Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 77

Остаток дня прошел в целом отлично. Аманде полегчало и кровожадность ее сбавила оборот, тем более, когда есть на кого переключиться. Всё чаще я подозревала в этой невозможной парочке чуднЫе наклонности, одному явно нравилось бесить и раздражать, вторая наслаждалась перепалкой.

За ужином мы буквально сползали от смеха со стульев, слушая язвительные замечания Аманды и Кипа в адрес друг друга. После задыхались от хохота, наблюдая за догонялками вокруг стола, к которым позже присоединился Роско.

Уже в комнате сына вволю, насмеявшись, лежа в обнимку на кровати, мы, читая очередную историю путешественника Арчибальда, в честь которого был назван наглый и ленивый кот Аманды, тихонько болтали.

— Мама, я хочу стать как Арчибальд. Он столько стран видел, так много всего знает.

— Почему бы и нет? Побывать в других городах, странах… познакомиться с интересными людьми, попробовать новые продукты, увидеть разных животных — это замечательная мечта.

— А ты путешествовала?

— Немного… — ответила, невольно вспомнив прошлую жизнь, и резко сев на кровати, заговорщицким голосом произнесла, — а знаешь, ведь мы скоро с тобой отправимся в маленькое путешествие. Кип обещал организовать необычный отдых, и уже через несколько дней мы поедем в очень интересное место.

— А Роско и Глена с собой возьмем? — обрадованно воскликнул сын, тоже принимая сидячее положение, — и Аманду, с ними весело.

— И Аманду, и Глена, и Роско, — пообещала сыну, стискивая его в объятиях, и принялась целовать тут же заалевшие щечки.

Ребенок на мгновение, впрочем, как всегда, замер, а после, притворно морщась, протянул:

— Мааамм, я уже большой.

— Большой, но я всё равно тебя люблю и не перестану обнимать и целовать, даже когда ты станешь огромным великаном, — проворчала, снова набрасываясь на счастливо смеющегося сына.

Глава 52

Глава 52

В ту ночь Скай так и не пришёл, впрочем, как и в следующую, и в третью тоже. Спросить о нём у Кипа я не решилась и занялась тем, что помогает отвлечься от тягостных мыслей — работой.

Так как строительство банного комплекса заморожено до весны, Мэтью Паркер разбирается с градоначальником, а кирпичный завод тоже не требует моего постоянного внимания, я занялась новым проектом, для начала назначив собеседование для претендующих на место мастера.

— Спасибо, через неделю я сообщу вам о своём решении, — улыбнулась мужчине, который совершенно ничего не понимал в производстве пластика. И это был уже десятый кандидат, уверяющий, что всё знает. Времени, убитого на бесполезные беседы, было жаль, но, к сожалению, поручить мне это было некому.

— Мадам Делия, буду ждать, — проговорил соискатель, в целом неплохой человек и, судя по всему, ответственный и исполнительный специалист, но в мастера он точно не годился.

— До свидания, мсье Жак.

— Больше никого нет, — сообщила Аманда сразу, как только проводила мужчину. Газета всё ещё работала не в полную силу, издавая обычные, бытовые новости. В городе, со слов журналистки, было подозрительно затишье, и она вызвалась мне помочь.

Аманда — девушка умная и быстро ориентировалась в любых ситуациях, так что её поддержка была очень кстати. Я бы даже взяла её своим заместителем, но пока она сопротивляется моему предложению.

— Я надеялась, что собеседования пройдут продуктивнее, — задумчиво протянула, так и не увидев того парнишку из конкурирующего предприятия.

— Совсем никого стоящего?

— Есть хорошие специалисты, но и только, а мне нужен мастер, который знает материал и его изготовление, а ещё инициативный и готовый к экспериментам.

— Сочувствую, — проговорила девушка, прихватив со стола карточки претендентов, и уточнила, — тех, кто пришёл простым работником устраиваться, будешь смотреть?

— А зачем они пришли? — с недоумением переспросила, — в объявлении был указан только мастер.





— Всегда так — работы нет, а если требуется хоть где-то, сразу все идут, — меланхолично пожала плечами Аманда, остановившись у двери, — сказать, чтобы расходились?

— Где они?

— В общем холле стоят.

— Пойду посмотрю, сколько их и кто такие, — проговорила, поднимаясь с довольно удобного кресла, в который раз с восхищением осмотрев кабинет.

Мсье Кэри расстарался и в очень короткие сроки отремонтировал и обустроил кабинет для управляющего, в арендуемом нами здании под производство пластикового завода. А я всё ещё топчусь на месте, это подстёгивало и немного раздражало, и надо бы тоже поторопиться.

Желающих работать оказалось действительно немало. В холле сейчас находилось не менее тридцати человек, в основном это были мужчины от пятнадцати до шестидесяти лет. Среди них я смогла разглядеть только трёх женщин и одну старушку, которая стояла в отдалении всех и, по-моему, держала в руках корзинку с пирогами.

Едва я вышла на небольшой балкончик, все тридцать пар глаз тут же поднялись и в ожидании на меня уставились. И хотя обычно я не пасовала выступать перед большой публикой, но на секунду всё же стушевалась.

— Кхм… добрый день. Завод пока не нуждается в ваших услугах. Мы ищем мастера, как только подберём нужного и знающего материал человека, мы обязательно дадим объявление о наборе работников. А сейчас прошу всех разойтись, — объявила нерадостную весть надеющимся на место людям, с высоты второго этажа наблюдая, как один за одним соискатели стали покидать холл, и у всех были поникшие плечи и понуро склонённые головы.

— Домой? — едва слышно спросила Аманда, замершая рядом со мной. Кип стоял в стороне и зорко следил за порядком.

— Нет, в ресторан заедем, у меня там встреча с Орманом, и только потом до… — запнулась, заметив среди толпы знакомую вихрастую макушку, резко обернулась к Кипу и проговорила, — в синей куртке парень, видишь?

— Слева?

— Да, приведи его ко мне, — распорядилась, не сводя взгляда с парнишки, мысленно поторапливала Кипа, чтобы тот успел перехватить работника мсье Лари до того, как он покинет зал.

— Это тот, которого ты ждала? — догадалась Аманда, я же, качнув головой, нетерпеливо переступала с ноги на ногу и следила за происходящим. Но вот Кип наконец добрался до мальчишки, осторожно тронул его плечо и что-то сказал, отчего парень развернулся, посмотрел наверх и согласно кивнул.

— Как твоё имя? — спросила сразу, как парнишку завели в кабинет и усадили в кресло. От вежливого отношения к себе парень на мгновение растерялся, но быстро взял себя в руки и коротко ответил:

— Брэм Пирси, мадам.

— Брэм, почему ты не заявился на место мастера?

— Я не мастер, мадам, всего лишь год проработал у мсье Лари, — растерянно проговорил парень, всё больше приходя в недоумение.

— А сейчас где трудишься? — поинтересовалась, обратив внимание на слово «проработал», — и почему ушёл от мсье Лари?

— В доках помогаю, ещё у мсье Дарси, — ответил Брэм и, чуть помедлив, пылко заговорил, — мадам Делия, мне нужны деньги, у меня мама больна и сёстры ещё маленькие, а мсье Лари стал задерживать оплату и уменьшил жалование.

— Нормальное желание любого работающего человека, — ободряюще улыбнулась парню и, лукаво сощурив глаза, заговорщицки произнесла, — как изготовить пластик, знаешь? Его состав и что потребуется для плавки?

— Нда…

— Вставай, я тебе кое-что покажу, — сказала, поднимаясь из-за стола, и кивком указав на дверь, первой направилась к выходу. Брэм послушно последовал за мной и остановился на расстоянии двух шагов от меня, стоило мне застыть у перил балкончика, — подойди ближе, я не кусаюсь.

— Хорошо, мадам, — удивлённо вскинул бровь парень, но всё же приблизился.

— Видишь? Это будущий завод по изготовлению пластиковых изделий. Знаешь, что можно из него сделать? Посуду для хранения, тазы, вёдра, игрушки, некоторые запчасти для автомобилей, шприцы для уколов, очки и многое другое. Я знаю, где и как можно использовать этот материал, а ты знаешь, как сделать пластик…