Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 15

Вторая фигурка бледная, гораздо меньше и почти прозрачная. Казалось, она вот-вот рассеется. В ней плавало много различных шаров разного размера и цвета — красного, голубого, желтого и зеленого цветов и их оттенков. Внутри различные животные, звери, птицы, рыбы, пресмыкающиеся, какие-то монстры… Большинство очень маленькие и почти незаметные. Внимание привлек один из самых больших шаров красного цвета — в нем плавала красивая огненная саламандра, которую так и тянуло потрогать. Внезапно фигуры мужчины и подростка потянулись друг к другу, а шары отступили, оставив только два — ребенка и саламандры. Когда они совместились, резкая боль затопила сознание.

— Б… какого на х… ты творишь, гнида докторская! М… через три… п… Вот же… — вырвалось у меня. — Чтоб тебя…

Так, стоп — я что, говорю⁈ Уже хорошо, преодолевать не придется.

На пробу произнес еще несколько фраз — да, и правда могу говорить. Причем, похоже, на японском, или как он здесь называется. Осознав, что в комнате стоит мертвая тишина. Забавно — на меня смотрели три пары типично анимешных глаз (по крайней мере одинакового охренительного размера) — все вытаращились так, как будто привидение увидели.

— Кенто… ты говоришь… — наконец нарушил тишину старик, у которого дрожали губы, да и голос был каким-то срывающимся. Зато теперь я его понимал!

— Да, говорю, — поняв всю нелепость ситуации, решил отвечать как можно односложнее. Второй раз ведь может не сработать и русский мат останется русским матом, а не японскими крепкими выражениями.

— Случилось чудо, дедушка! — воскликнула Сейлормун и бросилась мне на шею. Вот блин…

Автоматически обняв красавицу, я ощутил горячее тело аниме тянки и особенно ее мягкую упругую грудь… Разумеется, я среагировал на нее, как любой нормальный мужчина в подобной ситуации. Сейлормун вздрогнула и замерла. Чудом удержался от того, чтобы не опустить руки ниже. Все-таки это перебор, тем более она скорее всего родственница.

Что за вопли, блин? Да еще и над ухом.



— У него руки двигаются! — выпалил старик, и я, посмотрев на доктора, даже испугался за местного эскулапа. Он был бледнее мела, и, казалось, его сейчас хватит удар.

— Не может быть! — отмер наконец доктор, — я просто сотворил обычное диагностическое заклинание…

Ага, диагностическое… врет и не краснеет, маньячелло хренов. Я подарил доктору многообещающий взгляд…

— Что с ним, Карусаму-сан? — выпустив наконец меня из объятий, чему я немного даже расстроился, обратилась к врачу Сейлормун.

— Госпожа Юки, с вашим братом произошло настоящее чудо! — авторитетным и напыщенным тоном заявила хренова клистирная трубка. Дальше пошла какая-то непонятная тарабарщина вроде «неожиданного влияния трансцендентного потока», «совмещенная энтропийных полей в организме» и прочая муть.

Я почувствовал, что схожу с ума. Никогда не любил болтунов, которые вместо нормальных объяснений используют массу терминов — почему нельзя сказать понятно⁈

— СТОП! — вырвалось у меня, а дед и внучка, с осоловелым взглядом слушавшие гребанного «логопеда», повернулись ко мне, а сам Карусаму-сан замолк.