Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 54

Но затем, помрачнев, Каенар добавил: — Официальное объявление о твоей пожалованной императором помолвке с Армелем Гродари, это пощечина всем традициям моего рода. Как глава клана Риддан я не могу спустить подобное. Напиши письмо Гродари. Если он не будет упорствовать в своих стремлениях заполучить тебя, я разорву помолвку, не причинив ему вреда. Если же он будет против У меня достаточно причин для того, чтобы настоять на повторном и куда более пристрастном допросе, чем в прошлый раз.

И достав платок, Каенар нежно и заботливо стер остатки слез с моего лица.

— Тебе потребуется помощь с письмом? — не менее заботливый вопрос.

— Нет, благодарю вас, — холодно ответила я.

— Уверена?

Заставила себя улыбнуться, чуть склонила голову и уверенно произнесла: — Не волнуйтесь, теперь я все поняла. Возвращайтесь к вашим боевым товарищам, мне следует поспешить в деканат.

И отойдя от его императорского высочества, я поспешно подняла маску с осенних листьев, закрепила ее. После подхватила упавшую черную папку с делами, и поспешила прочь, игнорируя стоящего со сложенными руками на груди и следящего за каждым моим движением Каенара. Определенно, он заподозрил неладное.

Не менее определенным являлось и то, что у него имелись все основания для подозрений. А у меня для мести!

* * *

Я сидела в деканате боевого факультета, старательно выписывая каждое слово в прошении.

— Мадемуазель Асьен, — окликнула меня секретарь по учебной части, — а вы уверены в том, что его императорскому высочеству требуется этот предмет?

— О, несомненно! — со всей убежденностью воскликнула я. — Его императорскому высочеству предстоит править нашей великой империей, знание основ экономики поистине необходимо!

Секретарь, несколько поколебавшись, все же внесла указанную дисциплину в расписание наследного принца.

— И ораторское искусство? — робко уточнила женщина.

— Да-да, а так же каллиграфия, генеалогия, геральдика, углубленный курс истории империи, курс по истории дипломатии, политология и три курса по юриспруденции. Все что я указала в прошении.

— Но — женщина с сомнением смотрела на меня.

— Приказ его императорского величества, — коварно солгала я.

И так как уже закончила со своим прошением, подошла и протянула леди Беррин.

— Зарегистрируйте немедленно, пожалуйста, время на исходе.

Несмотря на все свое недовольство, леди пришлось выполнить мое требование. Едва прошение было зарегистрировано, я с облегчением выдохнула — вот теперь у кронпринца совершенно точно не останется времени на то, чтобы даже смотреть в мою сторону!

Завершив с регистрацией прошения, секретарь вновь углубилась в расписание Каенара. Весь ее профессиональный опыт восставал против, но я была убедительна и настойчива, леди Беррин пришлось уступить.

Таким образом у его императорского высочества не осталось ни единого выходного дня, осенних, зимних и весенних каникул, а так же свободного вечернего времени, ведь после тренировки отныне в его расписании значилась еще и Геральдика. Безумно нудный предмет, я изучала его пять лет, неизменно засыпая на каждой лекции.

И теперь, возвращаться в свои комнаты мой Ангел Смерти будет к полуночи, а покидать свою спальню в пять часов утра. Сомневаюсь, что с подобным расписанием, у него хватит сил на меня. Очень сомневаюсь.

Мы закончили с расписанием Каенара к полудню, и я уже собиралась уйти, когда в приемной послышался шум.

— Ваше высочество, но вы не можете! — восклицал секретарь деканата, сэр Тоджин. — Прошение должно было быть подано не позднее десяти часов утра!

— У меня имелись непреодолимые обстоятельства! — голос Эльтериана звенел от ярости.

— Мы все понимаем ваши обстоятельства, однако приказ императора был совершенно ясен. Боюсь, вы опоздали на два часа.

Леди Беррин, прислушалась к нарастающему скандалу в приемной, тяжело вздохнула, встала и покинула свой кабинет.

Вновь опустившись на стул, я прислушалась к разговору, искренне надеясь, что не совершила ничего непоправимого.

— Ваше высочество, — звонкий голос леди Беррин был отчетливо слышен, — я прошу вас умерить свой гнев. Ситуация не стоит вашего волнения, прошение уже было подано и подано вовремя.

— Что?! — взвизгнул сэр Тоджин.

Но Эльтериан отреагировал иначе: — Кем?

Что ж, я понадеялась, что леди Беррин меня не выдаст.

— Это не имеет значения, — слава Небу, леди проявила понимание. — Вы и все прочие студенты, коие не сумели пройти Турнир по причине зловредного вмешательства магистра Оррена, восстановлены в звании студентов академии, и пройдете повторное испытание через месяц.

В приемной воцарилась тишина.

Но затем, повысив голос, Эльтериан произнес: — Асьен, это была ты?





Я замерла, почти не дыша.

— Это ты! — с абсолютной убежденностью постановил принц. — Я отчетливо ощущаю твой запах.

Надо же, интересно как? Я ведь не пользуюсь духами.

— Асьен, нам нужно поговорить.

Но я снова лишь промолчала.

— Случившееся вчера произошло не по моей вине.

Я догадалась об этом. Эльтериан никогда не вел себя подобным образом прилюдно, но накануне кто-то заставил его вытащить на свет все свои самые потаенные качества. И сделать это мог только один человек

— Я знаю, — тихо ответила его высочеству.

Услышала его горький смех.

А затем Эльтериан негромко произнес: — Ты же ненавидишь меня.

Помолчав, все же ответила: — Да.

Пауза, и взбешенное: — Тогда почему?!

Отвечать я не стала.

На вопрос «почему» ответов было множество. Но в основном все сводилось к тому, что я не желала оставаться один на один в противостоянии с императором. Особенно теперь. А так же, вероятно, чувством, подтолкнувшим меня к подобному поступку, стала жалость. И мне оставалось лишь надеяться, что не придется в дальнейшем сожалеть об этой жалости.

Когда его высочество, не дождавшись ответа ушел, а леди Беррин вернулась в кабинет, я в очередной раз порадовалась тому, что мое лицо скрывает маска.

— Могу я задать вам один личный вопрос? — несколько смущенно произнесла секретарь.

— Нет! — довольно резко ответила я.

И покинула деканат, пожелав всем самого дивного дня.

Глава 10

На выходе из административного здания меня ожидал сэр Матиуш.

— Мадемуазель Асьен, господин приказал сопровождать вас.

— А где его императорское высочество? — осведомилась я.

— Он отправился во дворец, на аудиенцию к императору, — вежливо уведомил маг.

Остановившись, я повернулась и в ужасе воззрилась на сэра Матиуша.

— Что-то не так? — заволновался он.

Все не так! Я не написала письмо Гродари! Он ничего не знает! И учитывая его благородство, будет упорствовать до последнего в своем стремлении сохранить нашу помолвку в силе!

— Сэр Матиуш, мне немедленно нужно во дворец!

* * *

Экипаж мчался с огромной скоростью, а кучер каждый раз, едва я приказывала свернуть в очередную безлюдную улочку, неизменно поражался тому, насколько хорошо я знаю Небесный город.

Сэр Матиуш, боюсь, так же заподозрил неладное, и теперь сидел, пристально глядя на меня и сосредоточенно обдумывая ситуацию. Мне же, боюсь, думать было некогда.

За пол часа домчавшись до дворца, я выскользнула еще до того, как экипаж полностью остановился, и скрылась в дворцовом парке, фактически сбежав от не поспевшего за мной мага.

Тайные проходы дворца я знала великолепно, и потому, взбежав по лестницам, миновав соединяющие арки и свернув у статуи первого императора, я вышла прямо перед кабинетом правителя.

И поняла, что успела вовремя, едва увидела месье Гродари, спешно идущего в направлении императорского кабинета, и на ходу поправляющего мундир.

Увидев меня, Заклинатель остановился и потрясенно вопросил: — Асьен?

Ухватив его за рукав, я торопливо утянула мужчину с собой за ближайшую колонну. Там имелась скрытая гардинами ниша, и мы скрылись в ней за мгновение до того, как дверь в императорский кабинет распахнулась, и из нее стремительно вышел Каенар.