Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 56

— Вы же не ладите. Это ни для кого не секрет. Черт, мы делаем ставки на то, кто первый из вас сорвется и надерет другому задницу. Вы оба вступали в споры при множестве свидетелей. Так почему вас так интересует ее состояние?

— Мы вместе оказались в ловушке. Я обработал ее травмы и заставил вернуться на «Красный Код». И я бы никогда не стал надирать Джессе задницу или каким-либо образом причинять ей вред.

Женщина прищурила глаза.

— Речь о такой же ситуации, как у мистера Рота и мисс Уэйд? Они поженились через несколько дней после выписки.

Мэйт молчал. Признание могло расстроить Джессу.

— Послушайте, — Синтия Кейн вздохнула и прошептала: — Вы не ее родственник или близкий человек, поэтому не должны вмешиваться. Я профессионал и хорошо выполняю свою работу. Она не обычный человек, а ее ситуация… другая. Большего я рассказать не могу. Джесса в порядке и выздоравливает.

— У Джессы нет семьи. Ее единственная сестра находится в отдаленном месте и не может приехать. Наше сообщество относится к ней, как к родне. Если спросите у Джессы, то она подтвердит мои слова. Пожалуйста, поясните, сумели ли вы починить глазной имплантат.

Синтия мешкала, вероятно, обдумывая услышанное.

— Полная замена. Последняя модель, которая намного лучше старой. Мы восстановили все поврежденные ткани и нервы, окружающие глазной имплантат. Нам повезло, потому что рецепторный узел не был поврежден. Новый имплантат сейчас синхронизируется с ее мозгом. Доктор Зонер подключил новую модель к визуальному дисплею, чтобы убедиться, что все работает должным образом, и внес все необходимые корректировки. Джесса сможет видеть, когда проснется. Но это будет примерно через час.

— Можно к ней?

— Нет. Простите. Я и так нарушила законы о конфиденциальности, поделившись информацией. Мистер Рот уже продемонстрировал мне, насколько упрямой может быть ваша раса по отношению к женщинам, которых вы взяли под свою защиту. Мне не нужно, чтобы вы рычали и пугали мой персонал. Пожалуйста, покиньте медотсек, а как только Джесса очнется, я передам ей о вашем посещении. Если она даст согласие, тогда вас пригласят на встречу.

— Я вернусь.

— Не сомневаюсь.

Мэйт что-то проворчал себе под нос и покинул медотсек, отправившись на поиски Эбби. Именно с ней было необходимо переговорить Мэйту. Пара Дрейка помогла бы сориентироваться, как обратиться к командору Биллсу по поводу контракта Джессы с флотом. Этот человеческий мужчина имел вес на флоте.

Мэйт нашел Эбби в их семейных апартаментах. Она часто работала из дома. Женщина улыбнулась, закрыла ноутбук и встала из-за стола. Ее взгляд был устремлен к двери.

— Все остальные остались на Ториде. Дрейк еще на планете.

Разочарование отразилось на ее лице.

— Ты в порядке? Почему на тебе темно-серый комбинезон и тапочки? Ты был ранен?

— Нет. Мне пришлось пройти обеззараживание. Долгая история. Нам нужно поговорить.

— С Дрейком все хорошо?

— Да, — Мэйт указала на стол. — Сядь. Ты разбираешься в человеческих законах. Мне нужны твои знания и сообразительность, — Эбби была хорошей женщиной. Умной.

— Давай я принесу нам что-нибудь выпить и перекусить.

Мэйт помог ей расставить еду и напитки, а затем они оба устроились за столом.

Эбби окинула веслорца внимательным взглядом.

— Так что ты хотел узнать?

— Джесса — моя пара.

Мэйт ожидал удивления от Эбби, но никак не наглую ухмылку.

— Что в этом смешного?

— Все. Вы двое слишком сильно ненавидели друг друга. Поздравляю.

— Мы еще не спарены, но скоро будем. Что ты знаешь о сиротах, воспитанных флотом?

Эбби сразу стала серьезной.

— Не так уж много. На нашей планете есть приюты. Обычно детей, потерявших родителей в колониях или на космических станциях, отдают в новые семьи. Но иногда их некому приютить. В большинстве колоний и космических станций нет возможностей для воспитания детей в безопасных условиях, поэтому вмешивается флот. На Марсе у них есть город под куполом. За прошедшие годы я прочитала о нем несколько книг. Существуют не только военные учебные заведения, но и целые образовательные системы. Что-то типа интернатов. Жилье и образование в одном флаконе. Там как раз и содержатся сироты.

— Ты знала, что флот заставляет сирот работать на них по достижению совершеннолетия?

Ошеломленное выражение лица Эбби дало Мэйту ответ.





— Джесса утверждает, что принадлежит флоту до тех пор, пока ей не исполнится тридцать пять лет. У нее просто нет выбора.

Эбби изумленно покачала головой.

— Не может быть.

— Она не стала бы лгать. Джесса доверила мне свои секреты. Еще у нее есть сестра. Но флот запретил им видеться. Сестра Джессы тоже обязана служить во флоте до тридцати пяти лет. Мне нужна твоя помощь, чтобы выяснить, как освободить их.

Эбби откинулась на спинку стула.

— Может, ты что-то неправильно понял?

— Я понял все правильно. Джесса настаивает, что флот и Земной Союз не позволят ей стать моей парой, потому что она должна проработать здесь еще девять лет. Они заставляют ее отработать еду, образование и медицинскую помощь, полученную в детстве. Джесса заставила меня поклясться, что я сохраню данную информацию в тайне, потому что боится флот, но согласилась побеседовать с тобой. Мы же сообщество и должны решить ее проблемы. Она моя пара, Эбби, и должна быть свободна. А еще нужно освободить ее сестру, иначе Джесса будет все время бояться, что Анабель в отместку причинят вред. Она учла все последствия.

Эбби оперлась локтями на стол и подперла подбородок руками.

— Мне нужно поговорить с Говардом. Он точно знает правду.

— Он из флота.

— Вот именно. И член семьи. Ты доверяешь мне?

— Да, — не задумываясь ответил Мэйт. Эбби была частью его сообщества.

— Я доверяю Говарду. Он не предаст. Позволь мне позвонить ему и попросить о встрече. Он может проверить достоверность информации и подсказать, как исправить ситуацию. У него есть связи, которых нет у моей семьи. Возможно, он потянет за кое-какие ниточки, — она встала. — Если флот действительно заставляет детей отрабатывать затраты, то я очень сильно разозлюсь.

— Как и я, — уточнил Мэйт.

— По сути это рабство. Мне обязательно нужно обсудить все с Говардом.

Мэйт задумался. Командор Биллс всегда был добр к веслорцам. Рот доверял ему больше, чем другим человеческим мужчинам на судне.

— Хорошо.

По настоянию Эбби Мэйт доел еду, пока ожидал появления командора Биллса. Как только мужчина прибыл, Эбби впустила его внутрь. Говард был в гражданском, будто только вышел из спортзала. Командор регулярно тренировался, чтобы поддерживать хорошую физическую форму, и даже иногда участвовал в спаррингах.

— А вот и я. Что за важный разговор?

Эбби уперла руки в бедра.

— Я призываю к семейной минуте молчания. Разговор не официальный и секретный. Ладно? Сейчас ты не командор, а мой дядя.

Командор Биллс нахмурился. Затем его взгляд переместился на ее живот. Мужчина широко улыбнулся.

— Ты беременна? — он попытался обнять ее.

Эбби положила руки на его грудь.

— Нет. Дело не в этом. Сейчас ты дядя Говард или командор Биллс?

Мужчина вздохнул.

— Дядя Говард. Что не так? Кто-то снова доставляет веслорцам неприятности?

Эбби посмотрела на Мэйта, затем глубоко вдохнула и повернулась лицом к человеческому мужчине, ответственному за «Красный Код».

— Мэйт хочет спариться с Джессой. Ты знаешь ее как доктора Брик. Но она утверждает, что не может жить с ним по неким причинам. Ты случайно не в курсе, по каким? Просто Мэйт поделился со мной данной информацией…, но я уверена, что это не может быть правдой.

Мэйт увидел, как черты лица мужчины стали мрачными, а в его глазах появилась настороженность.

— Вот дерьмо, — пробормотал командор Биллс. Мужчина подошел к дивану и тяжело рухнул на него. — Проблема.

Эбби всплеснула руками.

— Так значит это правда? Флот заставляет сирот работать на них? Какого хрена?!