда, хорошо?
Я отстраняюсь и смотрю на его лицо.
Его глаза темны, как глубокая ночь, и почти каждый дюйм его тела забрызган кровью.
В одной руке у него пистолет, а в другой нож с красным оттенком.
— Тебе тоже нужно пойти. Я не уйду без тебя.
— Нет времени на споры, Калли.
Стрельба стихает, оставляя у меня звон в ушах.
— Когда я скажу «уходи», ты потащишь его окровавленную задницу к этой двери, и ты не остановишься, пока не окажешься во внедорожнике, который высадил тебя здесь. Он ждет тебя. Стелла и Эмми тоже.
— Но—
— Встретимся у тебя.
— Ты обещаешь?
— Я, черт возьми, обещаю, Ангел.
Бросив нож на пол, он запускает окровавленные пальцы в мои волосы и прижимается губами к моим.
Всего на эти несколько секунд все исчезает, и мы снова вдвоем на том пляже. Но в ту секунду, когда он отстраняется, все пропало.
— Готова? — спрашивает он.
Он поднимает мою руку, поднимая мой пистолет, как будто мне нужно в кого-то выстрелить.
Поднимая Джерома с пола, Деймон призывает нас помочь ему, прежде чем перезарядить пистолет и приготовиться.
— Три. Два. — Мое сердце сбивается с ритма, когда я пытаюсь сосредоточиться, кровь приливает к ушам и все вокруг расплывается. — Один. Черт возьми, беги.
Я делаю то, что мне говорят, потому что это Деймон. Было бы глупо делать что-либо, кроме того, что он говорит, в подобной ситуации.
Позади нас раздается стрельба, когда мы с Джоди наполовину тащим Джерома к дверям.
— С вами все в порядке? — Кричу я, когда мы вываливаемся в темноту садов за ее пределами.
— Да, — соглашается Джоди, в то время как Джером только стонет. Я принимаю это как согласие, потому что я не могу справиться ни с чем другим прямо сейчас.
Мы продолжаем бежать так быстро, как только можем, с почти мертвым грузом между нами, в то время как бойня продолжается позади нас.
Земля содрогается от очередного взрыва, и я глупо рискую оглянуться.
Крик вырывается из моего горла, когда я смотрю, как рушится часть здания, в котором мы только что были.
— С ним все будет в порядке, Калли, — уверяет меня Джоди, напоминая, что она была свидетельницей того поцелуя. — Мы должны продолжать.
Мы пробираемся сквозь деревья, оставляя едва устоявшее здание позади.
Внедорожник стоит в конце подъездной дорожки с включенными фарами.
В ту секунду, когда нас замечают, Стелла и Калли выскакивают и бросаются к нам, отбирая у меня вес Джерома.
— Калли, садись в гребаную машину, — кричит Эмми, когда я останавливаюсь и оборачиваюсь, наблюдая за тем, как темный дым поднимается в небо.
Я как раз собираюсь двинуться, когда сквозь деревья проносится тело. Я инстинктивно поднимаю пистолет, когда вижу, что он прикрывает лицо, мой палец на спусковом крючке и я готова стрелять.
Но наши взгляды встречаются, и мое сердце уходит в пятки.
Он снимает свою балаклаву, и у меня вырываются рыдания, когда я смотрю на мальчика, которому я по глупости доверяла.