Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 29

Бальери пожал руку адвокату Сфорца и повернулся к Саше:

– До встречи Аликс, думаю, мы с вами еще увидимся. – И легко взмахнул рукой на прощание, даже не расцеловав ее в обе щеки, как это принято в Италии.

Стараясь не расплакаться у всех на виду, она махнула рукой в ответ и постаралась внимательно слушать Андреа, рассказывавшего на ходу последние новости.

Полиция интенсивно опрашивала всех возможных приятельниц и знакомых Карины, и Дарьи, выясняя, что же делала Карина на вилле.

И лишь вчера полиция через переводчика сумела пообщаться с подругой детства Карины, с которой они поддерживали, по словам мужа убитой женщины, прекрасные отношения по сей день.

Девушка по имени Наталья, потрясенная смертью подруги, сообщила полиции, что они постоянно перезванивались и рассказывали друг другу все свои секреты.

Карина собиралась разводиться с мужем, ее не устраивала работа в отеле в небольшом городке и жизнь с музыкантом средней руки, не об этом мечтала она, уезжая в Италию. Но в разводе не было смысла, пока не появится стоящий мужчина, ведь гражданства она пока не получила, да и денег для той жизни, о которой мечталось, у нее не было.

Познакомившись со своим соотечественником Сергеем Троицким, Карина обрадовалась, что поймала свою золотую рыбку. Но ненадолго.

– Она быстро поняла, что Троицкий заинтересован лишь в интрижке на стороне без серьезных отношений. Карина всячески пыталась стать для него идеальной женщиной, но было понятно, что с женой он не разведется. И вдруг, примерно месяц назад, он предложил встретиться для серьезного разговора. Каринка потом рассказывала, как надеялась, а вдруг Сергей решился на развод.

– И о чем он хотел с ней поговорить?

– Я не знаю всех подробностей, но Карина сказала, что Сергей предложил ей очень хорошие деньги за легкую работу. С такими деньгами она сможет неплохо устроить свою жизнь в Италии.

– И что это была за работа?

– Карина должна была несколько дней изображать его жену. Приходить и уходить, и даже заночевать несколько раз на вилле. А чтобы ориентироваться, она даже приходила на виллу несколько раз в отсутствии жены Сергея, та часто уезжала в Милан к подругам, по магазинам походить.

– Он объяснил, зачем надо было изображать жену?

– Я тоже спросила Карину, мне очень все это не понравилось. – Девушка всхлипнула, – Но Карина сказала, что все нормально, что у Сергея возникли проблемы с партнерами по бизнесу и он попросил жену сделать для него кое-что в Милане. А чтоб никто не заподозрил, что она уехала по делам, надо было делать вид, что жена дома.

– А что, партнер по бизнесу может перепутать жену и любовницу?

– Карина сказала, что Сергей был не уверен, что за домом следят, просто решил подстраховаться. Издали ее легко можно было принять за жену Сергея. Он и одежду ей купил дорогую, фирменную, Каринка хвасталась, – теперь уже Наталья заревела в голос, и полицейские распрощались, попросив лишь еще раз повторить то же самое уже в российской полиции, а подписанные протоколы российские коллеги вышлют в Италию.

– Вот теперь у нас возникли серьезные проблемы, – вздохнул адвокат, – Боюсь, завтра суд не выпустит Троицкого, а продлит арест. Уж очень нелепо выглядит эта история, рассказанная Кариной. К сожалению, от самой Карины мы уже ничего не узнаем. Понятно, что слова подруги против слов Сергея без реальных улик – лишь слова, но суд перестрахуется. Проблема легких денег, – философски закончил Сфорца – все надеются их получить, забывая, что такие истории всегда заканчиваются плохо…

Они подъехали к апартаментам на виа Джулия и распрощались до завтра. Саша вошла в комнату, остановилась у окна с видом в сад палаццо Спада. Казалось, что прошла не неделя, а целый год с того момента, как она впервые вошла в этот дом. Приключения на юге Италии отличались от всего, что происходило с ней до сих пор, но сейчас казались нереальными, словно она только что прочла полицейский детектив.

При мысли о Бальери ее неожиданно укололо в сердце так остро, что она даже испугалась, и заставила себя думать о чем-то другом.

Она машинально собирала на стол все, что оставалось в холодильнике, резала помидоры, открывала пластиковые нарезки сыра и ветчины, купленные до отъезда на юг, идти в магазин или в ресторан не хотелось.

Хотелось лечь в кровать, завернуться в одеяло и от души порыдать. Но когда она устроилась под одеялом и выключила свет, то, несмотря на ранний вечер, сразу же провалилась в глубокий сон, сказались бессонная ночь и перелет.

***

Проснувшись по звонку будильника на телефоне, Саша в первый момент никак не могла понять, где она находится, дома в России, в отеле в Матере или в Паоле, и только потом сообразила, что проснулась она в апартаментах в Риме.

Она полежала еще немного, предвкушая удовольствие и наслаждаясь ощущением Вечного города вокруг. Стоит выйти из дома, как окажешься в самой любимой части старого Рима. А когда за это еще и деньги платят!

Саша довольно потянулась, и тут же кольнуло внутри, остро и уже знакомо, словно сжалось что-то возле сердца. Бальери не позвонил, не поинтересовался, как ее дела, он из вежливости показал ей свою родину и на этом их отношения завершены. Девушка прекрасно понимала, что никакого будущего с Лисом быть не может, что они даже не перешли на «ты» в своих разговорах, никаким романом здесь не пахло.

Но ей так хотелось вернуться назад, снова впервые увидеть его в квестуре Рима, лететь на маленьком самолете на юг, бродить по узким старинным улочкам невероятной Матеры… Время пролетело так быстро, что она не успела оценить, запомнить каждый миг, каждое ощущение, ей казалось, что повторись все снова, она бы замирала и запоминала, и ценила, и получала удовольствие от каждой минуты.

Но пора было вставать, и заниматься делами и отвлечься от грустных мыслей.

В этот момент зазвонил телефон.

Саша, боясь поверить чуду, взглянула на экран: это был Андреа Сфорца и она, вздохнув, ответила на звонок.

– Pronto?

– Алессандра, у нас новости, – адвокат запыхался, видимо шел по улице. – Я сегодня с раннего утра в полиции.

– Что стряслось?

– Полиция примерно очертила круг, где последний раз отслеживался телефон Дарьи Троицкой. Они опрашивали работников на автозаправках и в барах и один свидетель найден.

По дороге к Калькате, – а это совсем недалеко от Рима, бармен опознал Дарью. Она зашла в бар около заправки и купила бутылку воды.

Так как сквозной дороги там нет, она могла ехать лишь сюда, в Калькату. Сейчас полиция проводит там опрос местных, городок то крохотный. Думаю поехать туда. К суду как раз вернемся, ты со мной?

– Конечно, я собираюсь, заезжай.

Им повезло проехать без пробок, что в Риме бывает довольно редко. Конечно, кто-то подрезал или сворачивал прямо перед носом машины, и тут с адвоката Сфорца де Бретиньи слетали интеллигентность и аристократизм, и он превращался в типичного итальянца за рулем.

Он показывал неприличные жесты, ругался, выкрикивал что-то оскорбительное «обидчикам», не поленившись опустить стекло автомобиля. Эти неподдельные эмоции Саше даже понравились.

По дороге Андреа жаловался, что из-за Троицкого вынужден передать коллегам остальные свои дела, потому что бизнесмен требовал его постоянного ежедневного присутствия в Риме. Правда, и платил соответственно.

Постепенно трасса сменилась второстепенной дорогой, а потом и вовсе превратилась в неширокую полосу среди густой зелени и туфовых холмов.

Минут через сорок Андреа притормозил и, свернув на небольшую стоянку, где рядом с двумя полицейскими автомобилями припарковалось несколько гражданских машин, остановился, с трудом найдя место для парковки.

– Дальше только пешком.

Они прошли совсем немного по узкой заасфальтированной дороге, когда перед Сашей открылось нереальное зрелище.

Впереди, словно опята на пеньке, на одиноком маленьком туфовом холме появился крохотный город. Казалось, что его дома вырастают прямо из туфа и являются продолжением горы.