Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 19

– Спасибо, Том. А что насчет тебя? Почему пошел на боевого мага?

– Мой дядя был боевым магом, – остальное пусть додумают сами. Я решила не врать, просто не договаривать. Мама и папа учили быть честной, а я и так уже завралась, боюсь забуду кому и что говорю.

– А твои родители?

– Они в лучшем мире, – вот и ни капельки не соврала же.

– Эй, Стефани, отстань от Тома. Тем более мы почти пришли, – Эмили резко оборвала все вопросы. Меня начинает подкупать ее прямота.

Чем ближе мы подходили к зданию, тем больше я поражалась деталям на белом фасаде. То, что раньше мне виделось узорами, серебром сверкающими на солнце, при ближайшем рассмотрении, оказалось выведенными буквами.

– Красиво, правда? Это древние легенды мира. Архитектор здания хотел, чтобы его творение сохранилось на века, как и легенды. Так и случилось, после пожара в Королевской библиотеке, – Бетт ходячая энциклопедия.

У меня появилось множество вопросов, например, как пожар мог произойти в самом защищенном месте Королевства? Да там на каждый шаг по несколько щитов от любой стихии. И про легенды, неужели их просто нельзя было переписать на новые носители? Странные ребята.

Тем временем мы уже зашли в здание, внутри оно оказалось еще больше. На первом этаже в центре зала круглая стойка библиотекарей, а внутри нее шкаф с карточками посетителей, упирающийся в потолок. По бокам от зала несколько комнат: гардеробная, уборные и даже кафе.

Мы направились к стойке регистрации.

– Здравствуйте, мне нужно получить литературу по списку, – не успела я опустить лист на столешницу, как он поднялся в воздухе. Список подхватил молодой мужчина. Я всегда думала, что все библиотекари – пожилые люди, ворчливые по долгу службы, а здесь – обычный мужчина. Хотя нет, необычный – маг воздуха.

– Здравствуйте, адепт Том Даррен. Пойдемте на второй этаж, соберем для вас литературу, и я проведу небольшую экскурсию, – он выдал мне жетон, размером с монету, на ленте, – Если эссы с нами, то прошу вас также взять пропуска.

Он поднялся со стула и вышел из-за стойки. Только пройдя несколько шагов, я заметила, что он без ноги по колено. При этом мужчина не испытывал неудобств и шел без костылей.

– Опирается на воздух, – шепнула мне Эмили, заметив мой любопытный взгляд.

– Меня зовут Эштон Лизарт, я работник библиотеки, можете всегда обращаться ко мне. На первом этаже – регистрация, уборные, гардеробная и кафе. Второй этаж – первый курс. Третий и четвертый – для остальных, пятый этаж – архив научных работ, старых учебных изданий и того, что не относится к учебному процессу, например, эссы могут найти там литературу романтического характера, – сказал тот и с улыбкой посмотрел на Стефани. Она же тихонько фыркнула и отвернулась.

Мы находились уже на втором этаже, посреди холла на постаменте лежала большая книга.

– Это каталог. Если вы пришли за чем-то конкретно, то напишите вот сюда название, имя автора или свой вопрос. Книга подскажет, где найти, – он указал на стилус и небольшое окно на обложке.

– Как это работает? – не удержалась от вопроса. Наконец-то, гугл собственной персоной, как же я соскучилась по интернету и компьютеру.

– Артефакты записи, хранения, поиска информации и магия воздуха, – клянусь, если бы Бетт носила очки, то поправила бы их.

– Все верно, юная эсса. Пойдемте в зал. Итак, каждый этаж схематично одинаков по расположению секций, читальных залов и комнат для подготовки. Мы находимся на этаже для первокурсников, справа – боевики и артефакторы, слева – алхимия и целители, – мы прошли направо, хотя Стефани косилась в сторону другого зала.





Первое, что я сделала, это поглубже втянула воздух. Запах теплой бумаги и свежих газет врезался в нос, так пахнет новая книга. Оглядевшись, отметила, что стеллажей много, но все они невысокие, я с легкостью смогу достать книгу без помощи лестницы или стула. Некоторые стеллажи были забиты свитками, выпавшие бирки колыхались от дуновения ветра.

– На торце каждого стеллажа можно увидеть список книг и легко найти на своем месте, то же самое со свитками. Здесь читальный зал, копировальня и комнаты для подготовки заданий группами. В конце зала место дежурного и его помещение, а также уборная, – мы подходили уже к столу библиотекаря, который пустовал. Эштон Лизарт прошел за стойку, скрылся за дверью, что вела в подсобку, и крикнул из глубины, – Ждите здесь, принесу литературу.

– Хорошо, что мы с тобой пошли, нам не проводили экскурсию. Вчера здесь был настоящий муравейник, все решили получить учебники в один момент, а сегодня, видимо, убежали в город, – Стефани уже рассматривала стеллаж книг для артефакторов. – «От булавки от сглаза до артефакта перемещения», «Олово как проводник магических сил», «Один раз заряди и отойди. Артефакты взрыва». Как интересно!

– До жути. Половина всех травм среди артефакторов – это неосторожное обращение со своими изделиями или невыполнение техники безопасности. О, смотрите, жетон записывает какую книгу я взяла с полки, – тот озарился мягким голубым свечением и потух, когда Эмили поставила книгу на место. То же самое проделала Стефани. Теперь обе девушки брали книги в руки и ставили на место, при этом обмениваясь восторгом.

Бетт только закатила глаза, а я уже продумывала, как взять книги в обход жетона, наверняка вся информация куда-то записывается. Вот вам и мир без компьютерных технологий, не такие уж и дурачки тут. Ладно, прорвемся.

– Вот ваши книги, эсс Даррен, – Эштон Лизарт принес небольшую стопку и пояснил, – Это основа на первое полугодие. Если понадобится что-то из остального списка, приходите. Я выдам. Пока же вам не нужно много, будете больше тренироваться.

– Благодарю, эсс Лизарт. Вы библиотекарь на этом этаже?

– Да, обращайтесь. Если хотите, можете прогуляться по библиотеке, сегодня почти никого нет. Могу составить компанию и рассказать много интересного. Также провожу индивидуальные экскурсии для прекрасных эсс, – при этом он посмотрел Стефани в глаза.

– Нет, мы спешим, – резко ответила Стеф и почти бегом пошла на выход.

Нестройным хором попрощались с библиотекарем и поспешили за Стеф. Догнали уже на стойке регистрации, где отдали жетоны другому библиотекарю.

– Ну и нахал! Нет, вы это видели?! – спросила Стефани на улице. – Интересно, он всех приглашает на «индивидуальные экскурсии»? Мне, Стефани Маунт, благородной эссе, предлагать такое на глазах у всех! Совершенно непростительно, – красная до корней волос распылялась Стефани и чеканила каждый шаг от злости.

– То есть, если бы он предложил тебе это наедине, ты бы еще подумала? – поддела ее Эмили, ехидно улыбаясь. – Нет, Стефани, ты не подумай, что я тебя сватаю за этого парня, но мне он показался симпатичным, да и полезные знакомства еще никому не мешали.

На этих словах все почему-то посмотрели на меня и переглянулись между собой. У меня появились подозрения насчет того, что им от меня что-то нужно.

– Так сама бы с ним и гуляла по библиотеке. И вообще, что за стереотип, что все блондинки легкомысленны?! – продолжила Стефани.

– Просто ты ему понравилась, ты красивая, и тебе идет это платье, а еще явно неглупая, раз поступила в Академию. Вот он и решил поухаживать за тобой, – успокоила ее, а также слова Эмили про «полезность» таких знакомств не выходили из головы, ведь действительно, он может пригодиться.

– Ты правда думаешь, что я красивая? – Стефани резко остановилась. В ответ я кивнула, и она тут же расцвела улыбкой, – О, Том, ты такой милый! Как хорошо, что мы с тобой познакомились.

– Я очень рада, что мы тут все милые и красивые, но хочу успеть погулять в городе и вернуться до ужина в Академию, так что пошлите быстрее, – Бетт поторопила нас.

По дороге в общежитие все больше народа встречалось нам, в Академию возвращались старшекурсники. Парк наполнился веселым смехом и разговорами. На нас иногда поглядывали с интересом, но не задерживали свое внимание.

Очереди у склада с формой не оказалось. Я постучала, легонько толкнула дверь и вошла.