Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 203

– Крис? – шептала она слабым голосом. – Что случилось? Это вы? – Она приподнялась. – Я говорила с вами, наклонясь над столом, и вдруг…

– Уже все в порядке, – успокоил ее Эллер, погрузившись в раздумья. – Непонятно, что это было. Радиация с астероида? – Он посмотрел на часы.

– О, господи!

– Что случилось? – спросила Сильвия, сидя на стуле. – Что происходит, Крис?

– Мы были без сознания целых два дня, – сказал Эллер, не отрывая глаз от часов, – тогда объяснимо и это. – Он провел по щетине подбородка.

– Но теперь с нами все в порядке, не правда ли? – Сильвия указала рукой на клетку с хомячками. – Они уже пришли в себя, но почему-то ходят по кругу.

– Пойдем, поднимемся наверх, надо поговорить, проверить все приборы. Попробуем разобраться, что случилось, – сказал Эллер, протягивая ей руку.

– Я должен признаться, – угрюмо выдавал Блейк, – что я ошибся. Нам не следовало приземляться на этот астероид.

– Я считаю, что радиация шла из центра астероида. – Эллер начертил линию, изображающую волну, быстро распространяющуюся, а потом спадающую. – Это похоже на пульсацию из астероида.

– Мы бы попали под воздействие второй волны, если б вовремя не взлетели, – вставила Сильвия.

– Вторая волна была зарегистрирована примерно через четырнадцать часов после первой. По-видимому, в недрах астероида – залежи минералов, периодически излучающие радиацию. Это короткие волны, похожие на космические лучи.

– Но совсем другие. Они прошли через наш экран.

– Этим объясняется отсутствие жизни на астероиде, здесь ничего не может существовать! Волна ударила нас в полную силу.

– Крис! – сказала Сильвия. – Как вы думаете, не повлияла ли эта радиация на наше здоровье? Или…

– Я не уверен, что мы вне опасности, – он протянул график на миллиметровке..– Посмотри сюда! Если наша кровеносная система восстановилась полностью, то нейрологические показания изменились.

– И что это значит?

– Не знаю. Я не специалист в области нейрологии. Я просто сравниваю данные, полученные сейчас и месяц или два назад, но не знаю, что это значит.

– И вы думаете, это серьезно?

– Наши организмы попали под влияние волны неизвестной радиации, которой мы подвергались около десяти часов. Мы подверглись… И время покажет, какие последствия она могла оставить. Сейчас я чувствую себя неплохо. А вы?





– Очень хорошо, – ответила Сильвия, стоя у иллюминатора и всматриваясь в черную пустоту космоса. Мне хочется вернуться домой и мне кажется, мы движемся к Земле, и, как только приземлимся, пусть нас немедленно проверят.

– Хорошо, что наша сердечно-сосудистая система не пострадала. Ни тромбов, ни разрушения клеток… – это меня больше всего беспокоило…

– Когда мы достигнем Солнечной системы?

– Через неделю.

– Не так уж и быстро, но будем надеяться, что мы к тому времени будем еще живы.

– Мы должны вести себя спокойно, – предупредил Эллер. – А по возвращении на Землю нас вылечат, я надеюсь, что с нами ничего серьезного не произошло.

– Я думаю, нам повезло, что мы так легко отделались, – сказала Сильвия, зевая. – Господи, как мне хочется спать! Пожалуй, я пойду и прилягу. Возражений не будет?

– Нет! – ответил Эллер. – Блейк, а не перекинуться ли нам в карты? Надо немного развеяться. В черного валета?

– Ладно, – ответил Блейк. – Почему бы не сыграть? – Он достал колоду карт из кармана куртки. – По крайней мере скоротаем время.

– Очень хорошо. – Эллер начал игру, он срезал колоду карт и достал семерку треф, которую Блейк взял червонным валетом. Играли они без азарта и довольно небрежно. Блейк был угрюм и зол на Эллера, что оказался неправ. Крис тоже был не в духе и очень устал. У него болела голова, хотя он и принял анальгетик. Он снял шлем и вытер лоб.

– Играйте, – зло пробормотал Блейк.

Через неделю они достигнут Солнечной системы. Под ногами ворчали реакторы. Больше года они не видели Землю. Какая она теперь? Тихая, как всегда? Большой зеленый шар с крошечными островами, омытыми огромными океанами? Как приятно приземлиться на космодроме в Нью-Йорке, встретить толпу землян, этих милых беззаботных землян, неглупых и не беспокоящихся о том, что происходит в других мирах. Эллер улыбнулся, но сразу нахмурился.

– Проснитесь, – прикрикнул он, увидев, как голова Блейка склонилась вперед, а глаза закрылись. – Что с вами?

Блейк вздрогнул и стал сдавать карты, но голова упала снова.

– Простите, – пробормотал он чуть слышно и протянул руку к "прикупу", когда Эллер стал рыться в колоде, чтобы раздать остальные карты. Эллер поднял глаза и увидел, что Блейк уже спит. Он дышал спокойно и похрапывал, Эллер встал, выключил свет, пошел в туалетную комнату, снял куртку и открыл кран с горячей водой. Как приятно будет лечь в постель, забыть о всем случившемся! Как болит голова! Эллер остановился, наблюдая, как вода течет по рукам. Он был ошарашен и молчал, не в силах вымолвить ни слова. Его ногти исчезли.

Испугавшись, он поднял голову и посмотрел в зеркало. Потом провел рукой по волосам, они выпадали клочками и большими прядями. Ногти и волосы… Он попытался взять себя в руки и успокоиться. Это радиация, ну конечно, радиация! Он стал рассматривать руки. Ногтей как будто никогда не было на ставших заостренными и гладкими пальцах. Паника охватила Эллера, и его не покидала мысль: только ли у него? А у Сильвии? Он надел куртку и снова посмотрел на себя в зеркало, приложив руку к вискам, ему было ужасно плохо. Он, вытаращив глаза, смотрел на ставшую совсем лысой голову, волосы, падая, покрыли плечи. Лысый череп блестел и стал непристойного розового цвета. Его голова стала вытягиваться и приобрела форму шара, уши и лоб сморщились, а ноздри уменьшились и очутились под глазами. Лицо с каждой минутой принимало омерзительный вид. Весь дрожа, он приоткрыл рот,"'зубы зашатались, некоторые из них отделились и выпали. Это смерть? А что происходит с другими?

Эллер выскочил из туалетной комнаты и, задыхаясь, бросился к лифту. Дыхание стало частым, сдавливало грудь, сердце болело и учащенно билось, ноги ослабели. До него донесся звук: разъяренное мычание быка. Это был голос Блейка, охваченного ужасом и паникой.