Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 86 из 129



Ж е н щ и н а. Как вы сюда попали?

М у ж ч и н а. Это я вас хочу спросить — как вы сюда попали?

Ж е н щ и н а. Ой, вы Володя? Вова?

М у ж ч и н а. Я-то Вова. Даже Владимир Николаевич, если на то пошло. А вы кто?

Ж е н щ и н а. А я Варя.

В л а д и м и р. Этого недостаточно.

В а р я. А разве вам тетя ничего не говорила?

В л а д и м и р. Чья тетя?

В а р я. Ой, ваша, конечно.

В л а д и м и р. Когда? Я только что приехал.

В а р я. Ну, писала?

В л а д и м и р. Куда?

В а р я. Ой, ну откуда я знаю!

В л а д и м и р. Вот что, Варя. Давайте договоримся. Вы мне сейчас все сами расскажете. По порядку. И не надо каждую фразу начинать с «ой».

В а р я (усмехнувшись, спокойно). Это я от растерянности. Ну что вам сказать… Я работаю у вашей тети. «Заря» — знаете такую организацию? Обслуживает на дому. Неужели тетя вам ничего не рассказывала? Я ведь у нее давно. Месяца три.

В л а д и м и р. Представьте, нет. Я полгода был в экспедиции. Так что же должна была рассказать мне тетя?

В а р я. Мы там в общежитии живем. В «Заре». По две девушки в комнате и временная прописка. А как отработаем три с половиной года — постоянная в Москве. Вот девушки с периферии и приезжают. А иначе как в Москве пропишешься? Только если замуж за москвича выйдешь. А где его в провинции подцепишь? Понятно?

В л а д и м и р. Это как раз понятно. Непонятно, как вы в моей квартире очутились?

В а р я. Ой, я же говорю — тетя.

В л а д и м и р. Опять «ой».

В а р я. Это по инерции. А просто ваша тетя — очень хорошая женщина, между прочим, — когда я у нее задержалась, возьми да и скажи мне: «Варя, чего тебе на ночь глядя через всю Москву в общежитие переть?» Ну, она не сказала «переть», это уж я так, по-свойски.

В л а д и м и р. Это я докумекал. Допер, так сказать.

В а р я. «Поживи, говорит, пока у Володи. Все равно квартира пустует. А ты ему ее кстати приберешь. Представляю, говорит, какой у него там беспорядок». Видите — прибрала.

В л а д и м и р. Мерси боку. Это я — по-мушкетерски.

В а р я. Я поняла. «Я думаю, он ничего не будет иметь против».

В л а д и м и р. Это кто так думает?

В а р я. Ну тетя, кто.

В л а д и м и р. А ты как думаешь?

В а р я. Насчет чего?

В л а д и м и р. Насчет картошки дров поджарить. Толковый разговор у нас с тобой получается. Интеллектуальный. Вроде бы на разных языках шпрехаем. Ну ладно, как ты думаешь — мне ясно. Иначе ты бы тут душ не принимала.

В а р я. А вы посмотрите, какая в ванной чистота! Я знаете сколько ее отдирала? Жуть! Вы что, в ней корову держали, что ли?

В л а д и м и р. Провинция. У меня там орел жил. Я его из экспедиции в прошлом году привез. Еле в зоопарк потом удалось подарить.

В а р я. Но вообще можете проверить, я у вас ничего не тронула. Только чистоту навела. А сколько бутылок выбросила!

В л а д и м и р. Это зря. Пять бутылок — рупь. Большое подспорье в минуту жизни трудную. Ты как, стихи обожаешь?

В а р я. А при чем тут стихи?

В л а д и м и р. Ясно. Интеллектуальный уровень на грани фантастики. Значит, так, Варя. Во-первых, можешь говорить мне «ты». Не люблю эту барскую манеру: я тебе «ты», а ты мне «вы». Во-вторых, поставь чайник для неженатого, озябшего молодого человека.

Варя делает движение — на кухню.

Не суетись. И третье. Забери эти свои шмутки. (Поднимает бюстгальтер и трусики.) А то все-таки, знаешь, шесть месяцев экспедиции, абсолютно почти, в какой-то мере, без женской ласки, ву компроне? И это меня как-то будоражит. Усекла?

В а р я (запахивает халат плотнее). Да.

В л а д и м и р. А ты что, под халатом совсем о натюрель?

В а р я. Что?

В л а д и м и р. Я имею в виду — абсолютно голая?

В а р я (агрессивно). А вы что, под костюмом не голый, что ли?

В л а д и м и р (подумав). Находчиво. Остроумно. Итак, собери шмутки, и прошу чаю.



Варя, собрав вещи, выходит на кухню.

(Пройдясь по комнате, заглядывает в ванную. Возвращается. Восклицает.) Фантастика! (Набирает номер по телефону. В трубку.) Тетечка? Это я. Вот, прибыл. Спасибо за сюрприз. Нет, я не в претензии, но… Как съездил? Приду — расскажу. Нет, не маета, с толком. Кое-что нашли. Пошла чай готовить. Вот только что мне с ней дальше делать — не соображу. А где ее общежитие? Ух ты! Ну да ладно, что-нибудь скумекаем. А как твои модели? На какой выставке? В Монреале? Ну, ты у меня прямо вся в дипломах! Да ладно, не обижу я твою протеже. Это ты мне кстати проблему подкинула… На днях забегу, сувенирчик у меня для тебя есть. Надо бы, конечно, в отместку тебе какого-нибудь старикашку из Верхоянья подбросить. Ну что может геолог привезти любимой тете? Камешек. Фиолетовый чароит. Нет, не драгоценный, а просто красивый. Обнимаю. Целую.

Кладет трубку, поворачивается и видит, что Варя стоит в дверях, в свитере, и слушает.

В а р я. Чай готов. Сюда принести или на кухне пить будете?

В л а д и м и р. Эх, Варя, Варя! Ведь договорились. Во-первых, на «ты». Во-вторых, чай пить будем вдвоем и здесь. А в-третьих, могла бы не одеваться. Ты и в халатике хорошо смотришься. Я ведь не дикий зверь все-таки.

В а р я. Видали мы. (Выходит и возвращается с подносом, на котором две чашки, варенье и кусок пирога. Ставит все на столик и сама садится.)

В л а д и м и р. Очень мило! Откуда это? Варенье, пирог…

В а р я. Я же тут как-никак жила. Только вот пирога вам мало осталось.

В л а д и м и р. Разделим по-братски.

В а р я. Я уж им объелась. Это все вам.

В л а д и м и р. Не «вам», а «тебе». (Садится. Ест.)

Оба пьют чай.

Ты скажи, что делается! Никогда такого пирога ни в мою женатую жизнь, ни в холостую у меня не водилось! Сама делала?

В а р я. Неужели купила?

В л а д и м и р. Жена у меня тоже геологиня была. Ничего этого не умела. Костер в дождь разжечь, руду унюхать — это да. А все прочее… (Махнул рукой.)

В а р я. Где жена потерялась?

В л а д и м и р. Не она потерялась, я нашелся. Знаешь, как говорят, лучше идти одному, чем с плохим попутчиком. Вот так и с женами.

В а р я. И с мужьями.

В л а д и м и р. Ого! А я так понял, ты приехала замуж выйти. Не так?

В а р я. По разным причинам.

В л а д и м и р. Понимаю. Ограбление банка. Скрываешься от всесоюзного розыска.

В а р я. В этом духе.

В л а д и м и р. Шутишь?

В а р я. А вы — нет?

В л а д и м и р. Да ты, как я посмотрю, загадочная женщина.

В а р я. А вы думали! Пейте чай, а то остынет.

В л а д и м и р. А если что-нибудь покрепче? Кое-что должно быть в запасе.

В а р я. Это уже вы без меня. И вообще мне пора.

В л а д и м и р. Куда?

В а р я. Пейте, ешьте, а я соберусь и пойду.

В л а д и м и р. Куда, спрашиваю?

В а р я. К себе в общежитие, куда!

В л а д и м и р. На ночь глядя, как сказала некогда та же тетя? Так и быть, переночуй сегодня здесь.

В а р я. Так и быть — не переночую.

В л а д и м и р. Ну почему? Я же от чистого сердца.

В а р я. Так и поняла. Нет. Это непорядок.

В л а д и м и р. Милая, а где сейчас порядок?

В а р я. У кого голова соображает — там порядок.

В л а д и м и р. Нет, ты меня просто… в тупик. Да ты не бойся, я тебя не трону.

В а р я (иронически). Вы меня? А я и не боюсь.

В л а д и м и р. Но хоть чай допей.

В а р я. Чай допью. А вы пирог доешьте.

В л а д и м и р. Ну, пирог! Красота!.. А знаешь — не дури. Переночуешь на тахте, а я себе раскладушку поставлю вон там в углу. Или на кухне. Так и быть. Как хочешь.