Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 220



Глава 43 Измена

Стиснув зубы от гнева, Дэниэл крепко сжал ожерелье в руке. В клубе он уже преподал ей урок, однако у нее хватило смелости продолжить изменять ему. Она еще догадалась принести домой подарок от своего любовника. Теперь понятно, почему она, вернувшись домой и увидев его, испугалась словно мышь, пойманная кошкой.

«Я люблю тебя, Кики Бэнкс!»

Вспомнив эту надпись, Дэниэл почувствовал ноющую боль в груди, а затем быстрым шагом пошёл наверх в ее комнату.

В тот момент Молли выходила из кухни с супом в руках. Увидев разъяренного Дэниэла, который поднимался в комнату Кики, она невольно забеспокоилась. Она все время думала о том, когда же супруги, наконец, перестанут ругаться.

С хладнокровным видом открыв дверь спальни, Дэниэл увидел, что Кики стояла возле кровати и что-то энергично искала в своей сумочке.

— Не это потеряла? — скривив рот, произнес Дэниэл, притворно улыбаясь.

Услышав его голос, Кики тут же замерла, почувствовав, как по телу пробежала дрожь. Повернувшись, она увидела ту самую коробочку с ожерельем в руках у Дэниэла. Она планировала спрятать подарок Роберта сразу же, как придёт домой, однако никак не могла его отыскать. Кто бы мог подумать, что каким-то образом он окажется у Дэниэла в руках.

— Это мое, отдай... — Кики подошла к нему и попыталась забрать у него ожерелье.

Пользуясь всеми преимуществами своего высокого роста, Дэниэл поднял руку наверх, заставляя Кики встать на цыпочки, чтобы дотянуться до него.

— Дэниэл! Не издевайся надо мной! — с раздражением произнесла она, после чего беспомощно опустила руку вниз.

— Это я-то издеваюсь? Смотрю, тебе очень понравился подарок от любовника! Еще бы, такое дорогое ожерелье, и даже ограниченная серия. Видимо, твой новый мужчина какой-то богач. Миссис Грант, у Вас в самом деле талант к таким знакомствам! — с язвительной насмешкой заговорил Дэниэл, уставившись на Кики.

На самом деле, он просто сгорал от ревности, однако не хотел себе в этом признаваться.

— Дэниэл, говори, что хочешь, но эта вещь принадлежит мне, так что отдай! — смущаясь, произнесла Кики, плотно сжав губы.

Она не обладала таким же талантом к сквернословию, как Дэниэл, поэтому сейчас лишь хотела побыстрее закончить этот разговор и уйти от него подальше.

— Ай-яй, кажется, ты в самом деле высоко ценишь своего нового любовника? Сегодня вечером я уже прогнал одного из твоих мужчин, а ты не теряла времени зря и уже успела завести нового возлюбленного? Кики, ты меня совсем не уважаешь? — Дэниэл не сводил с нее злобного взгляда, желая крепко схватить ее за нежные щеки и вырвать у нее из груди сердце, чтобы посмотреть, какого оно все-таки цвета: чёрного или красного.

— Да-да, я высоко ценю своего нового любовника. А теперь отдай мне мое ожерелье, ладно? — нахмурившись, решительно потребовала Кики.

— Ах ты! — прошипел Дэниэл.

Раньше Кики все время отрицала факт своей измены, а сейчас вдруг призналась в этом, чем привела Дэниэла в еще большее замешательство.

— Впредь я буду тщательнее прятать свои подарки, чтобы ты вдруг не нашел их. Дэниэл, ведь ты сам сегодня сказал, чтобы в следующий раз я получше скрывала от тебя свои измены. Обещаю, я исправлюсь. А теперь отдай мне мое ожерелье, и я спрячу его подальше от тебя, договорились? — Кики фальшиво улыбнулась, чувствуя неописуемую боль в душе, словно кто-то вынул сердце из ее груди.

Дэниэл слегка прищурился. Это всегда было первым признаком его внезапной вспышки гнева. Почувствовав приближение опасности, Кики невольно отступила назад и с трепетом начала ожидать, когда Дэниэл выплеснет свои эмоции наружу. Однако спустя несколько мгновений ничего так и не произошло. Он лишь сделал глубокий вздох, а затем схватил ее за руку и положил ей на ладонь топазовое ожерелье.





— Раз уж тебе так нравится подарок от своего нового возлюбленного, то забирай

Если я снова увижу такое, то в следующий раз уже не отдам, — с притворным великодушием и безразличием в голосе произнес Дэниэл, хотя на самом деле в тот момент он испытывал настоящую бурю эмоций в душе.

— Благодарю, мистер Грант. Я все поняла, — ответила Кики, после чего специально на глазах у Дэниэла приложила ожерелье к шее и начала крутить им в разные стороны, выставляя на показ всю его ослепительную красоту. — Как же оно мне нравится, не могу налюбоваться!

Ее дерзкое поведение выводило Дэниэла из себя. Окинув ее пронзительным взглядом, он стремительно вышел из комнаты, громко хлопнув дверью.

Этим вечером он специально вернулся в резиденцию Грантов и планировал остаться ночевать вместе с Кики. Оказывается, он строил слишком большие иллюзии. Возле Кики крутилось столько поклонников. Разумеется, теперь ей было не до него.

Услышав, как захлопнулась дверь, притворная улыбка мгновенно исчезла с лица Кики. Пусть он считает, что она полюбила другого. Тогда в будущем после развода они будут в равных условиях. Задумавшись об этом, Кики горько усмехнулась, однако ее улыбка выглядела даже печальнее слез.

Она убрала ожерелье в коробочку и небрежно кинула ее в выдвижной ящик, после чего села напротив туалетного зеркала и, увидев свое отражение, горько заплакала. Спустя мгновение она подняла голову и заставила себя прекратить рыдать. Ей не следовало так расстраиваться, ведь с самого начала ничего из этого не принадлежало ей, а Дэниэл всегда был женихом ее сестры.

Молли стояла с супом на подносе возле входа в спальню. Ей было больно видеть хозяйку в таком виде. А хозяин так редко появлялся дома и всегда так стремительно уходил…

***

Выйдя из резиденции Грантов, Дэниэл выехал с парковки, а затем, бросив прощальный взгляд на окно спальни Кики, на большой скорости уехал прочь. Если он не нужен Кики, то всегда найдутся другие, которые будут только рады ему. С такими мыслями он повёл свой серебристый Майбах по направлению в женскую тюрьму.

В тюремной больнице Мэри весь вечер лежала на больничной койке, однако у нее не было ни малейшего желания спать. Всю прошлую ночь она никак не могла дождаться Дэниэла. Мэри звонила ему несколько раз, однако никто не брал трубку. Потом ей позвонил Мартин и с насмешкой в голосе обо всем рассказал. От него она узнала, что их замысел провалился. Дэниэл спас Кики, а более того, они оказались вместе в одном автомобиле…

Задумавшись об этом, Мэри с ненавистью сжала руки в кулаки. Она приложила столько усилий для того, чтобы завоевать сердце Дэниэла, поэтому теперь ни в коем случае не могла допустить, чтобы Кики с такой лёгкостью отняла его у нее.

В тот момент в ее голову даже закралась мысль об убийстве, такую сильную ненависть она испытывала к сестре.

Внезапно в дверь ее больничной палаты кто-то постучал. Мэри вздрогнула, а затем быстро спрятала свое коварное выражение лица, сменив его на притворную нежность и доброту. Затем дверь распахнулась и на пороге появился высокий молодой человек.

— Дэниэл! Ты приехал! — с нежностью в голосе закричала Мэри, одарив его очаровательной улыбкой.

— Угу, — кивнув головой, рассеянно ответил он.

Мэри названивала ему уже несколько дней, однако он не брал трубку.

— Дэниэл, я так скучала по тебе! Останешься сегодня со мной здесь? — взглянув на него грустными глазами, произнесла Мэри.

Она была достаточно умна, чтобы не упоминать прошлую ночь. К тому же, она хорошо знала Дэниэла. Он будет испытывает еще большее чувство вины, если она всем видом будет показывать, что ее вовсе не волнует произошедшее.