Страница 115 из 125
И снова эмоциональнее всех высказался седой адмирал, который командовал военно-морской базой в Калифорнии:
— Я не смогу спокойно разговаривать с людьми, зная, что, возможно, через несколько часов они превратятся в пепел или будут смыты в океан гигантским цунами. Это всё равно, что успокаивать больного, обещать ему выздоровление, когда у пациента уже начали выступать на коже трупные пятна. Возможно, я слишком эмоционален, но у меня в Калифорнии много друзей и знакомых. Моя совесть честного христьянина не позволяет мне втихаря эвакуировать семью и спокойно держать наготове бомбоубежище или самолёт лично для себя. И при этом ничего не предпринять для обычных людей, живущих за оградой наших баз…
Черту под дискуссией, учитывая свой непререкаемый авторитет, подвёл Нимиц:
— Я выслушал вас, господа, и доложу обо всём Президенту. И если, принимая во внимание суровую необходимость, он всё же решит связаться со Сталиным, что ж, это будет его решение. Во всяком случае, на этот раз, я буду рекомендовать ему прибегнуть не к силе, а к дипломатии. Для нашего народа такие жертвы являются абсолютно неприемлемыми. Вместе с тем мы обязаны прямо сейчас подумать о том, что можно предпринять для защиты населения прибрежных районов.
Под конец совещания была заранее выработана основная версия информационного прикрытия на случай объявления массовой эвакуации — в первую очередь женщин, детей, стариков, пациентов лечебных учреждений и учащихся университетов. По предложению разведки, следовало на брифинге для прессы от лица командования ВМФ сообщить журналистам о спрогнозированном военными сейсмологами землетрясении вблизи побережья Калифорнии. При этом уровень опасности первоначально следует оценить, как средний, чтобы избежать мгновенного распространения паники.
— И только в том случае, если эвакуация будет идти вяло, — развивал свою идею представитель Центральной разведки, — то сообщим со ссылкой на Национальную метеорологическую службу о резком падении уровня океана у побережья. Газетчики быстро отыщут экспертов, а те сразу смекнут, что это может означать, что тектоническая плита Хуан де Фука уходит под северо-Американскую плиту, что с большой вероятностью может привести к мощнейшему землетрясению и цунами. К примеру, аналогичное событие в 1700 году опустошило Западное побережье Северной Америки. И если это произойдет сейчас, то будут тысячи жертв. Конечно, это вызовет панику на всём Западном побережье, но если счёт будет идти даже не на часы, а на минуту, то такая крайняя мера будет оправдан.
Если же кризис с бомбой удастся уладить, то просто сошлёмся на неисправный метеорологический буй.
Глава 113
Вскоре удача отвернулась от беглецов. В голом поле их атаковал японский самолёт. Вначале лётчик обстрелял людей внизу из пулёмёта, а напоследок скинул две небольшие бомбы. Четверо были убиты сразу, ещё один скончался спустя пару часов на руках товарищей. Майор Фишер получил осколочные ранения в живот и в руку. Один из соратников с помощью самодельного ножа и без всякой анестезии вскрыл ему брюшную полость и извлёк несколько осколков и кусочков шрапнели. Майор удивительно стойко перенёс операцию, не издав ни единого стона. Однако из-за обширных повреждений желудка и кишечника шансов выжить у него почти не было.
Тем не менее майор не чувствовал себя обречённым и продолжал отчаянно цепляться за жизнь. Он надеялся найти местных партизан. По его расчётам им также могла повстречаться разведгруппа австралийцев или новозеландцев. А уж тогда его обязательно спасут! Стоит спецназовцам или партизанам радировать на «большую землю», что за персона к ним попала, как за ним немедленно пришлют санитарный самолёт. Надо было лишь продержаться несколько дней. Но раны его под самодельными бинтами стали гноиться. Тогда майор запустил туда личинок из-под сгнившей древесной коры, чтобы они съедали мёртвую плоть. Тем самым удалось приостановить развитие гангрены.
Вскоре им в последний раз крупно повезло набрести на тушу дикой свиньи, которую грызли падальщики. Отогнав зверей, беглецы впервые за долгое время набили животы. Майор есть твёрдую пищу не мог, но сосал мясной сок и кровь.
У самого леса они снова напоролись на японцев. Две группы охотников с собаками почти зажали горстку измотанных беглецов в клещи, вырваться удалось лишь семерым. Подгоняемые криками преследователей и лаем собак, измождённые люди яростно пробивались через джунгли.
А потом они оказались в мангровых зарослях. Лай за спиной стал затихать по мере того, как они углублялись в зловещий водный лес. Вскоре необъяснимая тревога овладела всеми. То один, то другой стали предлагать вернуться и идти в обход болот. Ведь японцы наверняка ушли после того как их собаки потеряли след на границе суши и воды. Игорь и сам чувствовал необъяснимый страх и сильнейшую потребность со всех ног бежать отсюда. Другие же просто тряслись, в глазах соседей он видел животный ужас.
Все ждали, что скажет лидер, а майор оставался их вождём, даже не смотря на то, что лицо его приобрело землисто-серый оттенок и он едва мог ворочать языком. Тем не менее Фишер ответил в своём фирменном полушутливом стиле:
— Доверьтесь папочке, и будете жить.
Сказав это, он улыбнулся, но улыбка получилась страшной, неестественной. Как маска мертвеца…
Лишь с наступлением сумерек стало понятно, в какое адское месиво они вляпались. Повсюду зажглись голодные глаза. Днём, благодаря своей неприметной окраске, затаившиеся в трясине огромные крокодилы сливались с окружающим фоном. Коварные хищники умели до поры сохранять в тайне своё присутствие, прикрыв глаза и почти не дыша, высунув над поверхностью лишь свои ноздри, которые легко было принять за коряги. Со стороны если в воде что-то и чудилось, то неопытный глаз принимал подозрительный объект за бревно.
Но час настал, и оказалось, что в нескольких милях от берега обитают тысячи огромных гребнистых морских крокодилов — самых опасных и агрессивных хищников на планете Земля. Этот вид рептилии обладает сильнейшим укусом в животном мире: крупные особи способны сжимать челюсти с силой свыше двух с половиной тонн. В одном случае, зафиксированном в Индонезии, суффольский жеребец весом в тонну и способный тягать свыше двух тонн веса был убит крупным самцом морского гребнистого крокодила, который затащил жертву в воду и свернул коню шею. Сила челюстей гребнистого крокодила такова, что он способен за несколько секунд раздробить ими череп буйволу или панцирь морской черепахи…
Мангровые заросли просто кишели этими тварями. Как мог опытный разведчик не знать об этом?! Вероятно, майор просто понимал, что другого пути у них нет. Майор требовал, чтобы близкие к безумию люди двигались как можно тише и не издавали ни звука.
Оказавшимся на крокодильей территории людям некуда было деваться. Немигающие светящиеся глаза были повсюду — зубастые чудовища окружили добычу. Вскоре ударом хвоста был сбит с ног и исчез в чёрной жиже первый несчастный.
Вскоре Игорь потерял часть товарищей из виду. Где-то в окружающий ночи ужасно кричал один из его спутников, раздавленный в пасти огромной рептилии. Странные тревожные звуки крутящихся в танце смерти крокодилов, разрывающих под водой свою жертву на части, заставляли кровь стынуть в жилах.
На рассвете над головами ещё уцелевших стали кружить стаи стервятников. Из всей группы, вырвавшихся с каторги пленников, их оставалось всего трое. Тащивший на себе майора остаток ночи товарищ помог Исмаилову взвалить раненого себе на спину. А дальше случилось неожиданное: до этого разумно поступавший морской офицер вдруг — ни с того ни с сего бросился прочь от них, что-то восторженно крича. Он пробежал шагов двадцать. Над поверхностью взметнулись сразу два мощных хвоста. Сбитый с ног человек забился, словно в эпилептических судорогах. Игорь отвёл глаза и сжал зубы. Ему стало казаться, что им уже не выбраться их этих дебрей. И всё же он продолжал идти. Кровь в висках стучала, как молоток, струи пота текли и текли со лба.