Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 41

— Это еще ничего не объясняет, — сказал все так же скептически настроенный Билдинг.

— Может послушаем, какая вторая зацепка у капитана Гудлинг, — заступился Дэвис за Лиану.

— Все это шито белыми нитками, — проворчал Билдинг.

— А мне кажется в этом есть рациональное зерно. В любом случае нужно просмотреть рабочих фабрики. Это должны быть художники? — спросила Линда у Лианы.

— Давайте, я вам расскажу про вторую зацепку, а потом мы решим, что делать.

Лиана вывела на экран фото одной художницы, которая работала в мастерской. Той самой блондинки с голубыми глазами лет двадцати пяти. Все молчали и ждали пояснений.

— Не кажется ли вам, что эта девушка похожа на наших жертв? — спросила Лиана.

— Вы думаете она является прототипом? — спросила Линда.

— Возможно.

— Я помню, я опрашивала её. Я показывала ей рисунок бабочки, которую рисует парикмахер, но она сказала, что никогда его не видела.

— Как она себя вела при этом? — спросила Лиана.

— Как, как? В показаниях не путалась, говорила уверенно, я не заметила ничего необычного.

— Майор Гудлинг, Линда хороший следователь, если бы эта девушка была связана с Парикмахером, она бы заметила, — заступился за коллегу Бигитал.

— Хорошо, тогда развейте мои сомнения. Поговорите с ней еще раз и посмотритесь: есть ли у нее татуировка на плече в форме бабочки.

— Думаю, это разумно, — согласно закивала Линда.

— А вы, что будете делать? — скептически спросил Билдинг.

— А я пойду на фабрику беседовать с директором, заодно в отделе кадров просмотрю всех, кто работал со школьницами.

— Задача ясна, Линда, собирайся, едем в мастерскую, — скомандовал Билдинг.

— Подождите, старший лейтенант Билдинг, вы пойдете со мной на фабрику, — приказала Лиана.

Замерев на месте, Билдинг окинул Лиану скептическим взглядом.

— То есть вы хотите сказать, что в мастерскую пойдет лейтенант Изма с лейтенантом Дэвисом? — саркастически спросил он.

— Я хочу сказать, что вы и лейтенант Изма являетесь местными, поэтому вам гражданские будут больше доверять чем нам.

Билдинг попытался возмутиться, но Линда встав с места, подошла к и положив руку на плечо напарнику сказала:

— Всё нормально, Энтони, я справлюсь.

Билдинг оглядел Дэвиса с ног до головы.

— А если вы пойдете с лейтенантом Измой на фабрику или мастерскую?

— Сколько вы не можете раскрыть дело Парикмахера? — ответила вопросом на вопрос Лиана.

— А это тут причем? — спросил Билдинг.

— Может, пора выполнять приказы старшего по званию?

Повисла пауза. Билдинг сверлил взглядом Лиану. Та смотрела на него совершенно спокойно и уверено.

— Так точно, — ответил Билдинг с такой интонацией как будто хотел сказать, чтобы Лиана ушла далеко и надолго.

— Задача всем ясна? — спросила Лиана, отведя взгляд от старшего лейтенанта.

— Да, понятно, — ответил Дэвис, — Линда, пойдем я приехал на квадроавто. Ты помнишь, где работает эта девушка?

Линда и Дэвис вышли из кабинета. Билдинг стоял на месте и сверлил её злым взглядом. Не обращая на него внимание, Лиана выключала рабочий стол. Этот тоже, вскоре будет заглядывать ей в рот, подумала она.

9 глава





Еще будучи в дороге до Абакчона Лиа связалась с директором фабрики и попросила о встрече. Теперь, когда она вместе с Билдингом выехала на место следствия, их ждали. В квадроато царила тишина вплоть до того времени, когда они прибыли на место. Секретарь встретила следователей у проходной и провела в кабинет директора — Самуэля Тронсона.

Огромный, светлый кабинет с электронными сертификатами на стенах и и наградами за создание качественной продукции,ярко отражал типаж своего хоязина — пожилого, подтянутого мужчины, с цепким взглядом. Ничего лишнего, всё только по делу. Он радушно принял представителей власти:

— Проходите, садитесь. Чем могу быть полезен?

Билдинг вопросительно посмотрел на Лиану, ожидая, что она начнет беседу.

— Мы к вам по делу, нам нужна информация о рабочих, которые шьют школьную форму. — оправдала майор ожидания коллеги.

— Обо всех рабочих? — удивился Тронсон.

— Давайте, сначала мы посмотрим творческие кадры.

— Творческие кадры, как правило — дизайнеры. Обычно они разрабатывают новые фасоны униформы. В основном, они все художники, а так же каждый из них когда-то учился на швейное дело.

— Много ли среди ваших дизайнеров мужчин? — вступил в беседу Билдинг.

— Нет немного, среди мужского пола эта стезя не популярна. Но те кто есть очень талантливы.

— Нам нужны дизайнеры, которые работали над проектами связанными со школьной формой, — уточнила Лиана.

— Знаете, во всем этом вас мог бы просветить наш мастер, который занимается координированием дизайнерского отдела. Я могу вам дать только общую информацию.

— Мы бы пообщались с мастером, — согласилась майор Гудлинг. — Какую информацию вы можете предоставить нам?

— Я могу посмотреть в каких школах дети носят одежду с нашей фабрики. Сейчас, знаете ли жесткая конкуренция в этой сфере, а с появлением разработок в сфере биороботов, опять ценится ручной труд и некоторые школы отказываются от услуг фабрик. Я посмотрю список школ, где мы одеваем детей уже в течение трех лет.

Директор активировав рабочий стол, открыл файлы со списками школ. Лиана незаметно нажала на переговорнике кнопку и подошла к столу, чтобы скопировать информацию.

— Разрешите посмотреть? — попросила она.

— Да, конечно, — пододвинулся Тронсон, разворачивая к майору голограмму.

Лиана включила свой переговорник и рядом с голограммой Тронсона высветился список школ, где учились жертвы. Билдинг поднялся с места и подошёл к Лиане, углубляясь в сопоставление информации. Увидев совпадения, Гудлинг и Энтони многозначительно переглянулись.

— Спасибо, директор Тронсон. Вы нам очень помогли, — сказал абакчонский следователь.

— Пожалуйста. Не только в ваших интересах снижение преступности в нашем городе. Я всегда рад помочь полиции, — ответил директор, — А вот и мастер Джемисон подошел, — вглядываясь в сообщение, которое высветилось на рабочем столе, сообщил он.

Дверь открылась и в кабинет вошел пожилой мужчина с седой шевелюрой. Он остановился на пороге и обратился к начальнику.

— Вызвали, директор Тронсон?

— Джемисон, это следователь майор Гудлинг и следоваетль лейтенант Билдинг, ты не мог бы ответить на их вопросы.

— Да, конечно, — что вы хотите узнать?

— Присаживайтесь, — предложил директор, указывая на диваны, которые стояли недалеко от его рабочего стола. Лиана свернув голограммы с переговорника, направилась к дивану, Билдинг пошел за ней. Все сели так, чтобы каждому было видно директора, который так и остался сидеть за рабочим столом.

— Нам необходимо узнать кто из дизайнеров работал над проектами школьной формы вот в этих школах. Лиана вывела список школ, где учились жертвы перед мастером Джемисоном.

— Так сразу сходу я вам не скажу, — начал, неуверенно вглядываясь в список, мастер, затем подняв глаза на директора и, увидев его положительный кивок, продолжил: — Но у меня в кабинете есть все необходимые материалы.

— Мы можем их посмотреть? — спросила Гудлинг.

— Можно, только все находится на моем рабочем столе, я наизусть не помню, объемы у фабрики большие.

— Мы пройдем с вами в кабинет, если вы не против и посмотрим, — вступил в разговор Билдинг.

— Я не против, — ответил Джемисон, вставая со своего места.

— Спасибо, директор Тронсон, за сотрудничество, — поблагодарила Лиана уходя из кабинета.

— Служу Интерии, — сказал Тронсон. Майор Гудлинг улыбнулась, по выправке было заметно, что директор бывший военный, да и досье на него она просмотрела еще в машине.

Кабинет мастера Джемисона находился этажом ниже, чем кабинет директора. Прежде чем войти к нему Лиана и Билдинг прошли через стеклянное помещение в котором работали дизайнеры, каждый в своей секции, за стеклянной перегородкой. Идя по офису Гудлинг, как бы невзначай просматривала каждого. Мужчин оказалось немного. Все были заняты работой и никто не отвлекся на посетителей, в гражданской одежде. Лиана обратила внимание, что Билдинг тоже рассматривает дизайнеров.