Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 70

Рикошет цеплялся за фразу «чтобы я его не прибил», и с этим нужно было что-то делать, и срочно. Только дознавательница так и не научилась говорить с потерпевшими, их друзьями и родственниками с нужной степенью деликатности. Готовить их заранее, так сказать. Впрочем, Крылатому Королю это тоже удавалось из рук вон плохо.

Так что Кларисса потрогала щербинки на лезвии и тихо сказала:

— Скажите, лорд ректор, неужели у вас в Академии не нашлось бы нормального топора для маньяка? Или не говорите. Просто подумайте, где бы он мог его так затупить? Обо что?

Рикошет сел на скамейку, поставил локти на колени и опустил голову на сложенные руки. Дознавательница не трогала его, просто смотрела и пыталась стереть с губ улыбку мрачного удовлетворения.

Она подозревала нечто подобное с самого начала.

Ускользающая улыбка лорда Магарыча там, на озере, и его сдержанный поклон возле сарая. Странные реплики лорда Ригаллиона. Уверенное «он не мог» Рикошета в отношении трех или четырех человек. И, в самом деле, от кого-то же ректор должен был набраться своих чудесных привычек. Просто, может, у него это было выражено немного заметнее, чем…

Кларисса заставила себя отстраниться от эмоций и подумала о том, как было бы проще, если бы девизом Академии было не что-то про долг и честь, а, например, про «стучать и сдавать». Хотя сама она таких терпеть не могла.

Дознавательница ненадолго сосредоточилась на уликах — осмотрела топор, пирс, доски, драный камзол и прочее, прочее — и снова подошла к ректору.

— Как вы, лорд Рикошет? Вам стало интереснее, правда? Что скажете?..

Ректор вздохнул, выпрямился и надел свой собственный камзол — поверх еще не высохшей рубашки.

— Скажу, что мне и так было интересно. С того самого момента, как у меня убили студентку. Но это… — он покачал головой. — Только не Магарыч. Я не могу представить, чтобы с ним произошло что-то подобное.

Кларисса осторожно положила руку ему на плечо:

— Давайте решать проблемы по мере их поступления. Для начала нужно найти тело. Если на… — ей почему-то тоже оказалось тяжело сказать это вслух, словно недельное знакомство с завхозом все-таки значило больше, чем она старалась показать. — Если на лорда Магарыча напали вот здесь, на пирсе… да, лорд Рикошет, возможно, вам хочется думать, что это не его кровь, и его кто-то подставил, но давайте смотреть правде в глаза. Магарыч кого-то подозревал. Он что-то заметил или услышал. И сегодня, пока мы все были в каньоне, на него напали. Не он. На него.

Дознавательница показала Рикошету топор — между деревянным топорищем и металлом остались частицы кожи и волос.

— Я не думаю, что тот, кого заподозрил завхоз, смог бы подобраться к нему незаметно. Магарыч, во всяком случае, не стал бы поворачиваться к нему спиной. Скорее всего, у этой крылатой гни…кхм… был сообщник. Он подошел, завел беседу, выбрал удобный момент и оглушил Магарыча обухом. Топор, скорее всего, был скрыт заклинанием. Чуть позже я схожу за фонарем и попробую его снять.

Кларисса взглянула на топорище и прикинула, что заклинание было из разрешенных. Какая-нибудь примитивная маскировка, слетевшая из-за контакта с кровью.

Думать об этом почему-то было очень легко. Гораздо легче, чем о золотистых глазах завхоза, Багрового демона ему в задницу!





— Магарыч потерял сознание и упал вот сюда. Видите, тут доски темнее? Кровь успела впитаться в дерево. А дальше… дальше у убийцы начались проблемы. Я думаю, он хотел разрубить тело на куски, но это почему-то не получилось. Судя по этим щербинкам, — Кларисса снова продемонстрировала свежие зазубрины на лезвии, — под удар попала Драконья цепь. Не представляю, как это работает, но, возможно, заклинание решило, что Магарыч пытается сбежать из замка по частям.

— Леди Кларисса!.. — возмутился лорд Рикошет, но потом посмотрел в недобро сощуренные глаза дознавательницы и неохотно сказал. — Возможно, вы правы. Лучше, конечно, узнать у магов.

— Смотрите, — Кларисса развернула камзол. — Сначала ему попытались отрубить голову, но лезвие отскочило от шеи из-за Драконьей цепи, и попало сюда. Вот тут, на горле, длинный разрез по ткани. Потом было еще несколько попыток, но тоже бестолку, так что в итоге убийца поменял облик и унес тело с пирса. Камзол Магарыча он оставил, чтобы смыть с досок кровь, и потом завернул в него топор и выкинул в озеро. Насчет последнего я не вполне уверена, но исхожу из того, что тряпками для уборки маньяк не запасся.

— Как вы думаете, Магарыч может быть еще жив?.. — спросил Рикошет на правах главного оптимиста Академии. — Раз уж ему не смогли отрубить голову…

Кларисса закусила губы. Она ведь понимала ход мыслей ректора — или хотела понять. В самом деле, Магарыч дрался с демонами, потом с Крылатым Королем, а тут какой-то соблазнитель студенток.

Тем не менее, шансов было критически мало.

— Я… я бы не рассчитывала на это, лорд Рикошет, — тихо сказала Кларисса. — Даже если он был еще жив… думаю, мы найдем тело в озере. Это самый логичный вариант. Сомневаюсь, что Драконья цепь может защитить от утопления.

— Я буду надеяться на лучшее, — упрямо сказал Рикошет, который, судя по всему, собирался обшаривать озеро прямо сейчас. — Поверю, когда увижу своими глазами.

— Я тоже.

Глава 17

Поиски лорда Магарыча не увенчались успехом. Его искали с обеда воскресенья до середины ночи, и дознавательница все время была на ногах, с небольшой паузой на тяжелый короткий сон.

С утра понедельника Кларисса уже не участвовала в поисках, потому, что заклинания и отпечатки пальцев были сняты везде, где можно, а прочесыванием местности занимались драконы. Пока они ныряли в озеро и бродили между деревьями, дознавательница опрашивала студентов — те, разумеется, ничего не знали, и никого не видели. Даже те второкурсники, которые заметили какого-то подозрительного дракона над озером, не смогли сказать ничего путного. У него не удавалось определить даже цвет: кто-то говорил про черный, кто-то про оттенки бронзового, медного, и так далее. Так что исключить пока удалось только белого Рикошета, но толку с этого было мало, он ведь все время был на виду.

В обед Кларисса попыталась отвлечься и перечитать записи в блокноте, но к ней неожиданно прицепился лорд Грайси.

Он без спросу зашел в комнату и сходу принялся предъявлять какие-то туманные претензии насчет пятикурсников и, конкретно, лорда Аррадиона. Дознавательница с трудом улавливала, какие. Но самым удивительным было не это, а то, что на острой крысиной мордочке лорда Грайси впервые было написано что-то, кроме подозрительности и драконьего снобизма.

— Вы закончили с лордом Аррадионом? — спросила Кларисса, когда в речи преподавателя манер образовалась некая пауза. — Я хотела побыть одна. Мы полночи искали проклятого завхоза, Багрового демона ему в задницу, и все утро я опрашивала студентов.

— Да, это я тоже хотел обсудить, — казалось, лорд Грайси даже обрадовался. — Я говорил Магарычу, что ему не стоит… увлекаться. Ничего хорошего из этого не выйдет. И что последнее, что ему нужно, это женская версия Крылатого Короля, даже такая очаровательная, как вы. Ну, разве что он может соблазнить вас и попросить под это дело амнистию. Только мы все прекрасно знаем, что он скорее удавится на своей цепи. А до того, как он освободится естественным путем, вы не доживете, у вас же нет драконьей сущности. К тому же вам эта история тем более не нужна, потому, что ничего серьезного он вам предложить не сможет, а несерьезного предлагать не станет. И поэтому Магарычу лучше держаться от вас подальше. Во избежание дальнейших проблем.