Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 61

– Давай я покажу тебе твою комнату, девочка. – Уголки его губ изогнулись в легкой улыбке. – Надеюсь, ты не против подняться еще по одной лестнице? Будешь жить на самом верху. Из твоей комнаты открывается прекрасный вид.

Я улыбнулась в ответ. По крайней мере, попыталась.

Мы с Акроном поднялись по лестнице. Дом оказался на удивление большим, с просторными коридорами, а его убранство пускай и нельзя было назвать изысканным, но создавало ощущение теплоты и уюта.

Мы шли по коридору, переходя от одной двери к другой, и мне вдруг стало любопытно, за которой из них находилась комната Эштона и как она выглядела изнутри, какие вещи были ему особенно дороги… Я сморщила нос и мысленно отругала себя за то, что думала о нем. Эш явно не испытывал желания подружиться со мной. И мне следовало отвечать ему тем же.

– В этой части дома часто бывает прохладно, – сказал Акрон и взмахом руки предложил подняться еще по одной лестнице. Теперь я пошла первой, а он – за мной. – Я разжег для тебя камин. И сейчас там должно быть тепло.

Мы поднялись на узкую лестничную площадку. Она вела к одной-единственной двери.

Я заглянула ему в глаза.

– Вы были так добры ко мне, – с удивлением проговорила я. – Вы все.

Если бы только они знали, кем я была на самом деле! Что я сделала. На сердце у меня стало совсем тяжело.

Акрон нахмурил брови.

– Большинство людей относятся к беглецам с настороженностью, – тихо сказал он. – Но они не знают кое-чего. – Он наклонился поближе, словно собираясь поведать какой-то секрет. – У каждой истории есть две стороны. И если ты украла что-то у своей хозяйки, значит, у тебя были на то причины. – Он слегка приподнял брови. – Да, мы тоже крадем. Но нас тоже ограбили, Снежка. Жизнь была несправедлива с нами. Она прокралась к нам посреди ночи и вонзила зубы нам в горло… – Уголки его губ слегка изогнулись, когда он добавил: – Теперь мы кусаем ее в ответ.

Я кивнула. Это было правдой. Неважно, что я сделала: украла или убила, жизнь была несправедлива ко мне.

– А сейчас, – добавил Акрон с нежной улыбкой и повернул дверную ручку, – добро пожаловать в твою комнату, Снежка.

Дверь бесшумно открылась внутрь. Акрон слегка поклонился и отошел назад.

Я остановилась в дверях и смотрела, как он спускался, пока не скрылся из вида.

Обстановка в комнате была простой. Из мебели там оказалась только кровать, маленький комод и умывальник с кувшином у окна… Просто идеально!

Теперь это был мой новый дом.

Глава пятнадцатая

Я приоткрыла глаза и поняла, что нахожусь в кромешной темноте. Огонь в камине давно погас, но в комнате было по-прежнему тепло, и я с удовольствием закуталась поплотнее в одеяло. В тот момент я не воспринимала эту теплую постель как нечто само собой разумеющееся. Напротив, я была бесконечно благодарна судьбе за то, что она предоставила мне это чудесное убежище.

Я широко зевнула. Я проспала весь день, и все равно моему телу требовалось еще несколько часов отдыха.

Вдали послышались приглушенные раскаты грома. Ветер с завыванием ударил в окно так, что задрожали ставни. Я натянула одеяло до носа и начала проваливаться в приятный сон, когда очередной порыв ветра распахнул окно. Холодный воздух проник в комнату, принеся с собой запахи леса и влажной земли, и я с удовольствием вдохнула этот бодрящий аромат.

Лениво потянувшись и сощурившись, я увидела в свете молнии корзину, наполненную сливами и ягодами. А также кувшин с вином около нее. Фрукты еще могли заставить меня подняться с постели, а вот для того, чтобы закрыть окно, я бы точно не встала. Но дремота все-таки взяла надо мной верх, поборов все прочие желания. Засыпая, я невольно вспомнила Аврору и подумала, как же ей, наверное, хорошо в царстве сна… Неудивительно, что она не желала просыпаться.

Я подтянула к груди подушку и прижала ее к себе, чувствуя, что снова проваливаюсь в забытье.

Уханье совы заставило меня тут же проснуться.

Я подняла голову и посмотрела на окно. При виде совы, сидящей на подоконнике, меня охватил ужас. Я резко поднялась и встала с кровати, не сводя с птицы глаз.

Белая сова сидела неподвижно, глядя на меня своими янтарными глазами, сверкавшими, словно драгоценные камни. Ветер ерошил ее шелковистые белые перья, и они поблескивали в серебристом свете луны.

Я дважды моргнула, лишившись на время дара речи. А когда поняла, что это не сон, от удивления даже раскрыла рот.

– Неужели это правда? – в ужасе прошептала я и осторожно подошла поближе к моей пернатой подруге.

Белая сова наклонила голову, но при этом не сдвинулась ни на дюйм. Из ее груди послышалось тихое воркование.





– Моя крылатая спасительница! – проговорила я, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. – Это, в самом деле, ты?

Сова слегка развернула правое крыло, но не до конца, видимо, боль все еще не позволяла ей сде-лать это.

– Это ты! – уголки моих губ непроизвольно дернулись. – Ты уцелела! – сказала я с облегчением.

Я осторожно подошла к прекрасной птице, опасаясь, что могу спугнуть ее резким движением. Но сова не двигалась с места и терпеливо ждала.

– Ты нашла меня, – я с трудом сдержала изумленный возглас. Но, возможно, мне не стоило этому удивляться. Ведь в конце концов совы – охотники.

Я сделала еще один шаг и подошла к своей крылатой подруге совсем близко. Закрыв окно, я нахмурила брови.

– Ты бросила меня в пещере, – отчитала я сову. – Я боялась, что с тобой может…

Я поджала губы. Я в самом деле собиралась ругать это несчастное создание? Нет, только не после того, что мы вдвоем пережили.

– Есть хочешь? – спросила я, запуская руку в корзину и доставая ягоду голубики. – Может, попробуешь? – я поднесла ягоду к клюву совы.

Белая сова издала пронзительный крик и возмущенно захлопала крыльями.

– Не нужно так кричать. Я слышу тебя, – сказала я и подняла руку, пытаясь успокоить птицу. – Прошу прощения, ваше высочество. – Я прижала руку к груди и сделала реверанс. – Но я не могу предложить вам мышку. – Я хихикнула и, поднявшись, бросила ягоду в рот.

Ударила молния. Дом задрожал от сокрушительного раската грома и тут же хлынул проливной дождь. Но, в отличие от бурь в Уайтхейвене, эта гроза была не зловещей и мрачной, а освежающей и успокаивающей.

– Мне кажется, тебе лучше залететь в комнату, – предложила я.

Сова отпрянула и прижалась к оконной раме.

Я улыбнулась птице.

– Ой. Хочешь остаться здесь? – тихо спросила я и зевнула.

Я быстро вернулась в постель под теплое одеяло.

– По крайней мере, ты не промокнешь, – сказала я сове тихим сонным голосом.

Моя подруга что-то тихо проворковала.

У меня слипались глаза. Сова сидела на месте, не сводя с меня своих блестящих глаз.

– На этот раз ты не улетишь? – спросила я. Что я вообще делала? Разговаривала с совой. Неважно. Теперь мне все казалось неважным. Сладкая дремота притупила все мои чувства. – Ты хотя бы присмотришь за мной, пока я сплю? – услышала я свое собственное бормотание, но усталость победила, и я погрузилась в глубокий сон.

Глава шестнадцатая

Я проснулась от звона холодной стали, доносящейся из сада под моим окном. Звук пробудил давно забытые воспоминания о солдатах, тренировавшихся на площади замка Уайтхейвен.

– Ты недостаточно крепко держишь меч, – послышался строгий, но спокойный голос.

– Еще раз, – последовал чей-то ответ. Эш. Его бархатистый голос я узнала бы где угодно.

Я села на кровати и потянулась. Наконец-то я чувствовала себя по-настоящему отдохнувшей. Тело больше не болело, но желудок заурчал от голода.