Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 148

— В-вы настолько их испугали? — очень интересно и оттого страшно. Если герцогиня настолько сильная, что способна уничтожать тысячи тварей, тогда... Слухи могут быть правдивы. Даже страшно представить, что произойдёт, если эта личность будет в гневе.

— Возможно. Чудовища склонны уважать сильных.

— Да?

В итоге Элис и сама не заметила, как они оказались совсем рядом с комнатой Валтейна. Пред ними встал рыцарь.

— Приветствую Вас, герцогиня Розанвалис. — вежливо поклонился страж.

Эллен без лишних слов обошла его и подошла к двери, открыв её на распашку. Это произошло настолько быстро и неожиданно, что никто не сумел среагировать.

Путник стоял посреди комнаты, с удивлением глядя на девушку в дверях.

— Как интересно... Запах пропал. — отметила для себя герцогиня.

— Какой запах? — поинтересовался Валтейн.

— Ничего страшного. Просто я чувствительна на подобные вещи. Но сейчас он исчез. Прошу прощения за беспокойство.

— Госпожа Эллен! — раздался крик в коридоре. — Что Вы здесь делаете? — это была Фризетта, что быстро оказалась рядом с ней.

— А мне нельзя? — та наклонила голову.

— Нет. Просто интересно. Вы пришли в жилую секцию, в чужую комнату. А им пришлось пережить недавнее нападение убийц.

— М-м...

— Они всё ещё на нервах, нам не стоит беспокоить их. Поймите. — настаивала на своём Фризетта.

— Ладно. Стоит войти в положение. Тогда отправляемся назад, я вдоволь сегодня начиталась.

— Как пожелаете.

Вот так они и пропали в коридоре.

Элис пробралась в комнату хозяина с красным от напряжения лицом.

— Простите, хозяин! Я не смогла остановить её! — проговорила горничная с виноватым лицом.

— Ничего. Вроде бы ничего не случилось. Благодаря Фризетте можно вздохнуть с облегчением. — он присел на кровать. Ощущения от встречи были. Первое, что пронеслось в голове — она прекрасна. А второе — всё в ней обманывает тебя.

Если это действительно так, тогда Эллен является самым опасным человеком, которого ему доводилось встречаться. Вкупе с такой внешностью и характером — читать её эмоции и тем более намерения становится едва ли возможным.

Их встреча произошла, но ничего опасного не произошло. И чего так боялась Фризетта? Может того, что Эллен сможет разглядеть в нём то, что рассмотрела она сама?..

В таком случае, что же в нём такое есть? Чего стоит опасаться?

Чем больше размышлял, тем более подозрительный характер это носило. Всё не так просто в этом треклятом мире.

— Гм. Мне нужно уничтожить Катастрофу безумия.

Начало

[Библиотека тысячи книг]

Когда дом Розанвалис покинул эти стены, все смогли вздохнуть с облегчением. Ничего не произошло. Даже конфликтов не возникло.

Единственное, что пострадало, так это самочувствие Фризетты, чьё настроение было безбожно испорчено сегодняшней встречей. В связи с этим, она с некоторой мрачностью сидела за своим рабочим местом и глядела на Валтейна. Он пришёл совсем недавно, так как уже подходило время их обучения с Чтецом. Последний, к слову, пришёл гораздо раньше назначенного времени. За ним такая привычка замечена очень давно.

— Почему она вообще к вам пришла? — в который раз задала вопрос хозяйка.

— Не знаю. — он развёл руки в стороны от безысходности. — Говорила про какой-то запах, ничего больше.

— Хм-м... — лицо девушки наполнилось думами. — Я вообще не рассчитывала на то, что вы встретитесь. Ничего больше не заметил? Ты следил за её поведением и мимикой?

— Она ничего особо подозрительного не сделала.





— Ну конечно. По её неизменной физиономии едва можно что-либо понять. Тц. Поражаюсь её феноменальной способности к отсутствию конгруэнтности.

Путник выдохнул. Встретившись лично с герцогиней, у него не было оснований относиться к ней враждебно или же с осторожностью. Эллен никак не отторгала, да и в целом выглядела белее всего мира. И именно в этом и выражается её странность. На фоне не слишком приятного мира существует настолько светлый человек. Прям фантастика какая-то.

— Мне она тоже не показалась страшной... Кроме того факта, что она очень сильная. — выразила своё мнение Элис. — Вот у неё горничная страшная!

— Арбетрия. Личная горничная герцогини Эллен. Она всегда находится подле своей госпожи, исполняя любой приказ. Её можно назвать идеальной подчинённой. — в разговор вступил ещё один человек. Это мужчина в костюме.

— Не люблю я твою привычку приходить раньше времени, Чтец. — Фризетта вернула себе лёгкую ухмылку и откинулась на спинку стула.

— Ничего не могу с ней поделать. В прошлом мне пришлось заплатить за свою непунктуальность. Ну а сейчас...

— Зачем ты разговаривал с Эллен? — его резко прервали.

Атмосфера странным образом поменялась.

— Я не могу с ней разговаривать? — медленно ответил Чтец.

— Ты должен понимать, что ходишь по грани.

— Отнюдь. — его взгляд направился на путника. — Теперь, думаю, можно приступить к обучению. Я не буду долго томить.

Он ударил тростью по полу. Во все стороны разошлась тёмно-голубая энергия, которая завихрилась вокруг них. Валтейн осмотрелся по сторонам. Снова способность Эго. Только какого характера? Что она делает? Ответ пришёл сам. В этом пространстве начали возникать образы книг. От маленьких до больших.

Проследив за местностью вокруг, он подтвердил свои догадки. Это другое пространство. Здесь не было привычных звуков, запахов или других ощущений реального мира.

Чтец стоял напротив путника.

— Тут нам никто не помешает. — начал создатель пространства и сделал шаг в сторону. — Начнём с основ. Что есть Эго?

— Это я.

— ...это и правда ты. И чтобы развить в себе Эго, ты должен понимать себя, свои желания и стремления. Ни в коем случае не пытайся обмануть самого себя. Это может привести к стагнации, а вследствие к деградации Эго.

— Что за деградация? — такое понятие он слышит впервые.

— Так обозначают тех существ, что остановились в развитии. Перестали понимать себя, а потому подвергаются медленной деградации.

— Мне о таком никто не говорил...

— Потому что такие вещи крайне комплексны и непостоянны. Например, помимо деградации, есть коррозия. Это означает уничтожение самого себя собой же. Состояние, когда ты состоишь из множественных противоречий, с которыми не способен пойти на компромисс. Поэтому советую сформировать чёткую основу своего видения этого мира.

— Всё равно утаивать такие важные сведения...

— У каждого это индивидуально. Ты либо можешь с этим столкнуться, либо же тебе повезёт этого избежать. Сейчас же... — Чтец отвёл руку в сторону. Вокруг сформировались разные книги. — Я знаю, что ты развиваешься посредством сражений. Давай попробуем.

Без лишних прелюдий книги полетели прямо в Валтейна. Тот уклонился от первой, затем от второй, а вот третья влетела ему в голову. С такой силой, что его свалило на пол. Недолго пролежав на месте, он заметил, что над ним закружились десятки книг, что единым скопом падали на него.

Крутанувшись в сторону, он избежал незавидной судьбы быть погребённым под кипой книг. Однако на этом только всё начиналось. Путник взглянул по сторонам. Книги появлялись тут и там, их становилось всё больше и больше.

В один момент в подбородок Валтейна влетела очередная книженция.

— Ыгх!

Как выяснилось позднее, под ногами так же создаются книги.

Они закружились вокруг своей жертвы, выстреливая в её сторону в случайный момент времени. Валтейн то и дело ловил своим телом очередной удар острым концом. И каждый раз это приносило ощутимую боль.

Снизу, сверху, справа, слева, со всех сторон проводились атаки.

Путника кидало туда-сюда из-за остаточного импульса. Но затем ему в грудь влетело сразу же четыре книги, что отправили его на пять метров назад.

— Агх! Кх!.. Так больше не может продолжаться.

Его глаза вспыхнули ярче, чем обычно, после чего кулак зарядил в летящую в него книгу. Произошло короткое столкновение. Остановить летающую литературу оказалось возможным. В связи с этим пора переходить в нападение.