Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 15



Между ними завязалась драка.

– Прекратите! – крикнула Зои, а Коул и Джери попытались их разнять. Из-за этого Джери тоже прилетело от Серхио, когда Мэдок удачно отклонился от удара.

Слишком шумно. Мы сейчас легкая добыча для хищников.

– Если они не остановятся, то мы не доберемся до катакомб, – проговорила я.

– Есть идеи? – спросила Анна.

– Серхио не скажет мне за это спасибо.

Из рюкзака я достала шокер и, недолго думая, выстрелила из него в Серхио.

Парня хорошо тряхнуло, и он упал на землю.

Моментально наступила тишина, и все оглянулись.

– Было слишком шумно, – зачем-то оправдалась я, видя, как на меня смотрит Мэдок.

– Молодец, Рэдинс, – раздался у всех в наушниках голос мисс Браун, – не забывайте, что за вами наблюдают. Мистер Гастингс, вы как капитан не должны вестись на всякого рода провокации.

– Понял, мэм. Больше не повторится, – когда мисс Браун отключилась, то Мэдок кивком головы указал на Серхио, – приведите его в чувство и идем дальше.

По щекам его потрепал Дэниэл. Серхио поморщился и сразу же взглядом нашел меня.

– Рэдинс, ты совсем…

– Хватит. Нам пора двигаться дальше. Все претензии, которые у тебя есть, Адамс, оставь при себе до возвращения в сектор.

Серхио прикусил язык, вставая на ноги, прожигая взглядом и меня, и Мэдока.

Чувствую, что он мне ещё это припомнит.

– Серхио злопамятный, – проходя мимо меня, сказала Анна, – он может это припомнить.

– Знаю. Я тоже.

– Узнаю свою Кьяру, – подмигнула Анна.

Мой браслет начал пиликать, напоминая об уколе.

Пока мы не двинулись, то я успела вколоть инсулин.

Разногласия в отряде и напряженная обстановка – это последние вещи, которые сейчас нам нужны. Возможно, на Серхио так сказывается стресс из-за того, что мы находимся за пределами сектора. Обычно, он ведет себя более сдержанно.

За все время в пути мы ещё два раза делали привал, но на этот раз всё обошлось без происшествий.

Когда часы показали половину пятого, то мы стали приближаться к месту, где должны находиться катакомбы.

– Мы сильно выбились из графика, – проговорил капитан, что и так каждому из нас известно.

Выбились не из-за разборки Серхио и Мэдока, а того, что в одном месте путь оказался буквально непроходимым. К сожалению, направляющие этого не учли, поэтому нам пришлось делать петлю, что и заняло большую часть времени.

Конечно, можно было бы поступить и по-другому. Взорвать препятствия, но так рисковать не стали.

– Прежний план о том, что одни останутся на земле, а другие пойдут в катакомбы, отменяется. Идем все вместе, – Мэдок убрал одну из лиан рукой, освобождая путь, – там же и заночуем, – ночью двигаться смертельно опасно, – а с первыми лучами солнца выдвинемся обратно.

– Как должны выглядеть катакомбы? – спросила Анна.

– Как катакомбы.

– Очень смешно, Коул.

– Они расположены в земле, поэтому нам нужно будет найти железную дверь, – дал нормальный ответ Мэдок, – с учетом того, сколько прошло лет, то это будет сделать не так просто даже с учетом точных данных. Наверняка, там все заросло.

Через некоторое время мы остановились в том месте, где мигает красная точка на карте в браслетах. Это означает, что мы пришли. Осталось дело за малым.

Да, Мэдок прав. Здесь много травы и листвы на земле. Придется поискать.

Наверное, ещё полчаса мы искали что-то напоминающее дверь или кусок металла.

Дэйра в наушниках подсказывала, как именно она должна выглядеть и каких размеров быть.

Я руками стала отодвигать листву, стараясь нащупать что-нибудь похожее. Захотелось снять респиратор из-за нехватки воздуха, но я не стала этого делать при всех.

– Кажется, нашел, – привлек внимание Дэниэл, разгребая лианы и траву в десяти метрах от меня.





Мы подошли к нему и стали помогать. Вскоре действительно показалась железная и вся ржавая дверь. На ней даже до сих пор висит замок.

Мэдок повесил на него мини-лиатор. Это что-то вроде бомбы, но для маленьких предметов, чтобы не повредить всю конструкцию.

Нажав кнопку на браслете, замок взорвался, не повреждая при этом саму дверь.

Коул, Серхио и Мэдок попытались открыть дверь, поднимая её на себя, но у них ничего не вышло.

– Чёрт, сколько она была заперта, – пробубнил Коул.

– Пятьдесят шесть лет, мистер Стилс, – ответила мисс Браун по связи, – наверняка, механизм заело.

– Почему её нельзя просто взорвать? – Зои огляделась вокруг. – Поблизости нет никаких хищников. Они не должны услышать.

– Если мы взорвем дверь, то не сможем там остаться с ночевкой, – ответил ей капитан. – Давайте все вместе.

Я, Анна, Зои, Джери и Дэниэл подошли к ним, пытаясь поднять дверь.

Её словно замуровали!

Спустя несколько таких усилий послышался противный скрип, и она начала слегка двигаться! Ещё чуть-чуть и… у нас получилось.

– Фух, надеюсь мы не сорвали спины, – Зои дотронулась до поясницы.

Я подошла ко входу в катакомбы и посветила фонарем вниз, видя, как туда уходит лестница. Конца не видно… только одна сплошная темнота.

– Запустим скаймер, – ещё оно может не только сканировать, но и подсвечивать территорию на расстояние до трехсот метров.

Мэдок запустил его, наблюдая по своему браслету то, что там есть.

– Лестница уходит примерно на пятнадцать метров в глубину, а дальше начинается коридор.

– Перед тем, как вы спуститесь, имейте в виду, что связь может прерваться, – сказала Дэйра.

– Ну, что… дамы вперед? – с улыбкой спросил Коул, глядя на нас. – Ладно, ладно. Раз не желаете, то полезет малыш Джери.

– Капитан? – сглотнув, Джери посмотрел на Мэдока, на что тот кивнул, подтверждая слова Коула.

Джери начал спускать вниз по лестнице. Так мы залезли все по очереди, сохраняя дистанцию между друг другом в два метра.

Я залезла предпоследней, а последним полез Мэдок, который закрыл обратно дверь. Закрылась она легче, чем открылась.

Если до этого были слышны звуки, например, шум ветра или пение птиц, то сейчас наступила тишина. Единственное, что выдает присутствие людей, это шумное дыхание из-за респиратора.

Света совсем немного. Он есть только благодаря скаймерам. Дополнительно я включила фонарик, чтобы хотя бы немного осмотреть пространство рядом.

Ширина между соседними стенами не более трех метров. Конца коридора не видно.

Мэдок запустил скаймеры дальше, чтобы понять, как глубоко нам нужно идти.

– Связи нет, – сказала Анна, – картинка с камеры им тоже, скорее всего, не поступает.

– Значит, мы сами по себе. Идем. Всем быть начеку.

Темная и холодная атмосфера окружает нас, создавая мрачное настроение.

Шаги отдаются гулким эхом, словно наше присутствие здесь нарушает долгие годы покоя и уединения, которые этим местом обладает.

Старые каменные стены покрыты мхом и паутиной, а пол покрыт обломками различных предметов, будто это место было оставлено безжалостным временем, разлагаясь с каждым прожитым днем. Хотя, наверное, так оно и есть…

Под ногами хрустят осколки стекла. Здесь точно были люди, но куда они делись потом неизвестно.

Продвигаясь вперед, я начала различать тайны, хранившиеся в забытом объятии катакомб. Звуки, словно поношенных шепотов прошлого, непроизвольно стали проникать в мои уши, рассказывая о событиях, которые разыгрывались здесь в далеком прошлом. Я лишь могу представить, что им довелось пережить…

По мере продвижения, страх, словно затаившаяся тень, начал охватывать меня. Анна, словно почувствовав, что я испытываю, поравнялась рядом и взяла мою руку в свою. Не одной мне страшно.

Кажется, в темноте мы прошли целую вечность, поэтому мне даже показалось, что пространство начало расширяться.

Не показалось. Через несколько минут мы остановились напротив ещё одной железной двери в уже широком коридоре.

– Здесь должна быть ещё одна дверь? – уточнил Дэниэл.

– Видимо, да. Об этом мне не рассказывали. Что ж… попробуем её открыть.