Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 55

— Я бы прямо сейчас тебя отпинала, если бы не была уверена, что тебе понравится, — прорычала я.

— Солнышко, кто там? — спросил папа.

— Спасибо, блядь, большое. Теперь мне надо придумать, что ты тут вообще делаешь.

— Давай я объясню.

Прежде чем я смогла поймать его за руку, Уильям вошел в кабинет. Папа перевел взгляд с меня на гостя.

— У нас компания?

— Прошу прощения, что не позвонил заранее, мистер Джеймсон. Я — Уильям Фостер, директор школы, где преподает Софи, и ее начальник.

Уильям протянул руку для пожатия, а я вздрогнула. Но папа только улыбнулся.

— Не сочтите за грубость, мистер Фостер, но я просто не смогу протянуть руку так далеко.

На щеках Уильяма появился румянец, и я могла бы поспорить, что это от смущения.

— Прошу прощения.

Он шагнул ближе и мягко взял руку отца в свою ладонь. После рукопожатия тот положил руку папы обратно на его колено.

— Очень приятно с вами познакомиться. Мы не смогли встретиться лично в ваш прошлый визит.

И я, и Уильям взглянули на отца с удивлением. Он понимающе улыбнулся в ответ.

— Ансель говорил, что вы приезжали, чтобы посмотреть на ферму.

— Приезжал.

— Хотите осмотреться еще раз? — спросил папа с нотками поддразнивания в голосе.

— Вообще он приехал, чтобы прокатиться на лошади.

— Да? — переспросил Уильям и, уловив мой намек, быстро добавил. — А, да. Осмотрев ферму, я действительно очень хотел попробовать прокатиться.

Папа посмотрел на того с любопытством.

— Разве вы заядлый наездник?

На лице Уильяма появилось застенчивое выражение.

— Вообще-то я никогда не ездил верхом.

— Не ездили? — переспросили мы с папой в один голос.

— Нет. Не ездил. Поэтому просто обязан был приехать, чтобы попробовать.

— Я рад, что вы решились. Софи — опытный наездник и будет отличным учителем.

— Уверен, что это так, — улыбнулся Уильям моему отцу.

Взглянув на свое платье, я вздохнула.

— Пойду переоденусь.

— Наверное, мне тоже стоило бы, — заметил Уильям. И в ответ на мой скептичный взгляд добавил. — У меня в машине есть джинсы.

— Смотрю, ты всегда готов, — пробормотала я в дверях, поворачивая к лестнице.

Переодевшись в джинсы и рубашку, я вернулась вниз, но Уильяма не нашла.

— Он в ванной, — подсказал отец, видимо уловив в моем взгляде вопрос.

Я собрала волосы в хвост и затянула резинкой с запястья.

— Я рад, что Уильям решил заехать.

— Мгм, — пробормотала я и посмотрела на себя в зеркало, висящее в холле.

— Мило, что он так интересуется… лошадьми.

Я заглянула в кабинет.

— Не думай, что обманешь меня. Я знаю, на что ты намекаешь.

— И что такого плохого в том, что парень заинтересован тобой?

— Я не готова сейчас об этом говорить, — убрав свой нос из кабинета, ответила я.

Папа только улыбнулся, и тотчас же появился Уильям.

Он сменил брюки на джинсы, но не снял черную рубашку на пуговицах. Просто закатал рукава до локтей, что по какой-то смешной причине показалось мне дико сексуальным.

— Готов? — уточнила я.

— Конечно.

— Мы скоро вернемся, пап. Если тебе что-то понадобиться, у тебя есть мой номер.

— Не волнуйся, я справлюсь. Кроме того, скоро должен приехать Ансель.

Уильям придержал для меня дверь. Спускаясь по ступеням, я не смогла не спросить:

— Ты реально никогда не ездил на лошади?

— Нет, не ездил.

Я открыла рот, чтобы задать следующий вопрос, но Уильям покачал головой.

— Пожалуйста, давай без комментариев про выходцев из богатых семей и то, что это смешно.

— Молчу вообще! — я подняла руки в знак капитуляции.

— Уверен, что ты бы не промолчала, — ухмыльнулся он в ответ.

— Ладно. Может я сказала бы что-то похожее. Слегка.

— Я в курсе. Твой умный ротик не смог бы устоять.

Мы дошли до ограды пастбища, и я указала на одного из жеребцов, щиплющего траву.

— Повезло тебе. На пастбище сейчас Самсон. Отличный конь для начинающих.

— Это значит, что он не будет нервничать и не скинет меня?





— Именно.

Я открыла задвижку в заборе и подошла к жеребцу. Услышав шаги, он поднял голову и застриг ушами.

— Эй, хороший мой, хочешь сегодня покатать всадника? — Я почесала коня вдоль морды.

Потом взяла его под уздцы и отвела к забору, чтобы Уильям, ждавший снаружи, мог дотронуться до коня и подержать поводья.

— Знакомьтесь давайте, а я его пока оседлаю.

Мужчина нахмурился.

— Разве мне не надо дать ему морковку или что-то такое?

— Хочешь подкупить его едой, чтобы задобрить? — рассмеялась я.

— Возможно.

— Сейчас принесу пару кубиков сахара.

— Спасибо, — ухмыльнулся Уильям.

— Самсон, я Уильям. Как ты сегодня? — услышала я, поднимаясь вверх по холму, к сараю, и не смогла сдержать улыбку.

Схватив седло и положив несколько кубиков сахара в боковой карман, я направилась обратно к Уильяму и Самсону. Все вроде шло хорошо. Уильям почесывал коня между ушами.

— Кажется вы подружились, — заметила я, идя к этим двоим вдоль забора.

— Да, точно. И, чувствую, сахар поможет скрепить дружбу.

Я рассмеялась и водрузила седло на спину Самсона, а потом достала из сумки сахар и передала его Уильяму.

Хрупанье сахара, которым хрустел Самсон, заполняло мои уши, пока я затягивала подпругу.

— А какой он породы? — уточнил Уильям.

— Арабский гнедой, — и, поскольку Уильям выглядел так, будто я начала говорить по-гречески, пришлось пояснить. — Гнедой — значит, что он красновато-коричневого окраса с черной гривой, хвостом и нижней частью ног. А арабский скакун — это порода.

Уильям отдал Самсону последний кусочек сахара.

— Интересно.

Я затянула подпругу как надо и посмотрела на Уильяма.

— Готов?

— Как никогда раньше.

— Ладно. Тогда первое, что ты делаешь, — кладешь левую руку на гриву, а правой держишься за луку седла. — Когда Уильям так и сделал, я продолжила. — Теперь ставь левую ногу в стремя и перекидывай правую через седло.

Уильям начал подтягиваться.

— Аккуратно, — добавила я, — не пни его.

— Я постараюсь это учесть, когда буду приземляться.

— Но у тебя замечательно получается, — рассмеялась я.

В этот момент Уильям оказался в седле и продел обе ноги в стремена.

— Ну и как оно?

— Хорошо, — кивнул он, — хотя ощущение, что я сейчас свалюсь.

— Ты привыкнешь. Теперь бери поводья. Я повожу его по кругу, чтобы ты мог привыкнуть.

— Хорошо.

Я потянула Самсона вперед за уздечку и тот пошел. Уильям по инерции отклонился назад.

— Бля.

Оглянувшись назад, я рассмеялась.

— Ты никуда не денешься, ковбой.

— Хотелось бы тебе верить.

— Уж поверь. Это приказ.

Он легонько улыбнулся.

— Да… Госпожа.

— Поверить не могу, что ты меня сейчас так назвал.

— Ну, если так подумать, то, что ты сейчас делала, было похоже на проверку безопасности до сессии. Не говоря уже о том, что я переступил сейчас одно из своих табу.

— Езда на лошади — это табу?

На его лице отразилась застенчивость.

— Это связано с моим отношением к высоте.

Я резко остановилась.

— Ты что, высоты боишься?

Уильям закатил глаза.

— Ну спасибо, что заставила меня почувствовать себя истеричкой.

— Извини, — улыбнулась я, — но ты выглядишь так, будто не боишься ничего. Не говоря уже о том, что я тебя встретила на спуске с горы.

— Это другое. Мне не нравится определенное ощущение. Я могу взойти на гору, если под ногами будет твердая почва, так что, смотря вниз, я не буду ощущать себя в высоте. Но на лошади очень хорошо заметно, что есть куда падать.

— А ты уверен, что дело в этом? — попробовала нажать я, снова начиная шагать вперед вместе с Самсоном.

— Что ты имеешь в виду?

— Я просто подумала, что, возможно, в глубине души ты боишься лошадей, а не высоты.

— Это смешно. Зачем кому-то бояться лошадей?