Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 119 из 220

Глава 70 Завтра мы едем к твоим родителям

Дэниэл хранил молчание. Кики опустила голову, достала мобильный телефон и представила, что ее здесь нет.

— Дэниэл... Когда вы соберетесь навестить Мэри в следующий раз, я поеду с вами, хорошо? Я думаю, что лучше всего для Мэри, если лучшие друзья и молодой человек будут рядом с ней, — сказала Моника с улыбкой.

Однако ее слова, казалось, были обращены в пустоту. Никто не ответил.

Девушка не смутилась и продолжила:

— Дэниэл... Я собираюсь...

— Очень шумно. Если тебе настолько хочется поговорить, пожалуйста, выйди из машины. — тон Дэниэла был беспрекословен. Откинувшись на заднее сиденье машины и нащупав затылком удобное положение, он закрыл глаза, всем своим видом показывая, что собирается спать.

Моника на секунду потеряла дар речи, кровь бросилась ей в лицо. Однако она не осмелилась сказать больше ни слова.

Даже Кики, игравшая в телефоне прислонившись к окну машины, невольно почувствовала, что Дэниэл ответил девушке слишком грубо.

Как только машина подъехала к радиостанции, Кики сразу же вышла. Как только хлопнула дверца машины, Дэниэл только приоткрыл глаза, и проводил взглядом Кики, пока она не поднялась по лестнице и скрылась за дверью радиостанции.

— Дэниэл, тебя не затруднит подбросить меня до...

— Здесь много такси, ты можешь выйти, — прежде чем Моника успела договорить, Дэниэл холодно оборвал ее.

— Дэниэл... — начала было Моника, сердце которой уже сжимали ледяные тиски.

— Мне, что, повторить? — голос Дэниэла звучал жестко.

Девушка опустила глаза и не осмелилась сказать больше ни слова. Обиженно поджав губы, она открыла дверь и неохотно вышла из машины.

«Терпеть не могу эту Кики! Нельзя было позволить ей воспользоваться этой возможностью, иначе бы я не упустила свою» — подумала Моника.

После того как Моника вышла из машины, Дэниэл обратился к Алексу:

— Пошли кого-нибудь, чтобы выяснить, кто ударил Кики по лицу.

— Да, конечно, — ответил Алекс.

Через некоторое время он неохотно произнес:

— Пусть Молли приготовит мазь от синяков и отеков, — и после паузы добавил. — Мне нужна лучшая мазь.

— ОК, — выждав паузу, и убедившись, что Дэниэл не намерен продолжать диалог, Алекс включил радио. Передача Кики уже началась, и голос ее звучал как обычно.

Дэниэл снова закрыл глаза, откинулся на заднее сиденье машины и спокойно прислушивался к звучанию голоса в динамике.

Когда передача подходила к концу, Дэниэл, повысив голос, сказал:

— Алекс, передай всем, что течение десяти минут в радиусе пятисот метров вокруг радиостанции не должно быть ни одного такси.

Алекс бросил удивленный взгляд в зеркало заднего вида, не поверив своим ушам:

— Сэр?

— Ты оглох? Гранты никогда не работали с глухими или идиотами, — Дэниэл остановил тяжелый взгляд на водителе

— Да, мистер Грант, я немедленно отдам необходимые распоряжения, — Алекс не ожидал, что для того, чтобы всего лишь лично забрать жену, требуются настолько хитрые манипуляции.





Дэниэл бросил взгляд на часы. Оставалось еще десять минут до того, как она закончит работу и выйдет.

— Мистер Грант, есть информация по Вашему вопросу. Мне передали, что Ваша жена поссорилась с матерью у них дома. После того, как Кики вышла, на ее лице был заметен след от пощечины. — получив информацию от подчиненных Алекс немедленно сообщил Дэниэлу.

«Лора...», — Дэниэл нахмурился.

Пусть Лора — мать Кики, но Кики теперь его жена, и никто не смеет поднять на нее руку, пусть даже ее собственная мать.

— Сообщите Лоре Бэнкс, что завтра мы с Кики заедем к ним домой, пусть ждут нас.

— Да, мистер Грант, – Алекс кивнул, — про себя подумав, что он, вероятно, хочет защитить жену и помочь ей добиться справедливого к себе отношения.

Обновив макияж, Кики закончила запись передачи, и сияя вышла из студии звукозаписи. Эйприл с охапкой документов следовала за ней. Вернувшись из студии, Кики обнаружила на столе большой букет красных роз.

— Кики, от кого же эти цветы? Вероятно, от мистера Гранта? — глаза Эйприл сверкнули, она взволнованно подошла к столу, подвинула стоящие на столе розы, поднесла цветок к носу и вдохнула тонкий цветочный аромат, — девяносто девять красных роз, это так романтично...

Кики нахмурилась. Они только что поссорились. Эти цветы никак не могли быть от Дэниэла. К тому же, это совсем не в его характере. Даже раньше, когда он был влюблен в Мэри, она не получала от него розы даже в День Святого Валентина.

— Кики, там есть карточка, — Эйприл отложила цветок в сторону, и достала изящную маленькую карточку. Внезапно выражение ее лица изменилось:

— Это не мистер Грант.

Кики тряхнула головой, как будто это и так было понятно сразу, и вымучено улыбнулась. Она разложила файлы с записями, взяла сумочку и собралась уходить.

— Кики, тогда я выбрасываю цветы, — Эйприл крикнула за спиной уже уходящей Кики. В руках она держала мусорное ведро, куда уже успела положить букет.

Кики, уже будучи в дверях, уловила какой-то намек в словах Эйприл и не смогла удержаться, чтобы не спросить:

— Эйприл, у тебя есть какие-то претензии к таинственному дарителю?

— На карточке нет имени, здесь только сказано, что цветы для Вас от тайного поклонника. Откуда я вообще могу знать, кто это? – Эйприл недовольно поджала губы.

— Тогда ты... — и Кики указала на бедный букет роз в мусорном ведре.

— Кики, разве ты не помнишь, что мистер Грант в прошлый раз дал мне важное поручение, — Эйприл подошла к Кики и взволнованно сказала. — Он попросил меня помочь присматривать за Вами и не позволять другим мужчинам обращать на себя Ваше внимание, и я буду стараться изо всех сил.

«Что?» — на лице Кики отразилось недоумение, — «Дэниэл действительно мог дать подобное поручение Эйприл?» В своих размышлениях Кики пришла к заключению, что, вероятно, Дэниэл боялся, что она может его опозорить, поэтому обратился к Эйприл с подобной просьбой.

— Кики, как же я тебе завидую! Если бы я не видела, как сильно мистер Грант любит теюя, я бы согласилась на роль любовницы и сделала бы все, чтобы отбить мистера Гранта! — проговорила Эйприл с улыбкой.

Уголки рта Кики дернулись, и ее сердце необъяснимо сжалось. «Дэниэл так сильно любит ее…»

Если бы только Эйприл знала, как он на самом деле унижал и издевался над ней, она, конечно, так бы не говорила.

— Ладно, я пойду.

Кики вышла с радиостанции, держа в руках сумочку, и пошла по обочине дороги, чтобы, как обычно, поймать такси. Как ни странно, в этот вечер на улице не было ни одной машины такси. Кики продолжала идти по дороге, но через два квартала ни одного такси по-прежнему не было. За ней на расстоянии следовала серебристо-серая машина. Кики повернула за угол улицы, в отражении стекла витрины магазина она с первого взгляда узнала серебристо-серый Майбах Дэниэла. Она остановилась, после целого дня на высоких каблуках ноги уже отекли и болели. Машина подъехала и остановилась на обочине перед ней. Кики нахмурилась, подошла к дверце машины и постучала в окно заднего сиденья.

Стекло опустилось, в салоне машины сидел Дэниэл.

— Дэниэл, ты специально это сделал? — Кики осталась стоять у машины. Неудивительно, что сегодня я не смогла найти ни одного такси.