Страница 75 из 76
Пожимая его руку, я подумал: а что, если старик задумал это с самого начала? Возможно, его наука не так уж и сложна, как он пытался представить, и я вовсе не уникум?
С другой стороны, какая разница? Всё равно, никто, кроме него, мне не поможет. Особенно учитывая, сколько времени осталось до отъезда.
Мы двинулись дальше и вскоре оказались в беседке. Сяолун опустился на пол, подвернув ноги. Я занял такую же позу рядом с ним.
— Закройте глаза, — велел старик.
Я подчинился и почувствовал, как его ладонь легла мне на живот ниже пупка.
— Это нижний узел, — проговорил Сяолун. — Последний из трёх основных. Если открыть его, с остальными четырьмя будет проще.
Он замолчал, а я постарался расслабиться и сосредоточиться на ощущениях.
Спустя минуту в груди вспыхнула красная точка. Она быстро увеличивалась, становясь ярче — словно фонарь на вершине небоскрёба, предупреждающий вертолёты, летящие в ночи, об опасности. Затем такой же огонёк появился в голове. В первый миг он залил всё мерцающим алым светом, но затем перестал дёргаться и слепить меня. Прошло ещё несколько минут, и я почувствовал, как в животе, где лежала ладонь учителя, появляется тепло. Оно становилось сильнее, пока не перешло в лёгкое жжение. А затем вспыхнула третья точка!
Я услышал, как Сяолун издал тихий вздох. Похоже, он и сам не ожидал, что нас постигнет успех.
Мы остались сидеть в прежних позах, но старик убрал руку с моего живота. Зато я почувствовал, как он водит вдоль моего тела сверху вниз, не прикасаясь к нему. Затем мне вдруг стало это
— Это поразительно! — раздался голос Сяолуна. — Если бы ещё недавно кто-то сказал мне, что такое возможно, я бы просто рассмеялся!
Я открыл глаза. Изображение сети поблекло, но я сосредоточился, и оно снова стало чётким. Я мог видеть его даже с поднятыми веками!
Только одна точка выглядела бледнее остальных — та, что находилась в темечке. Словно этот узел был лишь зачатком.
— Что-то не так с самым верхним огоньком, — сказал я, повернул голову у Сяолуну.
Тот качнул головой.
— Это высший узел, — проговорил он. — Коронный, или божественный. Мы сравниваем его с лотосом. Его не открыть сразу. Даже вам. Нужны долгие годы и тысячи медитаций, чтобы хотя бы приблизиться к тому, чтобы его лепестки полностью раскрылись. И далеко не всем адептам это удаётся. Лишь единицам.
— А вам?
— Я в пути. И не уверен, что получится.
— Вы ведь не лжёте мне, господин Сяолун? — прямо спросил я.
— Нет, это чистая правда. Думаю, у вас со временем выйдет. Но когда — никому не известно.
Я поверил ему. Интонация, язык тела — всё говорило о том, что старик сказал правду.
— Хорошо, — кивнул я. — Значит, это всё?
— Всё, что я могу для вас сделать, господин Бэй. Остальное в ваших руках.
Ну, это я слышал не впервые. В прошлой жизни меня так и учили — указывали путь, давали наставления и отправляли добывать силу и навыки.
— Надеюсь, вам удастся убедить господина Ма, — сказал я, вставая.
Старый чародей тоже поднялся.
— Удачи вам на родине, — проговорил он, глядя в сторону горизонта. — Да пребудут с вами боги. Вспомните о том, чего желали когда-то всем сердцем. Возможно, это вам поможет.
Его слова заставили меня взглянуть на него. Кажется, старик почувствовал что-то во мне. Уловил мою сломленность, груз потери и разлившуюся внутри пустоту.
Я поклонился старому учителю и отправился через сад. Ещё не домой, но уже почти…
Вечером пришлось ехать на встречу с Вождём. Пенгфей припёрся от Ма и сообщил, что меня ждут в ресторане «Сокровища дракона». Уверен, заведение принадлежало триаде.
Стоило сказать, к кому я приехал, как меня проводили к столику, который занял Аничков — за балюстрадой из красных деревянных балясин. За спиной вдохновителя мировой революции видело большое тканое панно с изображением извивающегося дракона. Справа от Вождя сидел Рапира, слева — ещё два телохранителя. Остальные расположились за соседним столиком. Ужин был в самом разгаре.
— Господин Белозёров, — улыбнулся при виде меня Аничков. — Прошу, садитесь.
Один из охранников пересел, освободив мне место и прихватив свою тарелку.
— Вы уже ели? — спросил Вождь. — Думаю, нет. Здесь великолепная кухня. Жаль, не могу тут питаться постоянно. Опасаюсь, что враги подготовят засаду.
— Ну, ваш главный враг здесь, так что беспокоиться не о чем, — усмехнулся я, садясь.
— Главный, но далеко не единственный, к сожалению, — серьёзно ответил Аничков и подал мне меню. — Заказывайте. Выпить хотите?
— Нет, благодарю. Зачем вы меня пригласили? Я ведь уже согласился ехать с вами.
— Верно, верно. Однако мне требуется ваш совет, господин Белозёров.
— Неужели? Как-то вы до сих пор прекрасно справлялись без меня.
— Ну, раз вы теперь с нами, то почему бы не воспользоваться шансом?
Мы прервались, так как подошёл официант, и я заказал свинину в кисло-сладком соусе, вонтоны и фунчозу с грибами и овощами.
— Ладно, вам удалось меня заинтриговать, — сказал я, когда официант ушёл. — В чем дело? Не знаете, как попасть в Россию?
— Знаю, но не уверен, что это хорошая идея. Собственно, ваше присутствие ускорило моё решение отправиться на родину.
— Думаете, я вам помогу туда попасть?
Аничков кивнул.
— Это же теперь в наших общих интересах, верно?
— Выходит, да. Каков был изначальный план?
Мой собеседник взял бокал и пригубил белого сливового вина.
— Добраться до России морем, а затем пересесть на катер и высадиться на берегу Финского залива. Но я подозреваю, что за всем, что приходит из Китая, следят ваши люди. Вернее, уже не ваши, но… В общем, вы поняли.
Я кивнул.