Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 25



Ещё из кареты я увидела это огромное величественное здание. Раньше, издалека, мне казалось, что оно намного меньше и не настолько вычурно. С улиц города виднелись лишь белые башенки с позолоченными вершинами.

Сейчас же, я видела вблизи эту великолепную и изысканную архитектуру. И признаться, от некоторого перебора в позолоте у меня рябило в глазах.

Широкая лестница вела к огромным двустворчатым дверям, у которых стояли лакеи.

Мы, вместе с другими парами, чинно прошли по широкому холлу и остановились перед бальным залом.

Церемониймейстер, уточнив наши имена, сделал пару шагов в зал и отточенным движением ударил своим посохом об пол. После произнёс наши имена без малейшей запинки, но не сказал, как его просили мои парни, что мы являемся женихами и невестой.

Раф и Мик кинули в его сторону гневные взгляды, но мужичок был явно приучен к таким реакциям.

Пройдя по бальному залу, между болтающимся туда-сюда народом, к фуршетному столу, Мик даже не успел протянуть руку за бокалом, как к нам подошёл лакей и объявил: нас ожидают в малой красной гостиной их величества Раймонд Аливар и Рэнделл Аливар. После чего, резко развернулся и последовал на выход. А мои парни, снова переглянувшись, подхватили меня под руки и повели вслед за ним.

Я не стала спрашивать: что это значит, догадавшись, что сильные мира сего хотят поговорить с моими женихами.

Нежели я сейчас увижу императора?

Надо было хотя бы заучить, как зовут местных правителей. Я помню, что у здешнего императора два сына, но имён всех троих я не запомнила. Все на букву "Р". И к кому именно сейчас нас вели, так и не поняла. Одно хорошо, Микалиэль научил меня делать церемониальный поклон. Так что опозорить женихов незнанием этикета мне не грозит.

Мы снова прошли по нескольким широким коридорам, и я снова оценила, насколько богато убранство этого дворца.

Мы вошли в небольшую гостиную, и на самом деле она была белого цвета: светлая мебель, светлые стены, но тут и там в текстиле и декоративных дополнениях встречался красный цвет.

По сути, это был скорее кабинет, нежели гостиная. У окна стоял большой рабочий стол, помимо хозяйского кресла, напротив стояли два кресла для посетителей. По левую руку во всю стену тянулся шкаф с книгами, а по правую ютился небольшой диванчик, да пара кадок с цветами.

Нас встретили трое мужчин, которых мне представили как старшего принца Раймонда, младшего принца Рэнделла и второго советника Рихарда.

Интересно, а у них тут вообще имена не на букву "Р" бывают?

Моих женихов пригласил присесть за стол старший принц, а меня усадили на небольшой диванчик в углу комнаты. Рядом, с грацией хищника, опустился младший принц. Рафаэлю и Мику явно не понравилось такое стечение обстоятельств, но они подчинились, а учитывая, что больше сидячих мест в помещении не нашлось, и вовсе грех было жаловаться. Второй советник вообще стоял за спиной старшего принца, положив руку на спинку его кресла.

Как только за столом начали разговор, Рэнделл заговорил:

— И как вам в нашем мире? — спросил он.

— Интересно.

— Вам нравится местный климат?

— Весьма.

— А вы не из болтливых! — хохотнул принц, и я пожала плечами.

"В компании таких индивидов, признаться, не хочется открывать рот лишний раз, как будто всё сказанное будет использовано против тебя", — подумала я.

Краем уха я слышала, что у мужчин за столом, разговор идёт о международных отношениях между Астаром и Кирошем. Микалиэлю настойчиво предлагали вступить в ряды … кого-то там, я не уловила, так как нужно было продолжать разговор с Рэнделлом, не подавая вида, что я подслушиваю. Думаю, он и начал беседу только затем, чтобы отвлечь, ведь при входе сюда мои парни сразу попросили оставить меня с ними в одном помещении. Хотя Рэнделл настойчиво предлагал проводить меня в соседнюю гостиную и там занять беседой, но Микалиэль с Рафаэлем были непреклонны.

— Это ваш первый бал, как я понимаю?

— Да, — ответила я с улыбкой.

Младший принц на секунду замер и продолжил:

— Я уверен, вам понравится! Приглашены маги иллюзий, для наших мест это редкость. В основном иллюзионистами бывают демоны. В нашей академии даже нет такой кафедры. Поэтому зрелище обещает быть интересным для всех. Я был с дипломатической миссией в Кироше и могу смело заявить: представление будет поистине волшебным!

— Мне весь ваш мир кажется волшебным! В моём мире магии нет.



— Даже так? И как же вы живёте?

— Как-то выживаем. У нас есть технологии: то, что у вас делают с помощью магии, у нас делают руками или изобретают механизмы, которые делают вместо нас основную работу.

— Не расскажете поподробнее? — спросил он.

— Если спросите! — ответила я.

— Ну, например, порталы. Я так полагаю, у вас должна была проснуться портальная магия. Как у вас заменяют порталы? Меня интересует передвижение на дальние расстояния.

— Для дальних мы используем самолёт. Это железная птица, которая перевозит людей.

— Как дракон?

— Не совсем. Она построена человеком, имеет двигатель, и пассажиры садятся не верхом, а заходят внутрь, в салон. Это как огромная карета с крыльями, только внешне имеет очертания птицы.

— Надо же и далеко такая может летать?

— По-разному, некоторые до двадцати тысяч километров, а некоторые и до сорока. Самолёты бывают разными.

— И вы летали на самолёте?

— Конечно! — ответила я.

— А на драконе? — ухмыльнулся он.

Я только хотела ответить, что мечтаю об этом, как нашу беседу прервали. Оказалось, что старший принц, советник и мои парни уже закончили разговор, и нам предлагалось вернуться на бал.

Советник Рихард и принц Раймонд первыми вышли из кабинета, и Мик, взяв меня под руку, вывел вслед за ними. Последним кабинет покинул младший принц Рэнделл.

Мы прошли по коридорам всего десяток метров, как вдруг мне показалось, что у меня заложило уши.

Впереди, прямо за старшим принцем, я увидела яркую вспышку и закрыла лицо руками. Это было нападение.

Мик тут же задвинул меня себе за спину, и началось "представление". Все мужчины вскинули руки, и с их кистей сорвались потоки света: то ли молнии, то ли лучи. У каждого эти потоки были особенными. Советник держал бледно-розовый купол над нами, старший принц швырял огненные шары в противников, Микалиэль помогал ему своими голубыми молниями, а Рафаэль отражал атаки противника на расстоянии. Он отмахивался руками, как от мух, и впереди в воздухе летящие в нашу сторону красные сгустки то и дело разлетались в клочья, встретившись с его фиолетовыми.

Наконец, встречные атаки прекратились. И по тому, как истошно заорал младший принц: "Портал", я поняла, что это то самое окошко, и нам срочно нужно в него уходить. Младший принц схватил меня за плечи и попытался притянуть к себе.

Последнее, что я увидела — это как шарит рукой по воздуху в поисках меня Микалиэль, пытаясь нащупать, поворачивается в мою сторону, чтобы увидеть: куда я делась.

Всего один миг. Один взмах ресниц. Всего доля секунды, и я падаю в воду!

Глава 24

Диана

Кругом мутная вода. Как я здесь оказалась? Рядом со мной тоже кто-то барахтался, задевая руками. Когда я смогла встать на ноги и оглядеться, увидела рядом с собой младшего принца Рэнделла: мокрого, по колено в воде. Мы находились где-то на берегу моря, о чём свидетельствовали тёплые волны, белый песок и зелёные пальмы на берегу неподалёку.

— А где Мик? Где Раф? Где они все?? — закричала я, не в силах оставаться спокойной.

— Не совсем это я имел в виду… — сказал сам себе Рэнделл и, повернувшись ко мне, ответил: — Они ушли порталом! Мы открывали его вместе с Райем с Рефом, но что-то пошло не так, и мы с тобой оказались здесь. Я настраивал его на нашу морскую резиденцию, но, судя по всему, точка выхода сбилась.

Я хотела что-то ещё сказать, но поняла, что меня ведёт.