Страница 7 из 18
Мне исполнилось четыре года, когда она появилась на свет. Я хорошо помнила этот прохладный, тусклый день и шум проливного дождя за окном. Но, несмотря на непогоду, мы отправились в дом тети Агаты и дяди Стефана, чтобы поздравить малышку.
– У Бланш сегодня день рождения, – сказала мама, следя за тем, как слуги относят подарки в экипаж.
– Но ей же только месяц! – удивилась, отрывая взгляд от пузырящихся луж на террасе.
– До года у детей каждый месяц праздник, – пояснила мама.
Мне было жутко любопытно. Я никогда прежде не видела младенцев. Заглянув в колыбель, я испытала потрясение, обнаружив там красивую «куколку», укутанную в белоснежные кружева.
– Она такая маленькая, – прошептала я от неожиданности. А девочка в это время поморщилась.
– Ты тоже была такой недавно, – сказала мама, беря малышку на руки и укачивая ее.
– Правда? – Я отказывалась верить маминым словам. Мне казалось, я всегда была взрослой четырехлетней девочкой. – А можно ее подержать?
Но никто не дал мне в руки кружевной кулек.
– Когда она подрастет, вы будете лучшими подругами! – пообещал дядя Стефан. Это были его последние слова, адресованные мне. Больше я его не видела.
Через несколько дней он отплыл из Эльгарда в сторону Хорсы. А на обратном пути неподалеку от берегов Форгарда дядю настиг шторм, в котором никто не выжил. Корабль вместе с грузом, приобретенным на банковский кредит, пошел ко дну. Чтобы расплатиться с долгами, перешедшими по наследству, тетя Агата продала акции мужа его старшему брату – моему отцу.
– Бланш, милая, – говорила я, подходя все ближе и ближе. – Ты саму себя не слышишь. Если бы я знала, я бы ни за что на свете даже не заговорила бы с ним. Но я не знала… Бланш?!
Я уже была на расстоянии вытянутой руки и попыталась прикоснуться к кузине, но девушка оттолкнула меня. Однако я, словно заколдованная, решила не сдаваться так просто и повторить попытку.
Я подкрадывалась к плачущей сестре, думая о том, кто же был для меня ближе – девушка, с которой мы росли бок о бок восемнадцать лет, или мужчина, ворвавшийся в мою жизнь несколько дней назад? Могу ли я отказаться от одного из них и вычеркнуть из своей жизни? Выйдя замуж за Алекса, я уеду в Хорсу и, вероятно, никогда больше не увижу Бланш… Но, возможно, я просто эгоистка, ослепленная мечтой, избалованная дочь отца, корабли которого всегда возвращаются домой.
– Я не выйду за него, – прошептала, снимая с пальца кольцо.
Сестра уже утихла. Лишь иногда я слышала приглушенные всхлипы.
– Что? – встрепенулась кузина, поднимая голову. Бланш смотрела на меня, как на умалишенную.
– Мне просто больно видеть твои слезы, – призналась, делая еще один шаг навстречу, – пусть это будет твой шанс…
– Ты что, не любишь его?
Я пожала плечами.
– Люблю, но и тебя я тоже люблю!
В глазах Бланш я видела себя чужой, маленькой, отдаленной.
– Прости, – сказала, не решаясь подойти ближе. – Мне тоже было бы обидно!
– Оставь, – наконец, ответила сестра, а я так и не поняла, что она имеет в виду: оставить кольцо или извинения. – Когда вы отплываете?
– Как только минует время штормов. Конец весны, начало лета.
– Надеюсь, ты будешь счастлива…
Поправив платье, Бланш ушла в сторону дома, а я осталась наедине с луной и весенним ветром.
Глава 5
Все последующие дни прошли, словно во сне.
Я помнила, что пыталась доказать Алексу, что свадьба не может состояться, ведь мы совсем не знаем друг друга. Он старался внимательно слушать мои сбивчивые объяснения, пока его терпение не дало трещину. С трудом сдерживая раздражение, мужчина спросил:
– Дарлайн, ты можешь сказать мне правду?
И я поникла, не зная: говорить ему о Бланш или нет? Что будет большим предательством – промолчать о чувствах кузины или раскрыть их Алексу без ее ведома и согласия? Что будет, если я разорву с ним прямо сейчас? Хотя ответ на этот вопрос я знала наверняка – Алекс уедет. Но возьмет ли он Бланш с собой?
– Ты испугалась, да? – вкрадчиво поинтересовался Алекс, проводя ладонью по моей щеке и стирая часть тревог и сомнений.
– Если мы разорвем помолвку, кто займет мое место? – спросила, прижимаясь к его груди и вдыхая ароматы табака и шалфея.
– Я поеду в Хорсу один…
И я ему поверила.
А подготовка к свадьбе и отплытию шла полным ходом.
Оформление бумаг, примерки, поездки по магазинам, сбор вещей – все происходило в жуткой спешке. Каждый день я оказывалась дома только под вечер, чувствуя себя выжатой, точно лимон.
Алекс сказал, чтобы я взяла только самое необходимое, так как весь гардероб мы закажем по прибытию на место. Однако я не желала ехать совсем налегке, предпочитая быть готовой к непредвиденным обстоятельствам. И потому не теряла надежды, что моя модистка успеет закончить платье, заказанное для оперы и театра. Не знаю, пригодится оно или нет, но мне будет спокойнее знать, что таковое имеется.
– Там такие же магазины? – спрашивала я у Алекса в те недолгие мгновения, когда мы бывали вместе.
– Не такие же, но они есть, – улыбался жених. – Поверь, моя жена не будет испытывать недостатка в красивых вещах.
Я зарделась при упоминании своего будущего статуса.
– А где мы будем жить? – спросила, сидя на рядом с будущим мужем.
– Территория посольства Эльгарда достаточно большая. Там есть и административные помещения, и милые уютные домики для послов и их жен.
– Милые и уютные?
– Именно так. Их окружают цветочные сады, а рядом есть пруд, в котором плавают утки-мандаринки.
Я жмурилась от удовольствия, когда Алекс описывал мне картины, похожие на иллюстрации моих снов.
– А что я там буду делать?
– Будешь украшением посольства Эльгарда. Форгардцы умрут от зависти, когда увидят, какое я привез сокровище.
Я рассмеялась, но в следующий миг подумала о том, что в Хорсе у меня не будет никого знакомого, кроме мужа и папы, который решил отправиться с инспекцией в отделение компании. Но ведь он потом уедет… появятся ли у меня новые друзья? Со старыми, к сожалению, наладить отношения не получалось. Лишь однажды я встретилась с Бланш, выходившей из торгового дома. Кузина заметила меня, но прошла мимо, не остановившись.
– Дарлайн, что-то не так? – насторожился жених.
– Нет, все чудесно. Просто, понимаешь, тяжело уезжать из родного дома так далеко. Хоть я об этом мечтала, но все же…
– Все будет хорошо, – сказал Алекс, целуя мою руку. – Вот увидишь, все будет хорошо!
И я ему верила.
Наконец настал день свадьбы и отплытия. Почти всю ночь я нервничала, вертясь в кровати, матрас которой стал неожиданно жестким и неудобным. Задремала я только под утро, забывшись тревожным сном, в котором мне снилась Бланш.
Меня и кузину разделяло нечто, напоминавшее море, однако я отчетливо видела ее, стоявшую на противоположном берегу. Девушка что-то говорила. Я же никак не могла расслышать слов. Наконец, ветер донес до меня обрывок фразы.
«…ты проклята, Дарлайн!»
Я вздрогнула и проснулась.
За окном уже занималась бледная заря. Вместе с ней пробудилась тревога.
– Мисс, я могу заварить для вас чай? – спросила Бесс, обеспокоенно наблюдая за тем, как я стою у окна, теребя в руках платок, и смотрю на улицу, по которой проносятся экипажи.
День выдался солнечным. Я наблюдала за тем, как пробуждается город, как золотистые лучи освещают стены домов, сверкают на стеклах, крышах, пробираются в каждую щелочку, чтобы прогнать сон, и никак не могла поверить, что это день моей свадьбы.
Разве это я сейчас стою в муслиновом белом платье с полупрозрачными кружевными рукавами и небольшим шлейфом? Разве это на мне венок из белых роз, к которому вот-вот прикрепят фату? Но ведь я совсем недавно говорила дедушке, что не хочу замуж, что хочу немного подождать и помогать ему в лавке.
При мысли о том, что сегодня покину родной дом, я не удержалась и заплакала.