Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 16

— Рад, что ты смог выбраться сегодня пораньше. Мне еще нужно кое-что сделать, — сказал Калум.

— Не проблема. Сколько мы сегодня делаем? — спросил Крис, прислонившись к грузовику.

— Тридцать. Грэм собирается загнать их в загоны, а потом мы будем работать над ними по очереди.

— Звучит хорошо.

Его брат проехал вдалеке по хребту, их овчарка, Кип, с радостью бежал рядом. В детстве было странно иметь ранчо для скота, зная, что ты волк, но его отец рассказал ему небольшой секрет.

— Если ты покажешь скоту, что не желаешь ему зла, он всегда будет доверять тебе. В ту минуту, когда ты нарушишь их доверие, можешь закрывать ферму и искать чем бы еще заняться.

— Ты останешься на завтрак? Лили уже на кухне готовит еду.

— Можно и перекусить, — ответил Крис. — Она готовит свой знаменитый соус и бисквит?

— Для тебя эта девушка сделает все что угодно, — ответил он. — Пойдем, мы возьмем твой грузовик. Похоже, Грэм уже готов начать передвигать стадо.

Они сели в тень и стали ждать, пока Кип гавкал и бегал за коровами. Грэм последовал за ним и начал медленно, но верно загонять их в загон. Крис медленно пробирался через пастбище, держась на расстоянии от Грэма и скота, чтобы не спугнуть их.

— Ты уже начал осуществлять свой план?

— Да. Вчера я сделал ей первый подарок.

— Она знает, что это от тебя?

Крис на мгновение остановился, пока брат Калума загонял оставшихся.

— Нет. Я делаю это анонимно. Я не хочу, чтобы она знала до последнего шага.

— Знаешь, — сказал Крис, — это может аукнуться тебе.

— Я думал об этом сценарии по меньшей мере сотню раз. Если это случится, то случится. Но у меня хорошее предчувствие на этот счет.

Крис остановил грузовик в нескольких футах от круглого загона, который закрывал Грэм.

— Кроме того, — сказал он, вылезая из машины, — то, что я запланировал на четвертый день, сведет ее с ума. Она ни за что не сможет сказать «нет».

— Как скажешь, приятель.

***

Когда последний скот был вакцинирован, они вернулись в грузовик и направились к дому. Небо из кобальтово-голубого стало облачным. В течение часа облака потяжелели, приобретя легкий пурпурный оттенок. Большие, толстые снежинки быстро падали на землю, накапливаясь. Следы, ведущие к пастбищу, медленно исчезали под натиском снега.

— Пошли, — сказал Калум, выходя из машины. — Не хочу, застрять на улице при такой погоде. Надеюсь, сегодня утром у тебя больше не назначено никаких встреч.

— Не-а. — Крис последовал за ним по дорожке к входной двери. — Я знал, что это случится, и отменил все, кроме твоих коров.

Калум вошел в дом, снял тяжелую куртку и повесил шляпу на вешалку.

— Кофе?

— Да. — Его друг снял перчатки и куртку, когда они шли на кухню. — Доброе утро, Лили.

Сестра Калума перевернула бекон на сковороде щипцами.

— Крис.

— Кофе готов? — спросил Калум.

— Да, в чайнике, — сказала она. — А где Грэм?

— Сейчас будет.

— Хорошо, — сказала она. — Завтрак почти готов. Садитесь.

— Калум сказал, что сегодня утром ты приготовила мне соус и бисквиты, — сказал Крис, бросая куртку на спинку стула, прежде чем сесть.

— Я могла бы приготовить бисквиты, — уклончиво ответила она.

— И немного соуса?

— Калум должен держать свой большой рот на замке. — Лили отвернулась от плиты и направила щипцы на Криса. — Я сделала его не для тебя. Я сделала его для своих братьев.

— Что ты сделала для нас?

Грэм шагнул через заднюю дверь. Кип тявкнул, подбежал к Крису и сел.

— Бисквит и соус. У твоей сестры сложилось впечатление, что их для меня не должно быть. — Глаза Криса наполнились весельем. — Я склонен верить, что она лжет.

Грэм фыркнул.





— Это потому, что ты все съешь.

— Я ничего не могу поделать. Твоя сестра отлично готовит. — Он пожал плечами. — Ну же, куколка, мой живот касается позвоночника.

Лили усмехнулась и покачала головой.

— Ты не выглядишь так, будто голодаешь.

Калум заметил, что глаза его друга потускнели. Он немного знал о детстве Криса, тот мало говорил об этом. Когда их родители уехали, Крис остался. Не прошло и нескольких лет, как Крис оставил мисс Ферн и Генри, чтобы пойти в школу и отвлечься от дерьма, которое творил Магнум. Калум все еще не понимал, почему старшие члены стаи оставались здесь все это время.

— Ну, тебе нужно поторопиться с едой. Я так голоден, что могу съесть лося.

— Ты всегда преувеличиваешь, Калум.

Она принесла Крису полную тарелку, несмотря на все свои угрозы.

— А ты всегда стараешься приготовить побольше, чем надо.

— Это потому, что ты всегда голоден.

— И мама всегда била тебя по рукам деревянной ложкой, если ты лез в тарелку на несколько секунд раньше, чем все остальные. — Грэм подошел к плите, взял бисквит и немного сосисочного соуса. — Я думаю, ты должна делать то же самое, Лили.

— Возможно, придется, — поддразнила она. — Итак, как все прошло со скотом сегодня утром? — Она скормила Кипу кусок бекона и присоединилась к остальным за столом. — Были проблемы?

— Никаких, — ответил Крис. — К счастью, погода продержалась до нашего возвращения.

Он смотрел, как Лили взяла свою чашку и сделала глоток кофе. Даже Грэм немного приподнялся, глядя на их друга и сестру.

— Это хорошо, — ответила она. — Ты собираешься присоединиться к стае на пробежку?

— Я думал об этом.

— Ну, мы знаем, что Калум будет там, скорее всего, тоскуя по Фаун, — съязвил Грэм.

— Или, если мой план сработает, я буду со своей парой, — протянул Калум. — В отличие от тебя, который каждые выходные тайком уезжает в Рапид-Сити.

— Разнообразие — это пряность жизни.

Грэм пожал плечами.

Лили закатила глаза.

— Ты такая свинья.

— Лучше получить хоть что-то, чем совсем ничего, сестренка, — ответил Грэм.

— Ты говоришь как настоящий волк, — прорычала она.

— Ты хочешь сказать, — сказал Крис, прищурившись, — что за все то время, что ты дома, ты ни разу не выходила и не занималась сексом?

— Ни разу, — быстро ответила она. — Очевидно, у меня нет таких же желаний, как у тебя. — Она подняла чашку и сделала еще один глоток кофе. — Кроме того, для чего это нужно? Почесать быстрый зуд и…

— Помимо всего прочего, конечно.

Крис не сводил с нее глаз, и Калум нутром чувствовал, что знает почему.

— В любом случае, — сказал Калум, пытаясь разогнать пьянящую волну доминирующей силы, повисшую в пространстве. — Этот праздник должен быть… веселым. Я слышал, что человеческие пары ведут себя как кучка детей в кондитерской.

— Я тоже, — сказала Лили, отвлекаясь от Криса. — Я слышала, как Бетти и Джинджер говорили об этом. Что-то вроде сюрприза для Коула, я думаю.

— Ну, мне пора идти. — Крис вытер рот салфеткой и отнес тарелку в раковину. — Если тебе что-нибудь понадобится, Калум…

— Да, я позвоню, — ответил он.

— Увидимся, куколка. — Крис подошел к задней двери. — Грэхем.

— Крис, — Грэм кивнул.

Со щелчком захлопнулась дверь, и он повернулся к сестре.

— Ты же знаешь, что он неравнодушен к тебе, верно?

— Хреново ему, — вздохнула Лили, прежде чем встать и выйти из кухни.

***

К полудню у Калума наконец появилась возможность взять ноутбук из кабинета Лили и отнести его на кухню. Они с Грэмом пару раз расчищали дорожку, и он периодически проверял скот. Подключение к Интернету было немного медленным из-за снега, но он не будет включать его надолго. Информативный канал YouTube, необходимый ему для рецепта, который он собирался создать, уже был у него, и все было готово. Он нажал кнопку воспроизведения на своем ноутбуке и начал работу. Наслаивая каждый ингредиент в банку, он перемешивал содержимое, пока все, что оставалось сделать, это добавить зефир обычного размера сверху.

Рецепта горячего какао было достаточно, чтобы заполнить две кружки, и в рецепте предложили добавить бонусную одноразовую бутылку Bailey's. Когда он просматривал идеи подарков, он наткнулся на этот рецепт. Все пользователи, которые использовали этот рецепт, также прокомментировали, насколько он был хорош. Поскольку Фаун, казалось, была полна решимости пробовать что-то новое каждую неделю, он решил, какого черта. Возможно, ей это понравится. Привязав миниатюрную бутылку с алкоголем к краю банки с красной лентой, он закрутил крышку и открыл программу Word.