Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 17



– И вы считаете, что полночь самое лучшее время для светских бесед?

Насмешку в его голосе не услышал бы только глухой.

– Да.

– А этот разговор же может подождать до завтра?

– Нет. Завтра будет уже поздно.

– Как интересно… И о чем же вы хотели поговорить со мной, месси Шанталь? Что такое важное собирались обсудить накануне нашей свадьбы?

Последнее слово он выделил интонацией, напоминая о том фарсе, в который мы все угодили.

– О свадьбе я и хотела поговорить, – произнесла я и, набрав полные легкие воздуха, выпалила: – Милорд, мне очень жаль, но… я не могу выйти за вас замуж!

«Ну вот! Я сказала! Ура! Теперь надо дождаться ответа!»

– Интересно, почему? – усмехнулся Конте, не проявив никаких эмоций вроде злости, разочарования или гнева. Ужасающее спокойствие и легкий интерес. Ему было все равно.

– Потому что это глупо! И нецелесообразно! – Я решительно прошла вперед и осмотрелась. – Вы позволите мне сесть?

– Чувствуйте себя как дома, – белозубо улыбнулся мой жених. Явно издевался, ведь я и так находилась дома.

Я села на краешек стула, который стоял чуть в стороне, и расправила полы халата.

– Послушайте, я ведь вам не нужна.

– С чего такие выводы?

Лорд Конте остался стоять, скрестив руки на груди и наблюдая за мной.

– У меня нет ни силы, ни способностей, ни приданного, ни красоты, – с готовностью перечислила я. – Я не моя сестра.

– Это я заметил.

– Маги женятся только на магичках. Это правило, которое никто не нарушает. Так зачем я вам? От меня нет никакого толка!

И опять он не проявил никаких эмоций.

– Я бы так не сказал. Но вы продолжайте.

– А не могли бы вы завтра отменить свадьбу? – умоляюще протянула я. – Поверьте, на вашей репутации это никак не скажется.

– А на вашей? – тут же поинтересовался он.

– О-о-о, не переживайте, меня совершенно не волнует собственная репутация.

– Я это уже понял, когда вы явились ко мне среди ночи, уважаемая месси Эббот.

Нет, он точно издевался. На кону стояла моя жизнь, а ему было смешно.

– Предлагаю все же перейти к делу. Я могу на вас рассчитывать? Вы отмените свадьбу? – деловито уточнила я, с надеждой уставившись на мага.

– Жаль вас разочаровывать, но нет. Свадьба состоится. И завтра вы станете моей женой, Шанталь Эббот. Хотите вы этого или нет.

– Но зачем вам это?! – выпалила я, даже не пытаясь скрыть разочарования и раздражения. – И не надо рассказывать мне о любви, обязательствах и прочей ерунде.

– У меня имеются причины для этого брака, о которых я не намерен рассказывать, – уклончиво отозвался лорд Конте. – А сейчас вам лучше вернуться в свою комнату и хорошенько выспаться. Завтра вас ждет важный и непростой день. Вы станете моей женой.

Я едва зубами не заскрипела от счастья.

План не удался. Свадьба состоится и мне оставалось только смириться.

ГЛАВА 2



Шанталь

Как и любая девушка, я временами фантазировала о том, как буду выходить замуж. Однако теперь, когда дело дошло до свадьбы, оказалось, что реальность отличалась от картинок, которые я себе представляла. Причем разительно.

Первое и самое главное отличие заключалось в том, что мне следовало испытывать сильнейшее желание сочетаться узами брака со своим избранником. Сейчас же я ни капельки не хотела становиться женой. К тому же я абсолютно не знала своего будущего супруга. По сути, мне о нем не было известно ничего, кроме имени, титула и короткой характеристики, которую дала Дейзи. Я искренне считала такое положение вещей неправильным. Хотелось бы знать человека, с которым собиралась соединить судьбу. Знать, что он любит или не любит, как смеется, ест и сердится. Да и вообще, все было не так!

Я мечтала радостно встретить день своей свадьбы. Проснуться с улыбкой на губах и чувством безграничного счастья. Однако это утро омрачали поселившаяся в душе тоска и ощущение полной безнадежности.

Погода на улице была под стать моему настроению. На смену яркому солнышку пришла унылая серость. Небо заволокло тучами и противный дождик забил по стеклам и крышам, усугубляя и без того гнетущее состояние.

Я лежала в своей кровати, таращилась в потолок и, прислушиваясь к песне дождевых капель, размышляла о том, станет ли моя болезнь достаточным основанием для отмены свадьбы. Ну а что такого? В конце концов, будучи травницей, я знала не меньше сотни способов слегка навредить себе. Хватило бы смешать пару препаратов. Ну или выпить зелье, которое в небольших дозах весьма полезно, но если употребить чуть-чуть больше, последствия могли оказаться не столь радостными. Я с легкостью сумела бы вызвать тошноту, лихорадку, небольшую сыть, аллергию, кашель или расстройство желудка.

Отравить мага я бы не решилась. Во-первых, у меня это могло попросту не получиться, поскольку сильный маг (а Конте точно был сильным) без труда распознал бы любое зелье и не стал его пить. Во-вторых, это было незаконно и грозило серьезными последствиями.

Впрочем, нанесение вреда самой себе нарушением закона не являлось, и значит, бояться мне не стоило. А уж ради отмены свадьбы я готова была потерпеть и высокую температуру, и тошноту, и даже расстройство желудка.

Чем дольше я лежала и размышляла, тем отчетливее понимала, что эта идея не так уж плоха. Я даже придумала, какой отвар можно взять и с чем смешать. И всего-то требовалось заставить себя покинуть постель и спуститься вниз. Там, на первом этаже за кладовой находилась небольшая комнатка, которую еще два года назад выделили мне для работы с травами.

Однако воплотить в жизнь свой план я не успела.

Только свесила ноги с кровати, собираясь встать, как дверь в мою комнату распахнулась, и на пороге появилась Дейзи. Как будто стучаться ее не учили!

Честно говоря, кого-кого, а сестру я ожидала увидеть в последнюю очередь. Особенно после вчерашней сцены.

– Доброе утро, – бодро поздоровалась она, входя в комнату и закрывая за собой дверь. – Ты уже проснулась?

Выглядела Дейзи до отвращения восхитительно: золотистые локоны были уложены в изящную прическу и украшены ниткой жемчуга, а темно-синее платье с кружевной вышивкой прекрасно сидело на фигуре, открывая плечи и изящную длинную шею.

– Как видишь.

Я окинула сестрицу подозрительным взглядом. Уж слишком радостной она выглядела. И так лучезарно улыбалась, что меня едва не передернуло. Вчера Дейзи не казалась такой счастливой и довольной жизнью.

– Как прошла ночь?

– Отлично.

Столь любезное отношение настораживало и нервировало куда сильнее, чем ее вопли и бесконечные скандалы. А дальше случилось нечто совсем неожиданное.

– Я хотела бы извиниться, Шанталь, – тихо произнесла сестра, виновато опустив глазки.

– Ты? – вырвалось у меня, поскольку Дейзи никогда не извинялась.

Если только напоказ, чтобы присутствующие оценили ее великодушие и мудрость. Сейчас зрителей не было. В комнате находились лишь мы вдвоем. Тогда к чему она устроила это представление?

– Мне не стоило так реагировать на происходящее, – продолжила каяться Дейзи, не заметив моего недоверия. – И тем более винить тебя.

– Не стоило, – согласилась я. Однако бдительности не теряла.

– Ты простишь меня?

Сестрица подняла на меня свои голубые глазки, полные раскаяния и непролитых слез, и я не выдержала.

– Что тебе нужно? – спросила, поднимаясь и набрасывая висевший на спинке кровати халат. Просунув руки в рукава, я наспех завязала пояс и только после этого посмотрела на нее.

– Ничего. Я лишь волнуюсь за себя.

– Только не говори, что вступление в брак настолько сильно изменило тебя, что ты стала думать о ком-то кроме себя. Ни за что не поверю, – проворчала я, подходя к зеркалу и рассматривая свою помятую физиономию.

Я и в лучшие дни выглядела довольно заурядной, а сейчас с темными кругами под глазами и бледной кожей вообще походила на чудище.

– Жаль, что у тебя сложилось обо мне такое мнение, Шанталь. Ты моя младшая сестра, мой долг уберечь тебя и предупредить, – с пафосом проговорила Дейзи.