Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 97



Но тут взгляд женщины упал на стоявших рядом мужчин, на сумрачное лицо хозяина каравана. И в тот же миг, вспомнив, кто она и как должна говорить со свободным человеком, тем более, магом, она, ссутулившись, опустив голову на грудь и припав взглядом к земле, прошептала: – Прости меня, хозяин, я не должна была отвлекать тебя своими воспоминаниями.

– Ничего, – прозвучал в ответ ровный успокаивавший голос. – Я лишь хотел спросить: ты не знаешь, ее никогда прежде не жалили змеи или ядовитые жуки? Воспоминания о подобном не стираются. Возможно, она рассказывала…

– Нет, – рабыня растеряно развела руками. Она не понимала, почему Хранитель спрашивает ее об этом, и вообще почему спрашивает, когда ему было достаточно просто заглянуть в ее память или память Рамир. И, в то же время, она чувствовала себя неуютно от того, что не смогла помочь Шамашу, когда он просил о такой малости – ответить на вопрос. Она мучительно искала… И, вдруг, вспомнила: – Постой, хозяин! Рамир рассказывала, – ее глаза засверкали; волнуясь, говорила сбивчиво, быстро, словно опасаясь, что, остановившись, она потеряет мысль, забудет с таким трудом найденное в недрах памяти, – ее мать умерла оттого, что ее ужалила змея. Она так переживала… Но как это связано… – нет, несмотря ни на что, она не решилась спросить, остановившись на половине фразы.

Колдун обернулся к успевшему выбраться из повозки и, стоя рядом, внимательно следившему за разговором, лекарю. Тот сразу понял, к чему вел наделенный даром, как и то, что теперь Шамаш хочет, чтобы все собравшиеся услышали разъяснения из уст врачевателя, а не Хранителя.

– Это вполне вероятно, – чуть наклонив голову, проговорил он. – Ее разум нес воспоминания о том, как все происходило с матерью, и в миг на грани яви и бреда выплеснул их наружу, перенося чужое прошлое на свое настоящее, – возможно, это было слишком сложным объяснением, но для живших днем чудес людей было возможно во что угодно.

Какое-то время все молчали.

– Ладно, – наконец, нарушил тишину голос хозяина каравана. – Нечего здесь стоять, тратя драгоценное время. Скоро полночь.

Склонив перед ним головы, рабыни двинулись к повозке, но Атен остановил их.

Поморщившись, он устало бросил:

– Вот что, если хотите, можете постоять снаружи… Только не подходите к кострам! – его глаза сверкнули угрозой. Меньше всего ему хотелось, чтобы рабы участвовали в обряде свободных.

– Спасибо, хозяин! – его благодарили с неподдельной искренностью. Еще несколько минут в этом замечательном мире, под бескрайним, полным ярких сверкающих звезд, небом, вдыхая дух древесных костров, травы, листвы – всего того, что прочно связалось в разуме, душе с образом родного города.

Атен, не слушая их, повернулся, зашагал в сумрак ночи, бросив на ходу:

– Проверю, все ли в порядке.

Следом поспешил дозорный.

Евсей рванулся за ними, но, оглянувшись на побредшего к своей повозке Хранителя, передумал.

– Подожди, Шамаш! – окликнул он наделенного даром. Тот остановился, дождался, пока караванщик догонит его.

– Я хотел поговорить с тобой…- караванщик умолк, не зная, с чего начать. – Неужели действительно можно внушить себе, что тебя укусила змея и умереть от яда? – когда молчание стало в тягость, Евсей схватился за первый попавшийся вопрос, словно пытаясь выиграть немного времени для размышлений.

– Можно подумать: "я мертв" – и умереть. Все дело в силе самовнушения. И желании, – тем временем они подошли к повозке Шамаша, остановились. – А здесь, – продолжал колдун, бросив взгляд вокруг, – возможно даже большее. Собственно, это своего рода место исполнения надежд. Тут все видят то, что хотят увидеть, слышат те слова, которые страстно желали услышать в обычной жизни.



Евсей не смог сдержать горькую усмешку:

– Вот и я… встретил богинь, – проговорил он. Его сердце пронзила боль, на миг замутнившая разум – как же сильно, несмотря на все сомнения, которые и раньше вились в его голове, не хотелось верить в то, что правда столь… безжалостна! "Но нет, нет, – теперь он был готов цепляться за край трещины, убеждать себя: – Да, я мечтал об этом столько лет! И сбылось нечто казавшееся совершенно невероятным, но ведь это… Ведь Шамаш не сказал, что все это – лишь мираж, обман! Рабыня…

Она действительно выглядела так, словно ее ужалила какая-то ядовитая тварь.

Пусть все случилось лишь в ее разуме, а не наяву, но ведь это произошло, не так ли?" Чуть наклонив голову, колдун молча наблюдал за караванщиком, понимая, что тот должен сейчас чувствовать: исполнение мечты – это прекрасно, но когда узнаешь, что все произошедшее – лишь плод воображения, когда вера начинает казаться обманом – хочется умереть, потому что больше нет смысла жить.

– Разум человека – сложная штука, – спустя какое-то время, проговорил он. – Во сне он может быть уверен, что все происходит с ним наяву, в реальной же жизни – полагать, что это – лишь сон.

– Но что же… Что я видел? Или кого? – сердце то замирало в груди, то бешено стучалось, вырываясь наружу, мысли упрямо возвращались к одному, казавшемуся наиболее вероятным – "Шамаш щадит меня, хочет сохранить надежду ".

– Я не знаю, – колдун качнул головой. Он не чурался этих простых слов, в отличие от большинства людей, боявшихся выказать свою слабость. Но в его устах они звучали как нечто настолько чужеродное, словно цветок посреди снегов пустыни, что в их справедливость было трудно поверить. И, все же, они были единственно возможной правдой (хотя, может быть, не истиной). – Проще всего сказать: забудь о сне, ибо он – всего лишь сон. Но порой и в грезах есть доля истины.

– Богини хотели, чтобы я вел летопись…

– Это ведь совпадает с твоим желанием.

– Я должен быть уверен, что не ошибаюсь, что это – тот единственный, что для меня выбрали небожители.

– Ты сказал, что встретился с ними. Это значит, что они согласны с тобой. Что же тебя беспокоит?

– Если это был только сон…

– Боги редко говорят с людьми наяву.

– У тебя все так просто!

– К чему усложнять то, что и так слишком сложно?

– Рабыне ты велел отказаться от яда мысли, говоря, что лишь так она исцелиться.