Страница 3 из 3
– А знаешь ли ты, сколько денег мне удалось накопить на своем счету в банке с той же целью? Я имею ввиду, чтобы уплатить за твое обучение в институте?
– Я полагаю, мне было бы несколько нескромно интересоваться этим вопросом, верно?
– Еще лучше! А теперь скажи, пожалуйста, кто во всем чикагском институте искусств, если не сказать больше, а именно, во всем Чикаго, заинтересован в обсуждении шансов будущих звезд национального искусства сбыться? Я имею ввиду, чтобы напомнить всему миру о стране, которая не пожалела средств для тех своих граждан, которые этого, вне сомнений, стоят заботы?
Я прекрасно знал правила этой игры. Я тяжело вздохнул и промолчал.
– Так вот, я с прискорбием вынужден сообщить тебе, что денег на моем банковском счету, чтобы одолжить тебе сумму, не уплатив которую ты не сможешь продолжить свое обучение, увы, явно недостаточно. И это особенно обидно, поскольку до конца твоего обучения осталось не так уж много.
– Не надо об этом, мистер Мюйр! Когда я поступал в институт, я понимал, что, вряд ли смогу, завершить свое образование, и даже догадывался, по какой причине мне , вряд ли, удастся это сделать!.. Я хочу сказать, что как ни грустно думать об этом, я был готов к такому повороту событий. Что же касается вас, то, как бы то ни было, я навсегда сохраню благодарность к вам в своем сердце. Я всегда буду вспоминать вас с теплом и искренней благодарностью.
– И это всё? Я хочу спросить, это всё, что ты можешь сказать в ответ?
– Боюсь, что да, – недоумевающе протянул я.
– Значит, так. Надеюсь, мне нет необходимости делиться с тобой деталями этой истории, но если в двух словах, в твою судьбу вмешалось провидение. Независимо от того, готов ты в то поверить или нет, это событие многое меняет с точки зрения решения твоих финансовых проблем. Вернее, речь идет о реальной возможности изменить многое в твоей судьбе, при условии, что ты проявишь сколько-нибудь благоразумия. Тем более что других шансов помочь тебе у меня нет.
– Прошу прощения, мистер Мюйр, но я, всё еще, не понимаю, каким образом…
– Дай мне свой телефон, – вместо ответа, оборвал меня он.
– Зачем?
– Я должен ввести в него номер телефона. Дело в том, что как мне объяснили, будет лучше, если я не буду произносить его вслух, и что ко мне относятся с безусловной доброжелательностью, но если я не буду благоразумен, то всё может измениться, и я еще не раз пожалею об этом.
Ничего не понимая, я протянул Гарри свой телефон. Он возвратил его мне, буквально, минутой позже.
– И последнее, что я могу сказать, в твоих интересах сделать этот звонок как можно скорей.
– Простите, звонок кому?
– Тому, кто возьмет трубку. Я пометил его в твоих контактах, как «Мистер X». Я ухожу. Будь хорошим мальчиком. Позвони, как только за мной закроется дверь.
Я так и поступил. Трубку взяли сразу.
– Мистер Одвелл? – услышал я хорошо поставленный голос, который, безусловно, к себе располагал.
– Да, это я.
– Мне бы хотелось попросить вас об одолжении. Не могли бы вы составить мне кампанию и скрасить своим присутствием мой одинокий ужин?
– Боюсь, вы сами не знаете, о чем просите! Вам грозит умереть от cкуки в моей кампании!
Довольный смех на том конце провода длился ровно столько, сколько нужно, чтобы дать понять, что мою шутку оценили.
– Вы можете мне не поверить, но эту проблему я готов решить! С вашей же помощью. Вы мне немного расскажете о себе и ответите на некоторые вопросы, – отозвался, наконец, голос на том конце провода. – А вот, чтобы мы оба не заскучали, отвечать буду я. Если вы, конечно, не имеете ничего против.
– Звучит довольно убедительно.
– Прекрасно. Вы замечали, когда-нибудь, крошечный японский ресторанчик справа по выезду со студенческого паркинга вашего института.
– Да.
– Там совершенно изумительно готовят один из самых опасных деликатесов в мире – рыбу фугу с запеченным овощным ассорти и гремолатой под лимонным соусом. Мне ничего не известно о том, есть ли место среди ваших кулинарных вкусов экзотике, но – просто, чтобы добавить интереса предстоящей встречи, одного грамма яда этой рыбы достаточно, чтобы уничтожить… впрочем будет лучше, если я вынесу эти печальные подробности за рамки нашей встречи… Скажите, ваша последняя по счету лекция завтра заканчивается в шесть сорок пять?
– Да.
– Я буду ждать вас в этом ресторанчике за столиком для двоих четвертью часа позже.
– И как я узнаю вас?
– Я буду читать спортивную хронику местной газеты, тем более что в течение дня у меня нет возможности познакомиться с самыми любимыми из моих новостей. До встречи.
МНЕ НЕ СОСТАВИЛО ТРУДА отыскать среди посетителей ресторана человека, говорившего со мной по телефону. Посетителей было не много, и среди них был лишь один человек, лицо которого скрывала газетная полоса. На ее, обращенной ко мне стороне, крупными буквами было набрано: «Спортивные новости».
Я подошел и поздоровался.
При моем появлении человек за столиком пружинисто поднялся из-за стола, протянул мне руку и представился:
– Майкл Коул, ваш проводник в мир кулинарных изысков.
Так я познакомился с ведущим офицером XY-13. В течение нескольких месяцев он был моим моим проводником в мир промышленного шпионажа и ментором по всем вопросам сыска пропаавших без вести.
– ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО Я ПРОБИЛ ДЛЯ ТЕБЯ! – кричал Гарри Мюйр, то ли обнимая меня, то ли прыгая вокруг меня от невозможности устоять на месте.– Тебя будет учить Мизрахи! Ты только вдумайся в это – сам Мизрахи! Ты знаешь, за сколько ушел на аукционе в Голландии его последний принт «И ни слова больше»?
Разумеется, я был знаком с ценами за монопринты на лучших аукционах мира, но я не хотел мешать Гарри наслаждаться своим маленьким счастьем.
– Тридцать четыре косых! Ты слышишь? Тридцать четыре!.. Не знаю, или ты в курсе!.. Это не масло, не холст. Это, всего лишь лист акварельной бумаги холодного прессования, истолченный в пыль уголь и немного цветных чернил. И эта цена – это высота, которую не каждый возьмет!
Это и в самом деле была высота, о которой монопринтисты, в массе своей, могли только мечтать. Средняя стоимость монопринта большого размера была в пределах от нескольких десятков до двух- трех тысяч долларов. И это был ценовой максимум, продиктованный техникой, выбором медиума для нее, традицией восприятия искусства, наконец, в нашем, не слишком логично выстроенном мире.
Гарри вдруг помолчал, как-то исподтишка, из некой известной лишь ему одному глубины, до времени потаенной ото всех, затаенно взглянул на меня и сказал:
– Ты побьешь этот рекорд. А про меня скажут, что это я подарил стране еще одного гения.
– С меня две банки пива в студенческой забегаловке. И при этом, вы сможете выбрать для себя что-угодно, – я повторяю, что-угодно в пределах четырех баксов, шеф! Другими словами, вам предлагается, прямо-таки, астрономический выбор, исключая зарубежные сорта. Это не только вкусно, но и патриотично. В конце концов, я не настолько богат, чтобы приплачивать за космополитизм. Другими словами, и хорошо зная ваши вкусы, я предлагаю вам исторический выбор между «Бадом-селект» и «Бадом-Лайт». Лично я воспользуюсь золотой серединой и возьму себе «Регуляр Бад» – недорогой выбор, который я, к тому же, назвал бы историческим!
Гарри тяжело посмотрел на меня, и напомнил, что как официальное лицо академии, он не имеет права принимать о студентов подарки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.