Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1029 из 1139

Глава 604 Чувства Су Чучу

— Подонок, ты оскорбил господина Го, ты такой смелый, потому что у тебя девять жизней!? — сказал один человек из восемнадцати, что окружили Чэнь Гэ, все они держали тесаки в своих руках.

— Да он просто обезумел от страха, знал, что мы отомстим за репутацию господина Го, ударив его женщину, ты обрек себя и будешь убит прямо здесь! — закатился пронзительным смехом их бритоголовый предводитель, а остальные громко захохотали тому в ответ.

— Вы пришли как раз вовремя! Если вам нужно попросить о помощи другого человека, как вы обычно делаете так, чтобы этот человек охотно согласился вам помочь? Причем, прежде чем просить его о помощи между вами возникло недоразумение, как быть в таком случае? — спросил их Чэнь Гэ.

В этот момент он находился в удрученном состоянии, ведь действуя импульсивно, он обнял Су Чучу, можно сказать облапал ее. Она приняла это очень близко к сердцу. Если бы Чэнь Гэ не был так импульсивен, возможно, он бы искренне попросил ее, она дала ему каплю своей крови, но сейчас сделать это было крайне неловко. Чэнь Гэ несилен в расположении к себе девушек. Поэтому он спросил эту банду, как лучше поступить.

Бритоголовый с остальными озадаченно переглянулись. Они пришли убивать его и даже если он не обмочил штаны, то все равно, должен был, как нибудь отреагировать? Они не были обычными телохранителями господина Го, они все — высококлассные бойцы нанятые кланом Го. Раньше они все служили в армии наемников, на счету каждого из восемнадцати было, по крайней мере, 30-40 жизней. Обычно, стоит кому нибудь из них заговорить их яростный и жестокий дух вырывается наружу и потом им нет нужды драться. Но этот молодой человек выглядел так, словно слетел с катушек.

— Что за бред ты несешь? Обидев господина Го, ты совсем не боишься? Хех, сейчас ты сдохнешь! — суровым голосом спросил бритоголовый, испуская дух истребления.

— Похоже, вы тоже не знаете ответа на этот вопрос! Хех! — горько усмехнулся Чэнь Гэ.

— О, так вы люди господина Го, он прислал вас убить меня?! — только сейчас вдруг опомнился Чэнь Гэ, он все это время находился в тяжелых раздумьях о том, что ему делать и не обращал внимая на слова бритоголового.

— Твою мать, брат, это пацан забавляется с нами! — пришли в ярость наемники.

— Справившись с простыми телохранителями, возомнил себя лучшим в Поднебесной? Братья, зарубить его, пусть почувствует нашу силу! — скомандовал бритоголовый, и в один миг семнадцать тесаков обрушилось на Чэнь Гэ.

Непрерывно слышался звук рассекаемого воздуха. Чэнь Гэ был чрезвычайно быстрым и совсем не заботился о тесаках в руках наемников. Хоть он и не мог использовать свою внутреннюю силу, но из-за мастерства и физической силы, который достиг Чэнь Гэ, эта кучка обычных людей не была для него противниками. Почти в мгновение ока, эти люди, громко стеная от мучительной боли, попадали на землю, с переломанными, неестественно вывернутыми ногами и руками. Они беспрерывно выли от жестокой боли, подобно деревенским петухам, которых забивают в честь празднования нового года. Чэнь Гэ справился с ними ловко и аккуратно.

Бритоголовый замер на месте, смотря на братьев, которые только что были живыми и здоровыми

По его спине побежали пронзительно холодные мурашки. Потрясающе, но люто жестоко! Он полагал, что они изрубят этого юношу, прибывшего с чужбины, в мясную кашу, но теперь он был перепуган до смерти. Неожиданно для бритоголового этот пацан оказался настоящим мастером, который заставил почувствовать его липкий холод страха на своей спине.

Со стороны донеслись звуки шагов, это намереваясь сразиться с напавшими на Чэнь Гэ наемниками, подбегали Э Бяо с остальными. Но дубинки попадали у них из рук, когда они увидели произошедшее. В этот момент выражения их лиц были неописуемо прекрасны в своем удивлении. Брат Бяо с большим трудом сглотнул слюну, чувствуя, что у него сильно пересохло во рту. Чэнь Гэ так просто справился с ними и был при этом чересчур жесток!!!

Люди Э Бяо охали и ахали, не в силах сдержать своего страха и восхищения!

Расправившись с нападавшими, Чэнь Гэ остановил свой взгляд на их обливавшегося холодным потом бритоголовом предводителе. Под этим пристальным взглядом, бритоголовый тотчас почувствовал влажный жар в своих штанишках. Выронив тесак, он со звуком шлепнулся на колени!

— Брат, пощади! — проговорил бритоголовый.

— Ответь мне на вопрос, который я только что задал, как добиться прощения девчонки и сделать так, чтобы она помогла тебе от всего сердца? Я думаю, что ты знаешь! — подойдя к бритоголовому, сказал Чэнь Гэ. Он словно любящий старец, расспрашивающий дитя, легонько погладил того по голове.



— Я... я думаю, если есть возможность, можно... можно помочь ей с чем нибудь, большинство девчонок чувствительны и мягкосердечны, ты поможешь ей, она оценит это и ее сердце оттает! — сглотнув, с силой выдавил из себя бритоголовый.

— Вот как! Ты знал, но не сказал! — задумчиво кивнул Чэнь Гэ, после чего шлепнул ладонью по лысине бритоголового, который уже готов был обгадиться от испуга.

— Я... я забыл!

— Передай кое-что от меня господину Го!

— Брат, что передать?

— Живи на здоровье..

. — сказав это, Чэнь Гэ развернулся и ушел.

Подойдя к Э Бяо с остальными Чэнь Гэ узнал в них телохранителей клана Су и кивнул им, а те закивав ему в ответ, немедленно убрались с дороги.

Капля крови обладавшей силой Инь, Чэнь Гэ непременно должен получить ее. Только что в парке, он использовал другой нефритовый талисман. Он уже несколько дней бродил по всему Лючэню, но так и не обнаружил никакой информации о Чжэнь Тяньши. Что говорило о том, что того не было в Лючэне, что он находился в Цзиньлине. До середины месяца оставалось всего несколько дней, разыскать того требовалось как можно скорее.

Думая об этом, Чэнь Гэ снова пришел к воротам поместья клана Су. Он хотел увидеть Су Чучу.

— Сестра, что ты делаешь? Почему ты всегда такая рассеянная? — сказала Су Жаньжань налив и протянув сестре чашку кофе, увидев, что та, подперев руками свои красивые щечки, сидит, глубоко задумавшись, имея при этом глуповатый вид.

— Ха-ха-ха, ни в коем случае не говори мне, что ты думаешь о том нищем, нет, о том юноше! — рассмеялась Су Жаньжань.

Су Чучу глубоко вздохнув, не стала отрицать этого.

— Тебе не кажется, что тот молодой человек производит очень странное чувство, похоже, что он все время искал какую-то девушку, а я, должно быть, очень на нее похожа. Увидев меня, он очень сильно разволновался, почти позабыл обо всем, он кричал мне: "Мунань, Мунань", приняв меня за нее!— сказала Су Чучу.

— Ну и что с того, подумаешь, я думала, что ему понравилась ты, твоя красота, а он всего-навсего обознался! Жалко, что не разрешили охранникам убить этого нищеброда! — сказала Су Жаньжань. Она назвала Чэнь Гэ нищебродом, потому что считала его за персонажа той истории, в которой нищий влюбился в главную героиню из богатой семьи.

— Я все время хотела знать, есть ли, в конце концов, в этом мире парень, способный до самой смерти любить девушку. Здесь я согласна с тобой, я тоже сомневаюсь в этом, потому что нет таких глупых мужчин! Но когда он обнял меня, кажется, я почувствовала любовь и тоску по той Мунань, которые исходили из его сердца, эта любовь очень сильна....