Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 97



Шеннон выпустила руку отца. Хиз и Киган, подошедшие к ним всего на минуту, вернулись к своим друзьям, а вскоре убежала и девочка. Гален, внезапно оставшийся один, растерялся. Во рту у него пересохло, руки стали влажными от волнения. Он минуту помедлил, глубоко вздохнул и подошел к Ноле.

— Мисс, могу я пригласить вас на следующий танец?

Нола тоже чувствовала неуверенность, но позволила увлечь себя волнам счастья.

— Пожалуй, да, мистер.

Она протянула своему кавалеру руку, и в этом жесте они оба увидели возродившуюся надежду.

— Ты восхитительно выглядишь, — голос у Хетфорда был немного хриплым.

— Спасибо. Ты тоже великолепен в этом костюме.

Это была правда. Хетфорд в темном костюме, которого она еще не видела, смотрелся просто кинематографическим красавцем.

Дети тоже устроили танцы под деревьями. Шеннон пригласил смущенный мальчик, который был только на несколько лет старше, чем она. Гален едва сдерживал смех. Позабавленная Нола покачала головой.

— Благодарю тебя за все, что ты сделала для нее, — сказал Хетфорд. — Моя девочка так счастлива.

— Правда, она очень хороша? — в голосе Нолы была слышна гордость. — Мы так радовались обе, когда делали покупки. Хотели сделать тебе сюрприз…

— Я вижу, что ты любишь ее так же сильно, как я сам, — сказал он тихо.

— Для тебя это важно? — спросила Нола, пристально посмотрела в зеленые, как у Шеннон, глаза, и прочитала в них ответ.

Хетфорд склонил голову.

— Ты не подозреваешь, как тронут я был, когда понял, что ты можешь любить моих детей так же, как я. Ты не могла бы сделать мне более дорогого подарка. Ты так много мне дала… — Гален хотел продолжить, но понял, что ему не хватает слов, чтобы выразить свои чувства.

Нола слушала его и с каждой минутой расцветала все больше.

— Шеннон была абсолютно права, — прошептал Хетфорд.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что ты выглядишь, как настоящая принцесса.

Губы Галена нежно скользнули по мочке уха молодой женщины, и ее затылок пронизала дрожь. Она была готова слушать хоть до завтрашнего утра.

— Ты и есть принцесса.

Это можно слушать и до послезавтрашнего… Но ведь нужно что-то ответить.

— Такого платья у меня еще никогда не было. Хозяйка магазина в Мериборо, в котором я купила наряд и для Шеннон, сказала, что мне пойдет именно это.

— Я у нее в неоплатном долгу. Нужно будет съездить туда еще раз. Пусть посоветует еще что-нибудь…

Нола Грейсон боялась, что спит, и не хотела просыпаться. Она опустила глаза, и на ее лбу образовалась маленькая морщинка. Гален тут же спросил себя, не обидел ли он ее нечаянно.

— Что-нибудь не так?

— Я вспомнила о том, что мне сказала миссис Лоуэл — хозяйка магазина в Мериборо.

Зеленые глаза Хетфорда смеялись. Нола почувствовала, как стучит его сердце, когда он подвинулся к ней ближе.

— Что же она сказала?

Нола глубоко вздохнула и решилась повторить то, о чем много думала в последние дни.

— Элизабет Лоуэл считает, что женщина всегда должна оставаться женщиной. Это ее основное призвание.

— Она совершенно права. Ты — невероятная женщина, — он крепко прижал ее к себе, и Нола почувствовала, как краснеет от смущения.

— Я должен извиниться перед тобой за свою холодность в последние дни. Хэнк Бредли сказал мне, что женится на тебе. Но Ленгфорд считает, что ты не приняла его предложение. Это верно?

— Верно. Но почему тебя так настроило против меня известие, что я могу выйти замуж за Хэнка?

— Честно говоря, меня самого испугала собственная реакция. Я никогда ясно не давал себе отчета в том, как много ты для меня значишь, до тех пор, пока Хэнк не рассказал мне о своих видах на женитьбу.

— Что он тебе еще рассказал? — Нола была удивлена и рассержена.



Музыканты замолчали, и танцевальная площадка опустела. Они отошли поближе к стойке, за которой царствовала Эстер.

— Может быть, ты хочешь пить? — спросил Хетфорд. — Или пойдем погуляем? Найдем местечко, где сможем поговорить спокойно.

При мысли о том, что она останется наедине с Галеном, Нолу охватила дрожь.

— Да, давай погуляем. И поговорим… — она вздохнула.

— Вот вы где, Нола, — внезапно рядом раздался голос Хэнка. — Я вас везде искал.

Молодая женщина заметила, что он бросил на Галена настороженный взгляд.

— Я была на танцевальной площадке. Там же, где большинство гостей, — ответ прозвучал холодно.

Нола видела, что Хэнк порядочно выпил. Он развязно дотронулся до ее руки.

— Я сказал, что вы в паре со мной будете участвовать в конкурсе танцев, а после этого предлагаю поужинать.

— Не лучше ли было сначала спросить у меня, Хэнк, вместо того, чтобы считать мое согласие само собой разумеющимся? — она взяла Галена под руку. — Мы хотим немного прогуляться. Извините нас, пожалуйста.

Улыбка застыла на лице Хэнка Бредли.

— Может быть, вам лучше держаться за одного мужчину, Нола? Люди и так уже достаточно много говорят о вас.

У молодой женщины на минуту остановилось сердце. Еще никто никогда так ее не оскорблял.

— Ты пьян, — Гален вплотную шагнул к Хэнку.

— Нет, Гален, — вмешалась Нола.

У нее закружилась голова. Хетфорд обнял молодую женщину, но она высвободилась.

— Прошу прощения, Нола, — Хэнк виновато помотал головой. — Мне, правда, жаль.

Он повернулся и, спотыкаясь, пошел к гостинице. Нола оглянулась и увидела, что люди с любопытством смотрят на них и перешептываются.

— Я хочу домой, — она повернулась к Галену. — Я хочу оказаться как можно дальше отсюда.

— Конечно, — кивнул Гален. — Мы едем назад на ферму.

— Я должна вернуться в Англию, — пробормотала Нола и в слезах побежала прочь.

Когда Хетфорд наконец собрал своих детей, он нигде не мог отыскать Нолу Грейсон. Повозка стояла перед гостиницей, но его лошади там не было.

Эстер сказала ему, что вечернее платье Нолы лежит на ее постели в номере, но брюк и рубашки там нет. С мыслями о том, как была взволнована Нола, и о том, что в ее состоянии нельзя позволить себе скачки верхом, он поспешил с детьми к повозке. Как только они отъехали на несколько километров, хлынул дождь, и небо прорезали молнии.

Поездка домой оказалась сложной, особенно трудно было пересечь реку, которая теперь чуть не выходила из берегов. Гален молился, чтобы Нола уже была на ферме, в безопасности и сухой, но когда они добрались до фермы, молодой женщины там не оказалось. Вэйд и Ленгфорд играли на кухне в карты. Дождь так громко стучал по крыше, что ни тот, ни другой даже не слышали, как они приехали.

— Вы что-то рано вернулись, — удивился Ленгфорд. — А где Нола?

— Я надеялся, что здесь, — Гален тяжело опустился на стул.

— Здесь? А что ей здесь делать? И где Хэнк?

— В Джулиа-Крик. Нола разволновалась и уехала куда-то одна. На моей лошади.

Гален велел Шеннон идти наверх и переодеться.

— Папа, прискакала твоя лошадь, — крикнул Хиз с веранды. — Только мисс Грейсон на ней нет.

Лошадь рысью помчалась к конюшне. Хетфорд выскочил на веранду. Лицо его было перекошено страхом.

— Я должен немедленно ехать искать Нолу, — простонал Гален и бегом ринулся к лошади.

Через минуту он промчался мимо дома в направлении Джулиа-Крик, Ленгфорд, бросив карты, закричал:

— Седлай лошадей, Хиз! Мы тоже едем! Ночью, во время дождя, один он вряд ли сможет ее найти. Не приведи Господь, она ранена.

Когда Гален добрался до реки, он уже был вне себя от страха. Хетфорд непрерывно выкрикивал имя Нолы, пока не сорвал голос. Он проследовал вдоль берега, обращая внимание на каждый след, который мог бы указать по крайней мере на то, что она невредимой перебралась через реку. Однако, так как луны не было, ему не хватало света. Беспокойство о Ноле привело его в отчаяние, потому что шансов найти ее было мало. Но он не сдастся. Хетфорд поклялся себе в этом. Он не сдастся.